Sapta 17

1 Olsem na ol Filistia i bumim ami bilong pait. Ol i bum long Soko, em ples bilong lain Juda. Ol i kem namel long Soko na Aseka, insait long Epes Damim. 2 Sol na ol man bilong Israel i bum long kemp long stretpela ples long Ela na ol i pulim lain bilong pait i go antap long bumim ol Filistia. 3 Ol Filistia i sanap antap long mauten long wanpela sait na ol Israel i sanap antap long mauten long narapela sait na long namel wanpela stretpela hap ples i stap daun. 4 Wanpela stronpela man i kam long kemp bilong ol Filistia, nem bilong em Golaihat long Gat, longpela bilong em i olsem 6 mita longpela. 5 Em i werim hat kapa long het bilong em na em i gat ol samting bilong em olsem ol klos na rin. Hevi bilong Klos i olsem 5,000 kilogram bilong bras. 6 Em i gat hap bras long lek bilong em na spia bras long solda bilong em. 7 Stik bilong spia bilong em i bikpela tru, olsem masin bilong samapim laplap. Hevi bilong spia bilong em i olsem 600 kilogram bilong ain. Man i save holim hap palang i go pas long em. 8 Em i sanap na singaut long ol ami bilong Israel, "Bilong wanem na yupela kam sanap long lain bilong pait? Mipela i no bilong Filistia na yupela i no wokman bilong Sol? Makim wanpela man bilong yupela yet na larim em i kam long mi. 9 Sapos em inap long pait wantaim mi na kilim mi, orait bai mipela kamap wokman bilong yu. Tasol sapos mi winim em na kilim em, orait yupela bai kamap olsem wokman bilong mipela na helpim mipela." 10 Filistia i tok ken olsem, "Mipela resis wantaim ol soldia bilong Israel nau long dispela dei. Givim mipela wanpela man na bai mipela pait wantaim." 11 Taim Sol na olgeta Israel i harim wanem ol Filistia i tok, ol i no gat stron na ol i pret nogut tru. 12 David em i pikinini man bilong Efrat long Betlehem insait long Juda, nem bilong em Jesi na em i gat 8-pela pikinini man. Long taim bilong Sol Jesi i bin i stap lapun man tru. 13 3-pela bikpela pikinini bilong Jesi i bin go wantaim Sol long pait. Nem bilong dispela 3-pela pikinini man husat i bin go long pait Eliap em namba wan, namba tu em Abinada na namba tri em Sama. 14 David em i yangpela man tru, olsem na 3-pela bikpela brata bilong em i bihainim Sol na go. 15 Olsem na David i go bek na go pas namel long ami bilong Sol na sipsip bilong papa bilong em long Betlehem, em i mekim olsem long givim kaikai long en. 16 Inap long 40 dei stronpela man bilong Filista i kam klostu long monin na apinun, redi long pait. 17 Olsem na Jesi i tokim pikinini bilong em David, "Kisim ofa bilong dispela wit ol i kukim long paia na 10-pela ol bret na karim i go hariap long kemp long brata bilong yu. 18 Na kisim dispela stronpela kaikai ol i wokim long susu bilong kau na go long kepten bilong tausen ami. Lukim wanem wok ol brata bilong yu i mekim long hap na kisim ripot i kam long mi olsem 2-pela i mekim wok gut. 19 Brata bilong yu i stap wantaim Sol na olgeta man bilong Israel i stap long stretpela hap ples long Ela na pait wantaim ol Filistia." 20 David i kirap long morin na em i lusim sipsip long han bilong wasman. Em i kisim ol samting na lusim ples olsem Jesi i bin tokim em. Em i kamap long kemp na ol ami i go long ples bilong pait na singaut long pait. 21 Na ol Israel na ol Filistia i sanap long lain long pait, ami i pait wantaim ami bilong narapela. 22 David i lusim olgeta samting bilong em long wasman bilong lukautim ol samting na em i ran i go long ami na toktok wantaim brata bilong em. 23 Taim em i go toktok wantaim 2-pela, stronpela man bilong Filistia long Gat, nem bilong em Golaihat, em i kam long ami bilong ol Filistia na mekim wankain tok olsem pastaim em i bin tok na David i harim. 24 Taim olgeta man bilong Israel i lukim dispela man, ol i pret nogut tru na ol i ranawe nabaut. 25 Ol man bilong Israel i tok olsem, "yupela lukim pinis dispela man i kam? Em i kam long pait wantaim Israel. King bai givim bikpela kago long husat man i kilim em na em bai i givim pikinini meri bilong em long maritim em na bai i mekim haus bilong papa bilong en i stap fri long baim takis long Israel." 26 David i tokim ol man husat i sanap wantaim em olsem, "Mipela bai i mekim wanem long man husat i kilim dispela Filistia na rausim sem long Israel? Em i husat tru dispela Filistia man i no bin katim skin, em inap long winim ol ami bilong God Yawe i stap laip?" 27 Na ol manmeri i tokim em ken, wanem tok ol i bin tokim em pastaim, "Em bai mekim long man husat i kilim em." 28 Eliab bikpela brata bilong em i harim, taim em i tokim ol man. Belhat bilong Eliab i kirap long daunim David na em i tok, "Bilong wanem na yu kam daun long hia? Lusim sipsip wantaim husat long ples nating Mi save long biknem bilong yu na yu gat rong tingting i stap long bel; yu bin kam daun hia long lukim pait." 29 David i tok olsem, "Mi bin mekim wanem nau? em i no askim bilong mi?" 30 Em i tanim pes bilong em i go long narapela man na i tokim em long wankain rot. Ol manmeri i bekim wankain tok olsem bipo. 31 Taim ol i harim tok bilong David, ol soldia i mekim wankain tok long Sol na em i salim i go long David. 