Sura ya 28

1 Nkubhatejelezye hu makini isauti ya Yahwe Ungolobhe waho ili aje ulemelele iamri zyakwe zyonti zyahuwozya ilelo, uYahwe Ungolobhe waho anzahubheshe pamwanya yi mataifa gonti ga panse. 2 Insayo ezi zyonti zinzahwenze whaho na hushile, nkesho unzatejelezye isauti ya Yahwe Ungolobhe waho. 3 Unzasaywe mukasi yi khaya na unzasaywe hugonda. 4 Amayawo gi bele gwaho ganzasaywe na mayawo gi ardhi yaho, na mayawo gibhanyama bhaho, ulonjeleho lwi ng'ombe zyaho, na usangwi lwi ivyoma vyaho. 5 Shinzasaywe iseje lyaho ni shombo sha kandile. 6 Unzasaywa lwawayiwela mukasi, na wayisaywa lwawayifuma honze. 7 U Yahwe anzasababisye abhibhi bhaho bhabhahinuha dhidi yaho akhomwe pansi whilongolela lyaho; bhanzahuyifumizye dhidi yaho whidala lyeka lakini bhayishembela whilongolela lyaho hu madala saba. 8 U Yahwe ayileshela insayo ahwenze huliwe; huvyanga vyaho na kila lubheha inyobhe yaho; anzahusaye humbe yaho yahupela. 9 U Yahwe anzahubhaimalisye hansi abhantu bhabha bheshewelwe kwa ajili yakwe, hansi shalapile hu mwenyu nkesho mwayilemelela iamri zya Yahwe Ungolobhe wenyu, na jende mwidala lyakwe. 10 Abhantu wonti bhi duniya bhanzalole aje akwiziwilwe whitawa lya Yahwe, nape bhayihuwogopa. 11 U Yahwe anzahuwombe abhe nu mafanikiyo hani hunayawo gibele gwaho, hu mayawo gi ng'ombe zyaho humayawo gi ardhi yaho, hunse yalapile wha babu bhaho hubhapele. 12 U Yahwe anzahugule whaho ishanga shaho limwanya aluhusu ivwula pamwanya yi ardhi hu muda gogo, na saye imbombo zyonti zinyobhe zyaho; wayikhopezya hu mataifa aminji, ila awe sagawayikhopa. 13 U Yahwe ayihuwomba abhe litwe, na saga ulubinda; wayibha pamwanya tu, na sagawayibha pansi, nkesho wayitejelezya iamri zya Yahwe Ungolobhe waho zihuwozya ilelo, ili huzilemelele na huziwombe, 14 na nkasaga ugeuha shinyume na amazu gogonti gihuwozya ilelo hundelo whaho wala humongo whaho na fwate anglobhe abhamwawo nahubhatumishile. 15 Lakini nkasaga uutejelezya isauti ya Yahwe Ungolobhe waho, na lemelele iamri zyakwe zyonti ni ndajizyo zyakwe zihuwozya ilelo, basi ishigune eshi shonti shaihenza whaho na hushile. 16 Wayigunyla lwa wayibha hu mujini, na wayigunyla lwawayibha hu magonda. 17 Shayigunyla ishiseje shaho ni shombo shaho sha kandishile. 18 Lyayigunyla iyawo libele gwaho, iyawo li ardhi yaho, ulonjeleho lwi ng'ombe zyaho na abhacheche bhi vyoma. 19 Ubhagunlye hu wela, na wayigunyla lufuma. 20 U Yahwe ayituma ishigune pamwanya yaho, achanganyishiwe na mashutumu hu kila jambo lyubheha inyobhe zyaho, hadi lwayihangamizwa haraka kwa sababu yi matendo gaho amabhibhi gawayibha untelekezezye ane. 21 U Yahwe ayiwomba ihomo lilemelele hadi huteketezye fume hunse yawayibhala atabhale. 22 U Yahwe ayihushambulila humpongo zya hambushizye hunzegem wha vimbe whishisenya ni senya, ikhali, nahunkongu ihali nahuwukungu. Evi vyayihudigizya hadi uangamile. 23 Imwanya zizili hu mwanya yi matwe genyu zyayibha shaba, ni ardhi pansi yenyu yayibh chuma. 24 U Yahwe ayiwomba ivwula yi ardhi yaho abhe ni suto, afume humwanya vyayiwhiha whaho, hadi lwawayihangamila. 25 U Yahwe ayihusubabisya ukhomwe whilongolela lya bhibhi bhaho; wayihubhafwata whidala lyeka dhidi yawo lakini wayishembela whilongolela lyawo hu madala saba. Wayitwalwa oho na hula mumyongoni mwa mwenne bhe nse. 26 Umuzoga gwaho gwayibha shalye shi nyonyi zyonti zya humwanya na huhanu zya muduniya; sagawhayibha umuntu wa huwogofye. 