1 Nanyulika diszi dikomi dyachema kuhuma ku hono ha nofu,nayilonga kwa vala malaika saba,"Bite na ukabohole dilakali lya Nguluvi." 2 Malaika va kwanza nakabita na kubohola ibakuli dyake katika inyi:makong'o mabi na ganya uvafi mkali nagesza,kwa vanu,vanya alama ya dikoko,kwa vala ambao nava lyabudu disanamu dyake. 3 Malaika va kavili nakabohola ibakuli dyake katika bahari;nayiva kuta Danda ya munu yekatajika,na chila chi wumbu chumi katika bahari nachitajika. 4 Malaika va kadatu nakabohola ibakuli lyake katika mito na katika finyali fya lulenga;nasziva Danda. 5 Nanyulika malaika va lulenga nakalonga,heve ye mwaminifu yumwi yeulibaha na yewali baha mnofu kwa Sauli kuszileta nongwa aszi. 6 Kwa sauli navabohola,Danda sza vaamini na valavaji kuvapela vene; kung'wa Dunda ndicho vangustaili." 7 Nanyulika maszabahu yangupitula.,"Ena !Mutwa Nguluvi munya kutavala juu ya fyeka,hukumu szako ye kweli na sza hachi." 8 Malaika va katai nakabohola kuhuma ku bakuli lyake juu ya iszva na dipelwa ruhusa kulalisza vanu kwa moto. 9 Navapya kwa difuche linya kutisha,na valuliga lukani lwa Nguluvi munya ludali juu ya matowo geka.Sinavatubu wala kumupela mwene wutukufu. 10 Malaika va kuhanu nakabohola kuhuma a ku dibakuli lyake katika chigoda cha ezi cha dikoko,na lwisa,nuugubika utwa,wake navahalusza mino katika uvafi mkali. 11 Navailiga Nguluvi va kulanga,kwa Sauli ya uvafi wao na makong'o gao na bado,navendelela kutokuleka kwa chila yenavadita. 12 Malaika va sita nakabohola kuhuma kudibakuli lyake katika muto mkomi frati na lulenga lwale nalukala yili kuvesza kwandaa,ngwanyigwa kwa vatwa kuvesza kwandaa,ng'anyigwa kwa vatwa yewo kwisza kuhuma mashariki. 13 Nambona numbula szidatu myafu ye nasziwonekana kota mbula ye vangu huma kwivala ya mlomo gwa lila diszoka dila dikoko,na yula mlavaji,va udesi. 14 Ye numbula sza mahoka,ye szadita yishara na miujiza,vali vangubita kwa vatwa va inyi yeka yili kuvesza kuvakongasza hamwe kwa digalu katika siku ngomi ya Nguluvi,munya kutavala juu ya fyeka. 15 ("Lave!ndangwisza kota muhiszi!hevi yula yekangudumu katika kukesha,yekangutuza myenda jake yili yale che kubita kwivala mwaszi na kuyiwo nyoni yake.") 16 Navavaleta hamwe katika hono yenai chemwa katika chiebrania,Amagedonia. 17 Malaika va saba nakabohola kuhuma ku dibakuli dyake katika anga kisha diszi dikomi nadihulikwa kuhuma panofu na kuhuma ku chigoda cha ezi,nayilonga,"yisila!" 18 Kwali na lumuli lwa welu,wa radi chibumo fishindo fya radi,na chitulo cha kutisha chitulo chikomi cha luganga ambalyo,sinadiwahi kuwoneka ku inyi tangu vanu,honavawoneka ku inyi ahyo ye chitulo chikomi szaidi. 19 Muji mukomi nagugavanyika katika hono,hadatu na miji ja mataifa najigwa kisha Nguluvi nayimwiusa,Babeli mkomi na kaupela muji,awo chikombe,yechali chimema difai kuhuma ku dilakali dyake ye dyali dikali. 20 Chila chisiva nachiyaga,na fidunda si nafiwonekana tena. 21 Nunya ngomi ya maganga nayiva na wusito wa talanta nayiika,'Kuhuma,kuulanga kuchanya ya vanu,na vayikotola Nguluvi,kwa matowo ga nonya ya maganga,kwa sauli dila litowo lyali dibi mno.