32 Na David i tokim Sol olsem, " Noken larim bel bilong man i stap nating long man Filistia; wokman bilong yu bai i go na pait wantaim dispela man Filistia." 33 Sol i tokim David olsem, " Yu no inap go na pait wantaim dispela man Filistia; yu em yangpela tumas na em i man bilong pait long yangpela bilong en i kam inap nau." 34 Tasol David i tokim Sol olsem," Wokman bilong yu i save was long sipsip bilong papa. Taim laion o bea i kam na kisim pikinini sipsip aut long mama sipsip, 35 mi save ronim na kilim na kisim bek long maus bilong ol. Taim em i kirap na makim mi i kam, mi save holim long maus gras na paitim na kilim ol. 36 Wokman bilong yu i save kilim laion na bea. Dispela Filistia man i no bin katim skin bai i kamap wanpela bilong ol dispela, taim em i pait wantaim ol ami bilong God Yawe i stap laip." 37 David i tok, "God Yawe i bin helpim mi long lek bilong laion na long lek bilong bea. Em bai helpim mi long han bilong ol Filistia. "Na bihain Sol i tokim David olsem, "Go na God Yawe bai i stap wantaim yu." 38 Sol i putim klos pait long David. Em i putim hat bras long het bilong em na em i putim wantaim klos bras. 39 David i pasim bainat long klos pait bilong em. Tasol em i i no inap long wokabaut, long wanem em i no bin kisim trenim wantaim em. Olsem na David i tokim Sol olsem, "Mi no inap i go long pait wantaim dispela, mi no bin kisim trenim wantaim em." Olsem na David i rausim klos . 40 Em i holim stik long han bilong em na kisim 5-pela liklik ston long wara; em i putim insait long liklik bilum bilong wasman. Taim em i kam klostu long Filistia, em i holim katapel bilong en long han na i kam. 41 Filistia i kam na sanap klostu long David, wantaim hap plang bilong pait long ai bilong em. 42 Taim Filistia i lukluk raun na lukim David, ol i lukdaun long em na tok bilas long em olsem liklik boi, em i gat gutpela na naispela bodi bilong em. 43 Na Filistia i tokim David olsem, "Mi wanpela dok bilong yu olsem na yu kam long mi wantaim stik ?," Na Filistia i mekim dispela kain tok na bagarapim David long ai bilong giaman god. 44 Filistia i tokim David, "Kam long mi na bai mi givim bodi bilong yu long ol pisin bilong heven na long ol wel animel long graun." 45 David i tokim filistian olsem,'' yu kam long mi wantaim bainat na spia bilong pait.Tasol mi kam long yu long nem bilong God Yawe wantaim soldia bilong heven na soldia bilong God Yawe bilong Israel, yu wok long rabisim nem bilong em. 46 Nao long dispela dei God Yawe bai i givim mi stron long winim yupela na bai mi kilim yupela na rausim het long bodi bilong yupela. Nau long dispela de i bai mi givim dai bodi bilong Filistia ami i go long pisin bilong heven na wel animol bilong graun na olgeta graun bai i save olsem God Yawe i stap long Israel 47 na dispela olgeta bum bai luksave olsem God Yawe bai i no inap winim wantaim bainat na spia. Dispela pait em bilong God Yawe na em bai givim yupela long han bilong mipela". 48 Taim Filistia i kirap na kam klostu long David, orait David i ran i go hariap long bumim ami bilong birua. 49 David i putim han bilong em i go long bilum na rausim ston, putim long katapel, taitim na lusim i go stret namel long het bilong Filistia na em i pundaun long pes i go daun long graun. 50 David i winim Filistia long katapel na ston. Em i yusim katapel na kilim Filistia. David i no holim bainat long han bilong em. 51 Olsem na David i ran i go pas long Filistia na rausim bainat bilong em, pulim bainat na kilim em na katim het bilong em.Taim ol manmeri bilong Filistia i lukim olsem stronpela man bilong ol i dai, ol i ranawe. 52 Na bihain ol man bilong Israel na bilong ol Juda i kirap wantaim singaut na ronim ol Filistia i go longwe tru long stretpela hap ples na long bikpela dua bilong Ekron. Ol Filistia i dai nambaut long rot i go long Saraim na i go olgeta long Gat na Ekron. 53 Manmeri bilong Israel i ronim ol Filistia na bihain ol i kambek na bagarapim kemp bilong ol. 54 David i kisim het bilong ol Filistia na karim i go long Jerusalem, tasol em i putim klos pait bilong em insait long haus sel. 55 Taim Sol i lukim David i go long pait wantaim ol Filistia, em i tokim Abna kepten bilong ami, "Abna, dispela yangpela boi em bilong husat?'' Na Abna i tok, " King, taim yu stap, em mi no save." 56 King i tok, "askim husat i save long em olsem, em i pikinini boi bilong husat." 57 Taim David i kilim ol Filistia na kam bek, Abna i kisim em nakisim em i go long Sol wantaim het bilong Filistia long han bilong em. 58 Sol i tokim em olsem, " Yangpela man, yu pikinini bilong husat?" David i bekim, "Mi pikinini bilong wokman bilong yu Jesi long Betlehem."