1 Namala ninui mumanye kaka ndugu na dada zangu ya kukala paba zehu vekala chini ya ingu na wosi vechira kahiza bahari. 2 Vosi vebatizwa vakale musa ndani ya ingu na ndani ya bahari. 3 Na wosi verya chakurya chira chira cha roho. 4 Wosi venywa chinywaji chirahu chirahu cha roho.Maana venywa kula kahiza mwamba wa roho uriovatua, na mwamba urahu ni masihi. 5 Ela Mulungu kahenzezerwe sana na anji ao na maiti zao zesambazwa jangwani. 6 Basi mambo gaga gekala mifano kwehu ili sisui fusikale atu a kutumaini mabaye [maii] here varivyohenda. 7 Msikale akwabudu sanamu [vigango/koma] here anjine ao varivyokala. Ii ni here irivyoandikwa. 8 Fusihende usharati here anjine ao varivyohenda. Vachifwa siku mwenga varivyohenda atu ishirini na tatu elfu kwa sababu iyo. 9 Ela husimujaribu masihi here anji ao varivyo henda na vachiharibiwa kwa nyoka. 10 Na pia musinunguke here anji ao walivyohenda nakubanangwa na malaika wa maiti. 11 Basi mambo gago gahendeka here mifano kwehu.Gachandikwa ili kufuonua sisui. Furiofikirwa na miisho ya zamani. 12 Kwa gago chila adzona adzema ni kale makini asidze akadza [akabwaga msalaba] 13 Kukuna jaribu ririravapa ninui risiro kawaida ya anadamu.Ala Mulungu ni mwaminifu.Kandavaricha kujaribiwa kuchira uwezo wenu.Hamwenga na jaribu iye andavapa mryango wa komborera ili mwenze kusitahamili. 14 Kwa gago ahenjwa angu ichimbireni ibada ya sanamu [vigango/koma] 15 Nanena nanui here atu enye akili, ili muamue julu ya nirinenaro. 16 Chikombe cha baraka fubarikicho si ushirika wa damu ya masihi?Mkahe urahu furuegao si ushirika wa mwiri wa masihi. 17 Kwa kukala mkahe ni mmwenga sisui furio anjifu mwiri mmwenga. Sisui hosi fahachera mkahe mmwenga kwa hamwenga. 18 Valoleni atu a Isaraeli; Je! varatu wosi varya dhabihu si ashiriki kahiza madhabahu? 19 Nanena nono bai? kukala sanamu [chigango/koma] ni chitu? 20 Ela nanena julu ya vitu virahu vavyombozavyo sadaka atu apangani wa mataifa ya kukala vombozao vitu vivi kwa mapepo na sio kwa Mulungu. Nami simala ninui kushirikiana na mapepo! 21 Kamuweza kunywa chikombe cha Bwana na Bwana na chikombe chamapepo.Kamuweza kukala na ushirika kahiza meza ya Bwana na meza ya mapepo. 22 Au famwanjizira Bwana wivu? Funa nguvu zaidi yee? 23 ''Vitu vyosi ni halali,''Ela si vyosi vifaavyo.''Vitu vyosi ni halali,'' ela si vyosi vivaje ngao atu. 24 Kakuna hata mmwenga angatafuta madzo getu.Baadala yee chila mmwenga angetafuta madzo ga mnziwe. 25 Mwaweza kurya chila chitu chilachitu sokoni bila kuza uza kwa ajili ya dhambi. 26 Maana ''dunia ni mali ya Bwana na vyosi vijazavyo.'' 27 Na mtu asiyeamini achivaalika kurya na mwamala kwenda aryani chochosi chikala chochosi ta kala kahauabila kuza maswali ga dhamiri [kusudi]. 28 Ela mtu achivambira ,'' Chakurya chichi chidzombola na sadaka ya wapagani,'' msirye.Ii ni kwa ajili e ariyevambira na kwa ajili ya dhambi. 29 Nami simaanisha dhamiri [kusudi] zenu.Ela dhamiri ya yuyahu munjine. Maana kwa noni uhuru wangu uhukumiwe na dhamiri ya mtu munjine? 30 Ichikala mimi natumia chakurya kwa shukurani kwa noni nihukanywe kwa chitu ambacho nidzishukuru kwa chicho? 31 Kwa chicho, chochosi muchiryacho au kunywa au chochosi mhendacho, hendani gosi kwa ajili ya guma ya Mulungu. 32 Msiwakoseshe Wayahudi au Wayunani, au kanisa la Mungu. 33 Jaribuui here mimi nijaribuvyo kuvahenza atu wosi kwa mambo gosi.Sitafuta faida yangu mwenye ele gangu.Nami nahenda vivi ili vapate kokolwa namala.