27 U Yahwe ayihubhashambulila na mapomba ga hu Misri na malonda, ishiseyeye muwasye wasagawayipona. 28 U Yahwe ayihushambulila huwulalusi, huwupofu pamoja na changanyiwe injele. 29 Wayipalamansya palamansya shasenya hansi ushipofu iwapalamansya nu siku, sagawayifanikiwa hu madala gaho; wila wayididimiziwa na fyolwe na sagawhayibha umuntu wa huhokole. 30 Wayihuzinjila oshe lakini unume uwa mwawo ayihunema na hubake. Wayizenga inyumba lakini sagawayikhala mukasi yakwe; wayitota ugonda gwimizabibu ila sagawayisongwa amayawo gakwe. 31 Ing'ombe yaho yayiwolwa whilongolela li maso gaho, lakini sagawayila inyama yakwe; indogobhi yaho yayihegwa hu ngovo whilongolela lyaho na sagabhayiwezya huliwe. Ingole zyaho bhayipewa abhibhi bhaho, na sagawayibha nu muntu wahuwhavwe. 32 Abhana vishilume na lendo bhaho bhayipewa hu bhantu abha mwawo; amaso gaho gayihubhanza whi siku lyonti, ila kagayipotwa hushawuku pamwanya yawo. Sagamwayibha engovo munyobhe zyaho. 33 Ivwuno yi ardhi na yi mbombo yaho yonti -- itaifa lyasaga ulimenye lyayihugasyola; wila wayiwonela na didimiziwe, 34 ili ulemwe na mazimu hola gawayihugalola lwagawombeha. 35 U Yahwe ayihushambulila mumafugamo na mumanama hu mapomba amakhali gasagawayiwezya apone, afume pansi yi manama gaho hadi pamwanya yitwe lyaho. 36 U Yahwe ayihubhega pamoja nu mwenne wa mwayibha mumeshele pamwanya yenyu whi tayifa lyasagamulimenye, ala amwe au ababu bhenyu; hula mwayihabudu angolobhe abhamwawo bhi mbawo na mawe. 37 Nawe wayibha mwanzo wivitisyo, nu wuvumi, imithali, mumyongoni mwa bhantu wonti ambaho uYahwe ayihutwala. 38 Wayibheha imbeyu inyinji mugonda, ila wayiwonganya ndodo kwa mana inzige yayihuziteketezya. 39 Wayitota amagonda gi mizeituni na hugasagule lakini sagawayimwela ihombwa yoyonti, wala saga wayiwonganya amayawo gogonti, kwa maana ifunza zyayilya. 40 Wayibha na makwi gi mizeituni whi enewo lyaho, lakini sagawayihujipaha amafuta gogonti pamwanya yaho, kw maana ikwi lyaho limuzeituni lyayigwisya amayawo gakwe. 41 Wayibha na bhana bhishilume na lendo, lakini sagabhayisyala abhe bhaho, kwani bhayihegwa mateka. 42 Amakwi gaho gonti na mayawo gi ardhi yaho - inzige bhayihujejela. 43 Ujenu wali mumyongoni mwaho ayiwoha pamwanya na pamwanya, awe wewe ubhawhishe pansi na pansi . 44 Ayikhopezya, lakini sagawayihukhopezya; ayibha litwe, nawe wayibha lubida. 45 Ishigune eshi shonti shayihuwhenzela pamwanya yaho na huwhandame na hushile hadi lwawayiteketela. Ene yayifumila hu sababu sagawayevwezye isauti ya Yahwe Ungolobhe waho, ili alemelele iamri ni ndajizyo zyakwe shawozezye. 46 Ishigune ishi shayibha pamwanya yaho hansi ishara na miujiza, na pamwanya yi papwe bhaho wila. 47 Kwa sababu saga wamwabudile uYahwe Ungolobhe waho husongo na songwe mmoyo gwakwe lwawali na mafanikiyo, 48 whesho wyitumishila abhibhi uYahwe bhayituma dhidi yaho; bhayihubhatumishi ni nzala, ni kiwu, huwelele, na hupena. Ayibheha izigo lichuma pamwanya yinsingo yaho hadi ateketezye. 49 U Yahwe ayileta itaifa dhidi yaho afume uhutali, afume humwisho yense, hansi insimla yipuluha wha muhanga wakwe, 50 itaifa linjango yakwe suguhelewa; itaifa lisola ikatili lyasagaliheshimu azehe sagalilolesya ifadhila whadodo. 