Isura 7
1
kuhani omukuru naika,''aman'ngana ganunga chimari''?
2
stefano naika,bhamura bhasu nabharatabhani munyitegereshe anye nyamwanga wo obhukuru eyeresishe kurata weswe abrahamu omwanya gunu ariga abheye mesopotamia achari kwikara harani
3
nabhira soka mcharo chao na bhahiri bhao ugende mcharo chinu enija okkweresha.'
4
mbe nasoka mucharo cha ukldayo nekaran okusokao esemwene ejire afwa nyamuanga amureta mucharo chinu mwikayemo oryanu
5
atamuyaye chone chone khubhamugabho gwaye atabheye na bwanya bhwa kutura kuguru nawe abhuramu ariga arigirwe ata achari kubhona mwana ati kuyanwa echaro chibhe mughabho gwaye no orwibhuro rwaye.
6
Nyamuwanga aromere nawe kutya ati orwibhuro rwaye bhekaye kwa mwanya mucharo cho obhugenyi na ati abhekasi bha echaro chiyo bharibhakora bhagaya bhebhwe no okubhanyasha kwe enyaka makumimaganagana
7
Nyamuanga naika ati ndiramra echaro chonu chiribha kora [bhateka -bhagwatwa] na bhagaya ja kamarabokuwa bhalisoka na kuandamya kumuunda guunu asianu.'
8
Akamara Nyamuanga ariyana Abrahamu imuma ya kusara kutyo abharamu na abharata waisaka na bhaisemwene Yakobo, na Yakobho nabha rata wa bharata weswe ekumi na ebhili.
9
Kokubha bharata bheswe bhamurireye rifua Yusfu bhamugusishe mucharo cha Misiri, nawe Nyamuwanga ariga abheye amwi nawe,
10
na mugaya okusoka mubhunyaki bhwaye, na muyana obhuyani no obhwenge imbere ya Farao omukama wa Misiri. Farao namukora kubha omtangasha inguru ya Misiri na inguru ya inyumba yaye yone.
11
Mbe nibho injara inene na obhunyaki obhunene kucharo cha Misiri na Kanani, na bharata bheswe bhata bhonere bhyakurya.
12
Niwe Yakobo nongwati bhyakurya bhibheye Misiri atumire bharata bheswe kusafari yebhwe yo okwamba.
13
Kurugendo rwebhwe rwa akabhiri Yusufu eyeresishe kubhamura bhabho na bhana bha Yusufu mbamenyekana ku Farao.
14
Yusufu natuma abhamura bhabho okugenda okubhwira esemwene yakobo aje misiri amwi na abhairi bhaye bhone ebhumwi bhanu bhone nimakumi sabana bhatanu
15
Ori yakobho neka Misiri; namara natwa omwene amwi na bharata bheswe.
16
Bhagegerwe mpaka shekemu mbasikwa mukaburi inu abhuramu agurire kubhibhara bhya jiyera okusoka kubhana bha Hamori eyo Shekemu.
17
Omwanya gwo omurago gunu nyamuwanga aragire abharamu anu gwafugeye, Abhanu mbakanya misiri eyo
18
Omwanya guyo akumukire omukama oundiinguru ya misiri omukama unu atamenya misango ja yusufu
19
Omukamauyo oundi na kumanya abhanu bheswe abharera bhasige kurama.
20
Kumwanya guyo musa ebhuwe abheye wakise imbhere yanyamwanga mbamurera mesi gasatu mbamurera munyumba yesemwene
21
Omwanya gunu bhamwesere omuyasha wa farao na mugega namurera rwo omwana waye.
22
Musa eyigisibhwe mubhwiyigisha bhone bhwa misiri ariga abheye na umana na kunyaika na kubhikororwa bhaye
23
Ejire akingya miaka makumi gana nimwijira mumoyo gaye okuribhatira abhairi bhaye abhana bha israeli
24
Ejire orora omuisrael nakorerwa amabhibhi musa amukoreye na msubhisha risiriku unu ariga na mwisonera na bhuma omumisiri
25
Natoga ati abhairi bhaye abhaja okumenya ati nyamuwanga kaja okubhaturya kukubhoko kwaye nawe bhatamenyere.
26
Orusuku runu rwarubhire nagenda kubhaisraeli abhandi bhanu bhariga mbayomba: nasaka okubhagwatanya; naika, 'Bhakaruka emwe mubheye bhamwi, ndora omuyabhana emwe abhene?
27
Nawe hunu aliga amukaiye omukashanya waye namukurira kura, naikati, niga akukorere kubha mutangasha no omuramusi weswe?
28
Awe owenda kunyita, rwa kutyo witiye omumisri rigoro?"
29
Musa nabhilima ejire ongwa kutyo; nabha mugenyi mucharo cha Midiani anu abhonere kubha esemwene wa abhana abhabhili abhechirume.
30
Jejire jatura emyaka makumi gana okutura, malaika namusokerera mwibhara cha echima cha Sinai kuchisirira cho omuriro mwisako.
31
Musa ejire arora omuriro arugurire chinu arorere na ejire asaka okufugera okulingira risi rya Omukama ryamwijiye ndyaika,
32
Anye nanye Nyamuwanga wabhe somwana, Nyamuwanga wa Abhuramu, no owa Isaka no owa Yakobo.' Musa oromokere atanyakire okulingira.
33
Omukama namubhwira, 'fura ebhirato bhyao, asi anu wimereguyu ni asi eru.
34
Kwokubha narora ebhinyasho bhya abhanu bhani bhanu bhabheye Misri; nonguye okurwara kwebhwe, neka ati nibhaon'ye; Oli ija, enijokutuma awe Misri.'
