Sapta 29

1 King Devit i tokim olgeta manmeri i kam bung olsem, "Solomon pikinini man bilong mi em tasol God i bin makim, em i yangpela tumas na i nogat strong na save, long mekim dispela bikpela wok tru. Olsem na haus bilong God em i no bilong ol manmeri tasol em bilong God Yawe. 2 Na mi i bin hatwok tru long redim ol samting bilong wokim haus lotu bilong God Yawe bilong mi. Mi givim gol, silva, bras, ain na ol diwai inap long mekim ol samting. Mi bin givim tu ol kainkain kala ston, glas ston na planti kainkain ston i dia tumas. 3 Nau, mi amamas long wanem mi stap insait long haus lotu bilong God bilong mi na mi givim ol samting bilong mi yet i dia tumas olsem gol na silva long em. Mi mekim dispela antap long olgeta samting mi bin redim bilong dispela haus holi bilong God Yawe, 4 100,000 kilo bilong gol i kam long Ofir na 240,000 kilo bilong silva ol i kukim ken, bilong putim antap long ol banis bilong ol haus. 5 Mi givim gol na silva bilong mekim ol samting long en na ol samting bilong mekim ol kainkain wok ol saveman bilong wok i save mekim. Husat tu i laik givim ol samting long God Yawe na givim em yet long em?" 6 Bihain ol hetman bilong ol famili, ol hetman bilong ol lain Israel, ol ofisa i save lukautim 1000 na 100 man na ol bosman i save lukautim wok bilong king i mekim ofa long laik bilong ol yet. 7 Ol i givim ol samting bilong mekim haus bilong God Yawe olsem 170,000, 340,000 kilo gol, 340,000 kilo silva, 612,000 kilo bras na 3,400,000 kilo ain. 8 Ol lain husat i gat ol kainkain ston i dia tumas ol i givim long man husat i save lukautim moni long haus bilong God Yawe, aninit long lukaut bilong Jehiel long lain bilong Geson. 9 Ol manmeri i amamas tru long mekim ol ofa long laik bilong ol yet, long wanem ol i givim wantaim olgeta bel i go long God Yawe. King Devit tu i amamas tru. 10 Long ai bilong ol manmeri Devit i mekim beten long God Yawe. Em i tok, "Nem bilong yu i ken i go antap, God Yawe, Yu God bilong Israel ol tumbuna bilong mipela nau na oltaim oltaim. 11 God Yawe, yu yet yu bikpela na yu gat olgeta strong na biknem, yu winim pait na yu i stap antap. Olgeta samting i stap antap long heven na long graun i bilong yu tasol. Ples heven em i bilong yu, God Yawe, yu tasol i bosim olgeta samting. 12 Olgeta samting na biknem i kam long yu na yu bosim olgeta manmeri. Bikpela strong na pawa i stap long han bilong yu. Yu tasol i mekim ol man i kisim strong na biknem. 13 Olsem na nau, mipela i tenkyu na litimapim biknem bilong yu, God bilong mipela. 14 Na mi husat na ol manmeri bilong mi ol i husat, olsem bai mipela i ken givim ol samting wantaim bel bilong mipela? Tru tumas, olgeta samting i kam long yu na mipela i givim i go bek long yu long wanem em bilong yu. 15 Long ai bilong yu, mipela i man bilong narapela ples husat i save raun planti, wankain olsem olgeta lain tumbuna bilong bipo. Taim bilong mipela long stap long dispela graun em sotpela taim tasol na mipela i no moa tingting long stap long ples graun. 16 God Yawe, God bilong mipela, olgeta dispela gutpela samting mipela i bungim bilong wokim tempel long givim biknem long yu, ol i kam long yu na ol i bilong yu. 17 Mi save tu olsem, God Yawe bilong mi, yu save skelim bel na amamas bilong ol man i mekim stretpela pasin. Stretpela pasin long bel bilong mi i mekim mi givim ofa long laik bilong mi olgeta samting na nau mi pulap long amamas taim ol manmeri bilong yu i stap long hia long givim samting i go long yu long laik bilong ol yet. 18 God Yawe, God bilong Abraham, Aisak na Israel, ol lain tumbuna bilong mipela, larim dispela i ken i stap oltaim long tingting bilong ol manmeri bilong yu. Kisim i go long yu. 19 Givim Solomon pikinini man bilong mi gutpela tingting long bihainim ol lo bilong yu, mekim kontrak long lo bilong yu na bihainim ol tok bilong yu long karim dispela wok na mekim haus mi i bin redim wantaim olgeta bel bilong em. 20 Devit i tokim ol manmeri i kam bung, "Litimapim nem bilong God Yawe, God bilong yumi." Olgeta manmeri i givim biknem long God Yawe, God bilong ol tumbuna bilong ol na putim pes i go daun na lotu long God Yawe na ol i daunim ol yet long ai bilong king. 21 Long dei bihain, ol i mekim ol ofa long God Yawe na ol i mekim ofa bilong paia i kukim olgeta i go long en. Ol i kilim 1000 man bulmakau na 1000 man sipsip, 1000 yanpela sipsip wantaim ol ofa bilong dring na planti arapela ofa tu long ol manmeri bilong Israel. 22 Long dispela dei, ol i kaikai na dring long ai bilong God Yawe wantaim bikpela amamas. Ol i mekim Solomon, pikinini man bilong Devit long kamap king long namba tu taim ol i kapsaitim wel long em wantaim tok orait bilong God Yawe long kamap king. Ol i makim tu Sadok long kamap pris. 23 Bihain Solomon i kisim ples bilong papa bilong em na i sindaun antap long sia king bilong God Yawe. Wok bilong em i kamap gutpela tru na olgeta manmeri bilong Israel i stap aninit long em. 24 Olgeta hetman, ol soldia na ol pikinini man bilong King Devit i mekim ol gutpela tok long King Solomon. 25 God Yawe i mekim Solomon i kamap nambawan tru long ai bilong olgeta Israel na pulapim em wantaim bikpela strong em i no bin givim long wanpela king pastaim long em long Israel. 26 Devit pikinini man bilong Jesi i bosim olgeta hap bilong kantri Israel. 27 Devit i stap king inap 40- pela yia. Em i stap king long Hebron inap 7-pela yia na 30- pela yia long Jerusalem. 28 Em i dai taim em i lapun tru bihain long em i amamas long laip bilong em wantaim planti moni samting na biknem. Solomon pikinini man bilong em. 29 Ol stori bilong ol samting King Devit i bin wokim ol i raitim long buk bilong profet Samuel, buk bilong profet Neten na buk bilong profet Gad. 30 Ol i raitim ol samting em i bin mekim long taim em i bin stap king, ol strongpela wok em i mekim na ol samting i kamap long em long ples Israel na olgeta kingdom bilong narapela hap.