Kunza 4

1 Apo Isbonosete, mwana wa Saul, adabva kuti Abner ha kadafa ku Hebrom, maja ache adaneta, na entse Israel idabatikana. Ona, wana wa Saul pacana wamuna wa wiri wacali wakulu wakulu wamuthithi wa masodja. 2 Dzina la mbodzi wau akali Baana, winango Recabe, mwana wa Rimoni, apo beerotida, wa wanhu wa Bejamim . Beerote iyembo ana kodziwaku kundu la Bejamim, 3 wabeerotida wa ndawala wa chienda Gitaim walikugala kweneco na nhamutsiuno. 4 Jonatani, mwana wa Saul, hacanamwana mulodi, acandalemala mwendo. Iye acana makole machanu akubarwa phaio masoco andaswika iya saulina Jonatani adaswica ku na Jezreel. Nhacumuleza andamubata vha wala, apo patche iye acathamanga, mwana wa Jonatani adagwa, vhalemala dzina yache akali Mefibosete. 5 Recabe na Baana, wana wa Rimom, mu beerotita, wadaita ulendo culicupitsa wachenda kumui wa Isbosete, achiti iye alikupuma pangua irikupitsa maningi ya tsiku. 6 Mucadzi akaonerera pamusuo ada gona, na penepo achiricupuma, na Recabe na Baana wadapinda chiwatamire, na penepo wadapinda na pana hiye. 7 Nakudzondo pinda kudaita iyo mucati, iyo wadamunera wachimulaia, hachiti iye hacadagona mumba mwache pamulede, munhumba iya mucati. Napenepo, iyo wadamugwanda musolo wache wa chimudjusa, wadafamba mumuseu usiku wentse kuita kuibuda Araba. 8 Iyo wadauya na musolo wa Isbosete ku swikira Davide, ku Hebrom, watchiti:" Ona , uyu nimus iye adamubvunzaolo wa Isbosete, mwana wa Saul, nhamarwa waco, wacuti akaesera upenhu waco. Nhamutsi Yahweh achupha mambo wathu changamire, kuna Saul na wanhandaka iyache". 9 Davide adadaira Recabe na Baana; iye adamubvundza:" Nadyalo Yahweh analalama, ule adaponesa upenhu, 10 wangu mukubonera, patche munhu adandieguerera:' Ona, Saul afa; achifunga kuti alikundipa masoco hamuche, ine ndamubata vadamulaia ku Ziclague. Heyeu akali mabaibai iyangu ndida mupa na masoco iyache. 11 Ndirikuda wenangoze wamuna wacuona moyo waulaia munhu hapana zwinadziwa iye pamubede wache, pamui wache - ninga andikumbirerini gazi la mandja ache, wandikumubudisa padzico ?". 12 Na penepo, Davide adapa mutemo waphale wache, iyo wadamulaia wache igwanda mandza na mwendo wachiia kudza, wandaimanica kukudhu la tamboli ku Hebrom, Na penepo wadaulaia kumasihe iya abner, ku Hebrom.