51 Bhayila acheche bhi ng'ombe zyaho na amayawo gi ardhi yaho hadi lwawayihangamizya. Sagabhayihubhaleshela iviyawo, ihombwa ipya, au amafuta, achechebhi ng'ombe au ivyoma vyaho, hadi lwabhayisababisya awhepe haho. 52 Bhayihubhazyongola hu malyango gikhaya zyenyu hadi ikuta zyenyu intali ni imara lwazyayiwhiha pansi pi ardhi, imbomba zyamwazyaminile. Bhayihubhazyongora mukasi yi malyango gi khaya yenyu afumile honse ya bhibhi bhaho bhayibheha pamwanya yaho. 53 Utakula tunda la mwili wako mwenyewe, nyama ya watoto wa kiume na binti zako, ambao Yahwe Mungu wako aliwapatia, katika uvamizi na katika dhiki ambayo adui zako wataweka juu yako. 54 Unume umololo nu goyigoyi mumyongoni mwenyu -- ayibha nu kele wha kaka bhakwe na whashe wakwe na wha bhana wonti bhabhasyalile. 55 Whesho sagaayihubhapela paasi yawo inyama yi bhana bhakwe yayibhala huyilye, kwa sababu sagaayisyaliwa na shoshonti huwuvamizi ni dhiki yayibheha umibhi waho pamwanya yaho mukasi yi malyango gonti gi khaya yaho. 56 Oshe umololo na ugoyigoi mumyongoni mwenyu, wasagayidiriki abheshe isheto linama lyakwe mu ardhi hu sababu yi wololo na mashento gakwe -- ayibha nukelo wha nume aganyle wakwe mwene, wha mwana wakwe wishilume, na wha nendo wakwe, 57 na wha mwana wakwe ucheche wayifuma pakasi yi manama gakwe, na whabhana mayipapa. Ayihubhala husiri kwa kose ahantu hamwawo, huwuvamizi ni dhiki yamibhi waho yayibheha pamwanya yaho mukasi yi malyango gi khaya yaho. 58 Nkasaga wayilema amazu gonti gi ndajizyo gagasimbwilwe mushitabu eshi ili aheshimu itawa eli ituntumu na lyahogofye, uYahwe Ungolobhe waho, 59 basi uYahwe ayiwomba amakhono gaho abhe gahogofye, na gala ga papwe, bhaho; gayibha makhomo amagosi, gi muda utali, ni mpongo ihali, zi muda untali. 61 Ayileta pamwanya yaho mala hamwawo impongo zyonti zi Misri zyawali uhuzyogopa; gayihulemelela. 60 Tena kila mpongo ni homo lwasagalwa lisimbwile mshitabu shi ndajizyo ene, ego ten uYahwe ayihugaleta pamwanya yaho hadi lwawayiteketezwa. 62 Wayisyala bhadodo hu idadi, ingabha wali hansi inzota zya humwanya hu idadi, kwa sababu sagawayitelezezye isauti ya Yahwe Ungolobhe waho. 63 Hansi shila hu mwanzo uYahwe shasongwezye pamwanya yaho na wombe aminza, na hubhazidisye, basi ayisongwa pamwanya yaho whahuwombe uteje na whahuteketezye. Wayisyenywa hunse yawayibhala ahuyitabhale. 64 U Yahwe ayuhunyampanya mumyongoni mwa bhantu wonti afume hu mwisho weka wense hadi umwisho uwa mwawo wense; oho ayiabudu anglobhe abhamwao bhasagaubhamenye awe wala ababu bhaho, angolobhe bhi mbawo niwe. 65 Mumyongoni mmataifa ega sagawayipata utenganu, na sagawhayibha nu toyo pansi yi manama gaho; badala yakwe, uYahwe ayihupela umoyo wayingane amaso gagafeli ni nafsi yikholela. 66 Ukhalo waho wayilembela hu mashaka whilongolela lyaho; wayihogopa kila nu siku na shasenya na sagawayibha nuwukweli kabisa mukhalo gwaho. 67 Shandabhe wayiyanga, "Inyonywa andiwhabhanga shalyabhela!" na shalabhela wayiyanga, "Inyonywe andiyabhanga shandabhe!" kwa sababu yiwoga mumoyo genyu ni vitu vivili mu maso gaho yayilazimiha alole. 68 U Yahwe ayihuleta hu Misri humara iya mwawo whi tori igosi, whidara lyanawozezye, "Sagawayihuyilola iMisri tena". Hula wayihujefwa akazwe wha bhibhi bhaho hansi atumwa bhishilume na bhesheshe, lakini sagawhayibha nu muntu wa hubhakale.