35
Musa uyo hunu bhamuremere, omwanya gunu bhaikire 'niga unu akukorere kubha mutangasha no omuramusio weswe?'_ Niwe ariga abheye niwe Nyamuwanga amutumire abhe mutangasha no omukisha. Nyamuwanga amutumire kwo okubhoko kwa malaika unu asokeye Musa mwisaka.
36
Musa abhatangasishe okusoka Misri ejire amara okukora ebhilugusho ebhyafu mu Misri na munyanja ya Shamu na mwibhara mumwanya gwe emyaka makumi gana.
37
Ni Musa unu niwe abhabhwiriye abhana bha Israeli ati, 'Nyamuwanga aribhemusisha omuroti okusoka agati yemwe, omuroti rwanye'.
38
Unu ni munu unu ariga ari mubhwafu bhwa abhanu mwibhara na bhamalaika unu aromere nawe muchima cha Sinai. Unu ni munu unu aliga abheye na bharata bheswe, na unu aramiye ring'ana rioru no okuchiyana eswe.
39
Nawe bharata bheswe bharemere okumungwa; bhamukuriye kura, nabhene na mumitima jebhwe bhachukire okusubha Misri.
40
Kumwanya guyo bhamubhwiriye Haruni, 'chikonjere bhanyamuwanga bhanu abhaja okuchitangasha. Kurwokubha Musa, unu ariga nachitangasha okusoka mucharo cha Misiri, chitakumenya chinu chimubhonere.'
41
Kutyo bhakonja echimori jisiku jiyo no okusosha isadaka kwi susano riyo no okujomerwa kumilimu ja amabhoko gebhwe.
42
Nawe Nyamuwanga abhaindukire nabhayana bharamye jinjota ja murwire, rwa kutyo yandikirwe muchitabho cha abharoti, 'angu Mwansosishe jisadaka ja jintyanyi jinu mwachinjire mwibhara kumwanya gwe emiaka makumi gana, inyumba ya Israeli?
43
Mwekilisha riuna ryo okubhuganila rya Moleki na injota ya nyamuwanga refani, na amasusano ganu mukonjere okujiramya abhene: na inija okubhasira kura na Babeli.'
44
Bharata bhariga bhabheye na riuna ryo okubhuganira rya obhubhambasi mwibhara rwa kutyo Nyamuwanga aikire na Musa, ati akairosishe kurususano rurya arorere.
45
Bhejire bhamara bharata bheswe kubhutangasha bhwa Yoshua bharamiye riuna rinu bhagegere echaro Nyamuwanga agegere echaro okusoka kubhanyabhyaro bhanu abhabhilimishe kusoka imbere yo obhuso bhwa bharata bheswe riuna rirya ryekaye mucharo paka omwanya gwa Daudi,
46
Unu abhwene okwikilisibhwa mumeso ga Nyamuwanga na nasabha okwagara obhikaro bhwa Nyamuwanga wa Yakobo.
47
Nawe ni Selemani unu amumbakiye inyuma ya Nyamuwanga.
48
Kutyo one unu abheye inguru muno atakwikara munyumba jinu jumbakirwe na amabhoko; inu ni rwa kutyo omuroti aikire,
49
Orwire ni chitebhe chani cho obhukama na echaro ni bhwanya bhwani bhwo okutura amaguru gani. Ni nyumba ya kutiki inu omunyumbakira?, Kaika Omukama: amwi naki obhwanya bhwani bhwo okumunya?
50
Kutari kubhoko kwani nikwo kukorere ebhinu bhinu bhyone?'
51
Emwe abhanu bhe emyoyo emikomeye bhanyantasura myoyo na amatwi, omwanya gwone omuyajana no omwoyo omweru,' omukora rwa abhesomwana kutyo bhakorere.
52
Ni mulotiki mu bhaloti hunu bhesomwana bhatamunyasishe? Bhetire abhaloti bhone bhanu bhabheyeo abhatangasha achali kujao oumwi we echimali naoli mubheye na iniku; abheti bhaye one,
53
Emwe abhanu bhanu mwalamiye amaragilisho ganu galagilisibhwe na Malaika nawe mutagwatire."
54
Chimwi abhanu bha libhalaja bhejire bhongwa emisango jinu abhiiliwe muno mumyoyo jebhwe mbalumila emisango inguru ya Stefano.
55
Nawe omwene, nabha ejuye omwoyo omweru aringiye murwire kwo okwikomya narora obhukuru bhwa Nyamuwanga na okulola Yesu emereguyu okubhoko kwe bhuryo kwa Nyamuwanga.
56
Stefano naika, "Lingila nalola enilola orwire rwigukire kwas Nyamuwanga."
57
Naika ku linu abhanu bha libhalaja bhasibhile amatwi gebhwe na okumwaya kwo okubhalaka bhwa inguru, mbasibha amatwi gebhwe, nibhamubhilimila kwa bhumwi ku niku imwi,
58
Mbamwesa anjayo omusi na mbamubhuma na amabhuyi: na abhabhambasi mbafura jingubho jebhwe ja inguru no okutura asi ayeyi na amaguru ga omumula hunu abhilikirwaga ati Sauli.
59
Hanu bhaliga nibhamubhuma kwa amabhuyi Stefano agendere okumubhilikila omukama nokwaika "Omukama Yesu lamila omwoyo gwani".
60
Nefukama no okubhilikira kwo obhulaka bhunene, "Omukama siga okubhabhaliga ebhikayo bhinu. "Ejire aika jinu natemya omwoyo.