Muriango 11

1 Basi namba , je, Mulungu wakahala atu e? Hata chidogo. Kwa kala mimi pia ni muisraeli wa chivyazi cha Aburahamu wa kabila ra Benjaminmi. 2 Mulungu kakaharire atue, emye’ waamanya hangui mwanzo. Je kammanya andiko rinarambadze kuhusu Eliya Jinsi alivyomsihi Muliungu dzulu ya Israeli? 3 “Bwana adzulaga ,=manabiio, na avunza madabahu gako. Mimi hacheye nidzisala, nao anayeya uhai wangu. 4 Lakini jubu ra Mulungu rinambadze kwako? Nitunza kwa ajili yangu atu elfu saba ambao kampigira magoti baali.” 5 Tarivyo, wakati uu wa hikara pia kuna asiosala kwa sababu utsaguzi wa neema. 6 Lakini kala ni kwa neema, si kwa mahendo kaheri vinjinevyo neema kaindakala kaheri neema. 7 Ni tuani basi? Jambo ambaro Israeli wakala yunariyeya, karipatire, bali ateule aripatra, na anjine abumwa uziho. 8 Ni here vyondikwa: “Mulungu yulavya roho ya uzuzu, matso ili asone, na mikiro ili asisikire, mpaka rero ii.” 9 Naye Daudi wamba, “ Richa meza zao zikale na wavu, mhego, sehemu ya kudzikwak=la, ka kuriviza chisasi dhidi yao. 10 Riha matso gao gabumwe dziza ili asiweze kona. Ukaazamishe miongo yao chila wakati.” 11 “Basi namba, “Je, adzikwala hata kufgwa?” Isokale vivypo kamwe. Baadalaye, kwa kushindwa kwao, wokoci ufika kwa mataifa, ilia o emye abumwe wivu. 12 Vino kala kushindwa kwao ni utrajiri wa ulimwengu , na kala hasara yao ni utajiri wa mataifa, jkwa chiasi chivicho Zaidi indakala kutimira kwao? 13 Na vivi nagomba namwi atu a mataifa. Kwa kukala dzikala mhumwa kwa atu a mataifa majine, nadzivunia huduma yangu. 14 Labda ninaabuma wivu ario mwiri mumwenga nami. Labda hundaokola anjineao. 15 Maana kala kukahalwa kwao ni makualiano ga dunia, kuvokerwa kwao kundakaladze ela uhai kobola kwa afuu? 16 kala matunda ga kwanza ni akiba, ndivyo irivo kwa donje ra unga. Kala muzi ni akibamatauli(tagaa) nzao kadhalika. 17 Lakini kala baadhi ya tagaa zikatwa here uwe, tagaa mwitu ra mzaituni, 18 Usidzilike dzulu ya tagaa. Lakin kala unadzisifu, si uwe ambaye unasediya mizi, bali mizi inakusediya uwe. 19 Basi undamba, “Tagaa zakatwa ili nipate kupatikizwa kahiza sina.” 20 Iyo ni jeri kwa sababu ya kutsamini kwao akatwa, lakini uwe waima imara kwa sababu ya imaniyo. Usidzifikirie mwenyw kwa hali ya dzulu sana bali ogova. 21 Kwa maana ichikala Mulungu karichire tagaa za kapindi, kandakonere mbazi nawe. 22 Lola basi mahendo madzo na usiru wa Mulungu. Kwa upande muyawe usiru wakudza dzulu ya ayahudi ario agwa. Lakini kwa upande mnjine, udzo wa Mulungu unadza dzuluyo kala undadulama kahiza udzowe. Vinjinevyo uwe nawo undakalahwa na kure. 23 Na pia, kala kandenderera kahiza kutsamini kwao, andapatikizwa kahiri. 24 Kwa maana Mulungu yuna uwezo wa kuapatiza kahiri. Kwa maana ichikala mwimwi mwakatwa nze kwa urio kwa asili mzaituni mwitu, na chinyume cha asili mwapatikizwa kahiza mzaituni urio mudzo, si Zaidi sana ano ayahudi, ario ni here tagaa za asili kuweza kupatikizwa kahiri ndani ya mzaituni wao enye? 25 Kwa maana ndugu senzi msimanye, kuhusiana na siri ii, ili kwamba msikale na hekima kahiza kufikiria kwenu enye. Siri ii ni kwamba ufu udzombola kahiza Israeli hadi kutimiraa kwa mataifa kundakavokudza. 26 Vivyo Israeli osi andokoka here irivyondikula: “Kombola Sayuni yundadza Mokoci. Yundausa uovu kahiza Jakobo. 27 Na riri rindakala lagano rangu vamwenga nao, wakati nindavovusa dhambi zao. 28 v 28 kwa upande muyawwe kuhusu injili anatsikirirwa kwa sababu yenu. Kwa upande mnjine kombola na utsaguzi wa Mulungu,ahenzwa kwa sababu ya onotsawe. 29 Kwa kukala zawadi na mwiho wa mulungukaugaluka. 30 Kwa kukala vokapindi mwamuasi Mulungu lakini vivi mvokera rehema kwa sababu ya kuasi kwao. 31 Kwa njira iyo iyo vivi aa ayahudi adzi asi maomboreroge ni kwamba kombola na mbazi. Mriyojaliwa mwimwi anaweza pia kuvokera rehema. 32 Maana Mulungu yudziafunga atu osi kahiza uasi, ili aweze kuahurumia osi. 33 Here zirivyo kulu utajiri na hekima na maarifa ga Mulungu! Kazichunguzika hukumuze, na njiraze kazieleweka! 34 Maana nyani amanyaye nia ya Bwana? Au nyani yukala mshauriwe? 35 Au nyani kwanza ariemuka chitu Mulungu ikli ariviwe kahiri?” 36 Kwa maana kula kulakwe, na kula njiraye na kwakwe, vitu vyosi vivavo kwakwe kukale utukufu milele.