Kihongi 8

1 Na katika masiku ghena kukavile kavena na umati nkurunga na vakaviyaka na ughole. Yesu akavakemite wanafunzi vake akavarongolile, 2 "Nihurumia umati gweno, vivayendelera kuvaye gha nenga kw amasiku matatu na viyegha ughale. 3 Andanitawinye kuyenda ukaya viweza kuzimia pandila kwa njala. Na baadhi yave vahumite kutali sana. " 4 Wanafunzi vake vakamjibwite"Natipata koghe mikate ya kutosha kuwsshibisha vando vanava katika lieneo lyene lavaliklekite?" 5 Akavakonite,"Mina ipande irenga ya mikate? vakarongi,"Saba." 6 Akawamilishe umate utame pahe. Akatolite mikate saba akashukukwile Chapanga, na kumetula akavapatite wanafunzi wake vaiveke kurongolu yave vene vakavekite kurongoro ya umate. 7 Piya vakavile na homba kidogo vakachombe na baadaye kushukuru akavaamlishe wanafunzi vake vagawile naha hena. 8 Vakalile vakatoshika. Hena vakukanyite ipande yaykahighile ikapo ikurunga saba. 9 Vavakalibise vando elfu nne . na akavarekite vayende. 10 Mara akayingile kwenye mashua na wanafunzi wake na vakayavwile katika ukanda gwa Dalmanuta. 11 Kisha mafarisayo vakapitite panja na kutambu kubishana nako. Vakapala avepere ishara kuhuma kumbinguni, kwa kunyigha. 12 Akatafakari kwa kina moyoni mwake akarongi,"Kwa nike kizazi chene kiparaha ishara? Navarongolela mwenga kweli, iviye ishara iyipala kupitila kizazi cheneche." 13 Halafu akavalekite ayingile kate ya mashua kavina akavokite kuyenda upande ghonge. 14 Wakati gweno wanafunzi vakaywevite kutola mikate. vakaviyena mikate zaidi ya kipande kimonga chachakavi kwenye mashua. 15 Akavaonyite na kurongolela ,"Mya miho na mikiindaye dhidi ya chachu ya mafarisayo na chachu ya Herode. 16 Wanafunzi vakalongoliule vene kw avene" Ni kwa sababu iviye mikate." 17 Yesu akalimanyite na kuronga,"Kwa nike mirongeana kuhusu kosa kuvyegha na mokate? Umanyite mamila? Mielewendeka? miyo yino ivile nyepesi? 18 Mina miho, miroyeka? Mina masikilo, miyohayeka? Mikumbuka? 19 Panakagawanyise mikate uhano kw avando elfu tano, makatolite hikapo ilenga hihitwerile hipande hya mikate?" Vakajibwite ,"Kumi na mbili." 20 "Na nilipoigawanya mikate saba kwa vandu elfu nne, mlichukua vikapu vingapi?" 21 Wakasema ,"Saba." Akawaambia,"Bado hamuelewi?" 22 Wakaja Berthisaida. Vandu hao walimleta kw aYesu mundo kipofu na wakamsihi Yesu amguse. 23 Yesu akamshika mkono yule kipofu , na kumwongosa nje ya kijiji. Alipotema mate juu ya macho yaje mna kunyosha mikono yake ,malimuuliza," Unaona chochote?" 24 Akarolite kunane na kuronga," Rola vando voviokana anda mikongo ityanga." 25 Alafu akanyoshite kavina mavoko ghake kunane ya mihoo ghake, mundo yula akadindwi miho ghake, akalolite avina, na akarolite kila kileve maha. 26 Yesu akanekite ayende ukaya na akanongoli kuyingiye kumjine." 27 Yesu akavaukite na wanafunzi wake kuyenda kukijiji hya Kaisaria ya Filipi pavakavi mndila akavakonyoite anafunzi," Vandu vironge ne na ghani?" 28 Vakajibwite nvakarongi,"Yohana mbatizaji. venge vironge Eliya, na vange yumonga wa manabii." 29 Akavakonyite,"Hena mwe mironge ne na gfhani?" Petro akanongali,"Wewe ni Kristo." 30 Yesu akavaonyite kunongoleye mundo yoyihuyula kuhusu thwene. 31 Hena vakatuimbwi kuwafundisha kwa kuwa mwana gwa Adamu lazima nakwaye na baada ya masiku matatu atafufuka. 32 Akarongi haya kwa uwazi baadae Petro akantolite papembeni hena akatumbwi kunakalila. 33 Hena Yesu akagewika na kuwarorokela wanafunzi wake na akamkemea Petyrina koronga," Peta kuhyeto thango shetani! hujali mambo gha Chapanga isipokuwa mambo gha vando." 34 Kisha akaukemite umati gwa wanafunzi wake pamonga na kurongolera,"Hena avi na mundo ipala kuvyata, akane thwene, atore msalaba gwake na avfataye. 35 Kwa hena yoyote yuipala kughaokoa maisha ghake naghavveha na yoyote hwipala kuhoveha maisha ghake kwaajili thango na kwa ajili tha injili, naghaokoha. 36 Nafaidika nike mundo, kupata ulimwengu ghwoha, na baadae kupata hasara ya maisha ghake? 37 mundo iweza kupiha nike badala tha maisha ghake? 38 Yoyoha yhwimonela hone na miharo thango katika kizazi chene cha wazinzi na kizazi cha vinadhambi, mwana ghwa Adamu namonda hone pipara katika ufalme gwa Tate gwake pamonga na malaika Watakatifu.