Muryango wa kwanza

1 Paulo ariyeiihiwa ni Kristo kukala muhumwa kwa mapenzi ga Mulungu, na Sisthene ndugu yehu. 2 Kwa kanisa ra Mulungu ririro Korintho, kwa arahu, ambao aikwa wakfu kahiza Jeso Kristo, ambao arioihiwa kukala atu atakatifu. Hunaandikira pia arahu osi aritiirodzina na Bwana wehu Jeso Krsito kahiza kila vatu, Bwana wan ana wehu. 3 Neema na amani ikale kwenu kahiza kwa Mulungu. Bebeyu na Bwana wehu Jeso Kristo. 4 Tsiku zosi wamushukuru Mulungu wangu kwa ajili yenu, kwa sababu ya neema ya Mulungu ambayo Kristo Jeso wamuva (aliwapa). 5 Waahenda kukala matajiri kahiza chila njira, kahiza usemi (usemi) na vamwenga na maarifa gosi. 6 Waahenda matajiri, here ushuhuda kuhusu Kristo ya kwamba adzithibitishwa kukala jeri miomgoni mwenu. 7 Kwa vivyo kamundavungukiwa za chiroho, here mrivyo na matumaini ga kurindira ufunuo wa Bwana wehu Jeso Kristo. 8 Yundaamarisha mwimwi pia hadi mwisho, ili msilaumiwe tsiku ya Bwana wehu Jeso Kristo. 9 Mulungu ni mwaminifu ambaye waaiha mwimwi kahiza ushirika na mwanawe, Jeso Kristo Bwana wehu. 10 Sambi namuvoya ndugu (mwemehu wa chiche na wachihume) rira dzira ra Bwana wehu Jeso Kristo, kwamba mosi mkubali na kwamba vasikale na kugavyana miongoni mwehu. Namuvoya kukala mugwirahe vamwenga, kahiza nia mwenga kahiza kusudi mwenga. 11 Kwani atu a nyumba ya Kloe arimanyisa kukala kuna magavyano garigo bado ganaenderera miongoni mwehu. 12 Nina Manisha vivi, chila mumwenga wenu yunaamba, mimi ni wa Paulo, au mimi ni wa Apolo, au mimi ni wa Kefa, au mimi ni wa Kristo. 13 Je! Kristo wagavikana (amegawanyika)? Je! Paulo wasulubiwa kwa ajili yehu? Je! Mwabatizwa kwa dzina ra Paulo? 14 Namshukuru Mulungu kwa kukala simubatizire yeyosi, isipokala Krispo na Gaya. 15 Ii yakala kwamba kusikale na angayenena (angesema) mwabatizwa kwa dzina rangu. 16 Pia naabatiza a nyumba ya Stephania. Zaidi ya vavo, simanya kala mabatiza mtu munjine yeyosi. 17 Kwa maana, Kristo kanihumire kubatiza bali kuhubiri injili. Kanihumire kuhubiri kwa maneno ga hekima ya chibinadamu, ili kwa nguvu za msalaba wa Kristo isiuswe (isiondolewe). 18 Kwa kukala ujumbe wa neno ra msalaba ni upuuzi kwa arahu amuasio Mulungu. Ela! Kwa arahu ambao Mulungu yunaokola ni kwa nguvu ya Mulungu. 19 Kwa kukala yaandikwa, nindaibananga hekima ya enye busara. Nindaubananga ufahamu wa enye akili. 20 Yulavi mtu mwwenye busara? Yulavi mwenye elimu? Yulavi msemaj mshawishi wa dunia ii? Je, Mulungu kagaluzire hekima ya dunia ii kukala ujinga? 21 Hangu dunia irivokala kahiza hekimaye kaimumanyire Mulungu, yampendeza Mulungu kahiza ujinga wao wa kuhubiri ili aokole arahu aaminio. 22 Kwa Ayahudi nikuuza dalili za miujiza na kwa Ayunani nikuyeya hekima. 23 Ela! Hunamhubiri Kristo ariyesulubiwa, ariye chilewazo kwa Ayaahudo na niujinga kwa Ayunani. 24 Ela! Kwa arahu ambao aiihiwa ni Mulungu, Ayahudi na Ayunani hunamhubiri Kristo here nguvu na hekima ya Mulungu. 25 Kwa kukala ujinga wa Mulungu una hekima kuriko ya aanadamu, na udhaifu wa Mulungu una nguvu zaidi ya aanadamu. 26 Lola mwiho wa Mulungu dzulu yenu, ndugu zangu wa chilume na wachiche. Si aanji muriovyalwa kahiza ubomu. 27 Ela! Mulungu watsagula vitu vijinga vya dunia ili kuviabisha vyenye hekima. Mulungu watsagula chiricho dhaifu kahiza dunia ili kuviabisha vyenye nguvu. 28 Mulungu watsagula chirahu chiricho cha hali ya tsini na chirichodharauliwa kahiza dunia. Watsagula hata vitu ambavyo kavitarirwe kukala ni chitu, kwa kuvihenda si chitu virivyo na thamani. 29 Wahenda vivi ili asikaleko yoyosi ariye na sababu ya kudzivuna mbereze. 30 Kwa sababu ya chirahu Mulungu arichochihenda sambi ndo hundani ya Kristo Jeso, ambaye wahendeka hekima kwa ajili yehu kahiza kwa Mulungu. Wakala haki yehu, utakatifu na ukombozi. 31 Here, matokeo here andiko riaambavyo, anayedzisifu adzisifu kahiza Bwana.