1
Taim kwin bilong Seba i bin harim olsem God Yawe i mekim gut long Solomon na em i gat biknem, em i kirap na i kam lukim Solomon wantaim ol strongpela askim bilong traim em.
2
Em i kam long Jerusalem wantaim planti ol wokman bilong em na ol kamel na ol kamel i karim ol ston i dia tumas wantaim planti ol gol na ol paura i gat gutpela smel, kwin i kam kamap long Solomon orait em i tokim em long olgeta tok i stap long bel bilong em
3
Na Solomon i bekim olgeta askim bilong em. I nogat wanpela askim kwin i mekim em i hat long Solomon.
4
Taim kwin bilong Seba i lukim ol gutpela save bilong Solomon na haus king em i bin wokim,
5
ol kaikai i stap long tebol bilong em na sindaun bilong ol wokman bilong em na wok bilong ol wokman bilong em na klos bilong ol, wantaim ol kap bras na tu em i save mekim wok bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta insait long haus bilong God Yawe, olsem na kwin i no gat toktok.
6
Kwin i tokim king, "Dispela em i tru, olgeta stori bilong yu mi bin harim long graun bilong mi long tok bilong yu na gutpela save bilong yu.
7
Mi i no bin bilip taim mi harim inap mi kam long hia na mi yet mi lukim long ai bilong mi. I no liklik lain i tokim mi long gutpela save bilong yu wantaim planti ol gutpela samting! Yu abrusim mak bilong biknem bilong yu mi bin harim long en.
8
Wanem presen bilong ol meri bilong yu na wanem presen ol wokman bilong yu i gat na wanem strong yupela sanap long en, bilong wanem ol i harim gutpela save bilong yu.
9
Larim God Yawe, God bilong yu i kisim biknem, husat i bin kisim amamas i kam insait long yu, husat i putim yu long sia king bilong ol Israel. Bilong wanem God Yawe i laikim ol Israel oltaim, em i makim yu long kamap king long mekim ol gutpela na stretpela pasin!"
10
Orait kwin i givim 120 gol long king na ol gutpela wel na stone i dia tumas, bihain wanpela man bai i no inap givim olsem kwin bilong Seba i givim King Solomon.
11
Ol sip bilong Haram, em kisim gol long Ofir na planti ol gutpela plang ol i bringim i kam long Ofir wantaim ol ston i dia tumas.
12
Orait King Solomon i kisim ol dispela gutpela diwai na wokim bilas long haus bilong God Yawe na bilas long haus bilong em yet na tu em i tokim ol wokman long kisim dispela gutpela plang na wokim gita samting bilong mekim musik. Bihain ol dispela man bilong Israel i no moa lukim kain gutpela diwai olsem ken long dispela dei.
13
King Solomon i givim ol planti samting long kwin bilong Seba wanem em i ting long en, wanem kwin em askim tu na moa yet Solomon givim pei long em. Na em i go bek long Seba long graun bilong em wantaim ol wokman bilong em.
14
Nau hevi bilong gol i kam long Solomon olsem 666 kilogrem gol.
15
Antap long dispela gol ol bisnis man i kisim i kam givim. Olgeta King bilong Ariba na ol gavana long wanwan kantri tu i kisim ol gol na silva i kam long Solomon.
16
King Solomon wokim 200 hap plang long gol. Na 600 kilogrem bilong gol i go insait long wanwan hap bilong en.
17
Na tu em i wokim 300 liklik hap plang long gol. Na tripela hap bilong gol i go long wanwan hap plang ol i wokim long gol na king i putim insait long haus king long bikbus bilong Lebenon.
18
Orait na king i wokim bikpela sia king long bun bilong elefent na bilasim wantaim gutpela gol.
19
Em i gat 6-pela lata long i go insait long sia king na long baksait bilong sia king i gat raunpela het antap long en, em i gat hap long sindaun na putim han antap long en na tupela laion i sanap sait long baksait bilong putim han long en.
20
Na 12-pela laion i sanap sait long dispela 6-pela lata. I no gat kain sia king olsem long narapela kantri.
21
Olgeta kap bilong King Solomon long dring wara em ol i wokim long gol na dispela ol kap em ol i stap long bikbus bilong Lebenon em ol i bin kapsaitim gol long en. Nogat silva, long wanem Solomon i no laikim silva long dispela taim.
22
Na king i gat planti ol sip i save ron namel long bik solwara, wantaim ol sip bilong Hiram tu ol i ron i go i kam. Olgeta tripela yia dispela ol lain i save bringim ol gol, silva na tit bilong elefent na ol kainkain monki i kam.
23
Olsem na King Solomon i winim olgeta king bilong olgeta hap graun na em i pulap long olgeta gutpela samting wantaim gutpela save na tingting.
24
Olgeta manmeri bilong graun i laikim tru long lukim king Solomon long harim gutpela save bilong Solomon, em God i bin putim insait long bel bilong em.
25
Olgeta yia ol i save kisim ol kain kain presen i kam long Solomon na ol i save pulapim ol samting long karis na kisim i kam. Ol i save kisim silva, gol na klos bilong werim na wel i dia tumas na ol hos na yangpela meri donki i kam long wanwan yia.
26
Solomon i bungim olgeta ol karis bilong pait na hosman. Em i gat 1,400 karis na 12,000 hosman na bungim ol long wanpela liklik taun bilong em yet long Jerusalem.
27
King Solomon i gat planti silva i stap long Jerusalem i winim ol ston i stap antap long graun. Em i mekim diwai seda i kamap planti tru olsem sikamo diwai na dwai fig bilong nambis.
28
Dispela ol hos bilong Solomon em i bin kisim i kam long Isip na Kue na ol bisnis man biong king i baim long Kue.
29
Em i baim ol karis long Isip na kisim ol 600 kilogrem bilong wanwan silva na hos long 150 kilogrem long wanwan. Planti ol dispela ol samting ol i gat em bilong ol king bilong Hit na Aram.