Kibongi 25

1 Ndipo Festo apaajingila katika jimbo ele na baada ja lichoba latu ngaajenda kuboka kaisaria hadi Yerusalemu. 2 Kuhani nkolongwa na Wayaudi mashuhuri ngabaleta shutuma jidi ja Paulo kwa Festo na ngabalengela kwa likakala kwa Festo. 3 Na ngabanyopa Festo fedhili kunani ja habari Paulo upate kunkema Yerusalemu ili bahotole kunkoma pandela. 4 Lakini Festo ngaajanga kwamva Paulo akiba ntabwa katika Kaisaria, na kwamba jombe mene naabuja oko haraka. 5 Ngaalenga ''kwa yenela, babala ambajo bahotwile bahotwile kuyenda oko na twenga, Anda kuna kilebe kibaya kwa mundu ojo, mpachite kunchitaki.'' 6 Baada ja kutama machoba manane au komi jaidi ngaabuya Kaisaria. Na lichoba ejeikengime ngaatama kitebo cha hukumu na ngabamuru Paulo banlete kwabe. 7 Apatelakuhika, Wayaudi kuboka Yerusalemu ngaajema papipi, ngababoya machitaka ndu mazito ambajo bahotuje kuyathibitisha. 8 Paulo ngakikitete na kulenga, '' Chi jidi ja lihina la Wayaudi chi kunani ja Hekalu, na chi kunani ja Kaisari, ndeile mabaya.' 9 Lakini Festo apaile kukipendekeza kwa Wayaudi, na iyene ngaanyanga Paulo kwa kulenga, 'je, mpaile kuyenda Yerusalemu na kuhukumiwa na nenga kuhuchu mambo aga oko.?' 10 Paulo ngaalenga, 'ndendakujema nlongi ja kitebo cha hukumu cha Kaisari ambajo napaswa kuhukumiwa Nankosiye Wayaudi anda mwnga umanyapo chwapi. 11 Ikiba ngochite na anda ndeilw echekistahili kuwee, nganaje kuwee. Lakini anda shutuma jabe chi kilebe, ntendakunyopa Kaisari.'' 12 Baada ja Festo kulongela na baraza ngaajanga, ''Ntendakunyopa Kaisari,ndendakuyenda kwa Kaisri.'' 13 Baada ja lichoba kadhaa, mfalme Agripa na Bernike gabahika kaisari kutenda Ziara rasmi kwa Festo. 14 Baada ja kutama pamba kwa lichoba ndu, Festo ngawasilisha kesi ja paulo kwa mfalme, ngaalenga, mundu jumwe ngaarineka pamba na feliki anda mfungwa. 15 Apaangiba Yerusalemu makuhani nkolongwa na akachahoklo jwa Wayaudi malete machtaka kunani ja bandu ojo kwangu nabo ngaakonya kunani ja hukumu jidi jake. 16 Kwa yenela nenga nganaajanga kwamba chi destul ya Waroma kumoya mundu kwa upendeleo badala jake , mtuhumiwa apaswite kubee na kunletela jidi ja tuhuma eje. 17 Kwa yenela, apahikite pamwe pamba hotulije kulindela lakini lichoba ejeikegime ngaaatama katika kitebo cha hukumu na kuamuru mundu ojo banlete ndani. 18 Kingobo bashitaki apatelakujema na kumchitaki, ngahika kwamba abije mashtaka makongongwa ngabaletwite jidi jake. 19 Baada jake,akiba na kutaungana fulani pamwe nabo kuhuchu dini. jao na kuhuchu Jechu ambajo akiba awile, lakini Paulo akidaite kubee hai. 20 Nangiba bambumite jinsi y kuhunguza lichwala ele, na nganankonya anda ngaajenda Yeruslemu kuhukumuwa kuhuchu mambo aga. 21 Lakini Paulo apakemitwe abekwe paye ja ulinzi kwa ajili ya uamuzi jwa mfalme, ngaamuru abekwe hata pambakumpeleka kwa kaisari. ' 22 Agripa ngaalongela na Festo, ''nambaile pya kumpekenikia mundu ojo.'' Festo, ngaalenga, ''malabo namumpekenikia.'' 23 Iyene malabo jake, Agripa na Bernike ngabahika na sherehe ndu ngabahika katika ukumbi gwa maafisa jwa maafisa jwa kijeshi, na bandu mashuhuri jwa kilambo. Na Festo apaboite amri, Paul ngbaleta kwabe. 24 Festo ngaalenga, ''mfalme Agripa na bandu bote ambajo babii pamba pamwe nasi ntendakumo na mundu ojo; jumuiya jote ja Wayaudi oko Yerusalemu na pamba pya bapaile nawaashauri, na angweto ngabaputa manjega kwanenga kwamba akatamaye. 25 Nalibona kwamba ateije lalote elestahiri kuwee; Lakini kwa magambo ngaankema mfalme, ngaamua kumpeleka kwabe. 26 Lakini ngwetije kilebe dhahiri cha kujandika kwa mfalme, ngaamua kumpeleka kwabe, hasa kwinu mwenga mfalme Agripa ili nipate kubee nna kilebe kujandika kuhuchu kesi. 27 Kwa kubee mona bina maanaje kumpeleka mpungwa na bali mashitaka agagabankabili