Kihongi 11

1 Basi nilongila Je chapanga akavakanite ; Hata kidogo kwa kuwa mimi pia ni mwisraeli waukoo wa Abrahamu wa kabila la Benyamini. 2 Chapanga akawakaniteyee vando ghake alio wa jua tangu . Je umanyeyee andika lilongela nikekuhusu Eliya jinsi alivyomsihi chapanga juu ya israeli. 3 Ugana gha mweine manabii wako nao ghabomwile madhababu zako nenga kanjika chanko yangu ni mesalia nao vipalaha uha wango,, 4 Ata naha wakati huu wasasa pia kuna walio sali kwa sababu ya uchungu wa neema. 5 Lakini ikakiveni kwa neema sitena kwa matendo vinginevyo neema naiviyaghe kavina neema. 6 Lakini ikakivenikwa neema sitena kwa matendo vinginevyo neema naiviyagha kavina neema 7 Nini basi; jambo ambalo Israeli akakive ipalaha akapatiteyee bari wateule walikipata na vange wa kawakite uhigho. 8 Ni kama chavaghondike '' chapanga aghapeile loho ya ubutu miho ili wakotakolola na masikilo ili wakotakughoha meakalilino hii 9 Nayuene Daudi akalongile, Achameza zaonaziwe wavu ntegho sehemu ya kukoghala na kulipiza kisasi dhidi yao . 10 Ghaleka mihoghave yatiwegiza iliwasi wezekuona ukawaghina micha mighongo ghave daima'' 11 Basi nilingela je vakovile hata kuanguka;'' kotokakuviye nghanaha kamwe Baadala yake kwa kushindwa kwao wakovu ghahikite kwa mataifa ili wao wenyewe wawalekelaye wivu. 12 Sasa ikakive kushindwa kwave niutajiri walilimwengu na kama hasara yao ni utajiri wa mataifa kiasi ghane zaidi naigviyae kukamilisha kwao. 13 Nasasa nilongela namwenga maghando wa mataifa kwa kughegha mile mtume wa ghando wa mataifa mengine Najivunia huduma yangu. 14 Labda nanighakemelaye wivu walio mwili mmonga na nenga labda tati waokoa baadhi yao 15 Maana ikiwa kuwa kanahila kwao ni maridhiana ya dunia kupokelewa kwao naiviya ghole ile uhaikutoka kwa wafu. 16 Kama matunda ya kwanza ni akkiba ndivyo kwa donge la unga kama mzizi ni akiba matawi ghaghe kadhalika. 17 Lakini kama baadhi ya matawi gha dumwile kama wenga tawi pori lamzeituni ulipandikizwa kati yao na kama ulishiliki pamonga nao katika mizizi ya utajiri wa mzeituni. 18 Ukotokakujisifu kunane ya matawi lakini kama utendo kujisifu Si wenga ambaye unanisaidia mizizi bali mizizi ikusadia wenga. 19 Basi naulongelaye ''matawi wakadumwile ili mpante kupandikizwa katika shina .. 20 Hiyo ni kweli kwasababu ya kukota kuamini kwao walikatwa lakina wenga ukayemite imara kwa sababu ya imani yako usijifikirie mwenyewe kwa hali ya kunane sana bali kughogopa 21 Kwa maana ikiwa chapanga kughaleka matawi ya asili hata kuhurumia wenga pia. 22 Angalia basi matendo mema akari wa chapanga kwa upande umonga ukali ulikuja kunane ya wayaudi ambao wa walioguka lakini kwa upande mwingine wema wa chapanga huja kunane yako kama utaduma katika wema wake vinginevyo wenga pia nagha kukamalinaye mbali. 23 Napia kama hawatandelea katika kutoamini kwa nawahughu aye kavina maana chapanga unao uwezo wa kuwapandikiza 24 Kwa maana ikiwa ninyi wakakolile panja kwa asili mzeituni mwitu na kinyume cha asili mlipandikizwa katika mzeituni ulio mwema si zaidi sana hawa wayahudi ambao nikama matawi ya asili kuweza kupandikizwa tena ngate ya mzeituni wao wenyewe; 25 Kwa maana nd ndonnongo sitaki kumanye kuhusiana nasiri hii kwamba nkota kuvenya na hekima katika kufikiri kwenu mwenyewe siri hii ni kwamba ugumu umetokea katika Israeli hadi kukamilika kwa mataifa kutakapo kuja. 26 Hivyo Israeli wote naghalokotae kama ilivyoandika kuhuma sayuni nauhikaye mkombozi ataondoa uovu kuhuma yakobo. 27 Na hili naighaye agano lango pamonga nao wakati panipokuvoha dhambi zao 28 Kwa upande ummonga kuhusu injili, vichimwa kwa sababu yeno kwa upande mwingi kuhuma na uchunguziwa chapanga wamependwa kwa sababu mahokolo. 29 Kwa kuyiyegha zawadi na wito wa chapanga hauta badilika 30 Kwa kiviyega awali ninyi mlikuwa mmemwasi chapanga lakini sasa mmeipokea rehema kwa sababu ya kuasi kwao. 31 Kwa ndela iyo hiyo sasa hawa wayaudi wameasi matokeo yake ni kwamba kuhuma na huruma mliyojaliwa ninyi mana weza pia kutokea rehema. 32 Maana chapanga awadindile ghando wote katika uasi ili aweze kuwa hurumia voha. 33 Jinsi zilivyo kuu utajiri na hekima na maarifa ya chapanga Hazichunguziki hukumu zake na ndera yake hazigunduliki. 34 Maana ni ghani aliyeju nia mpa kitu ugana; Au ni alipwe tena ni amekuwa mshari wake. 35 Au ni ghane kwanza aliyempa kitu chapanga ili aghanepae karina;'' 36 .Kwa maana kuhuma na kwandela yake na kwake ilivevile kwake uwe utukufu milele. Amina.