Kihongi 12

1 Halafu Yesu akatumbwi kwakufundisha kwa mifano. Akarongi mundo akamhumuki kung'onda la mizabibu, akatindikile uzio , na akahembile livumba la kuzindika mvinyo. Akajengite mnara na alafu akapangise ng'unda ghula mizabibu kwa vakulima vamizabibu halafu akayavulile safari ya kuatali. 2 Wakati pawahikite akatumite mtumise kw avakulima va mizabibu kupokela kuhuma kwave bahadhi ya matunda gha ng'unda mizabibu. 3 Lakini vakankamwire, wakatovite, na vakamengite bila chochote. 4 Vakatumite kwave mtumise yunge, vakamjeruhi kumuto na kuntendela mambo gha aibo. 5 Bado akatumite yungi, na thweno yumonga vakankomite. Vakatendile vangie vamahele mambo ghenagha, vakatova na vange kwa koma. 6 Akavileamila na mundo twamonga zaidi ghwa kumtuma, mwna mpendwa thwene akavighwa mwiso vakatumite kwave vakarongi," Nvaheshimwaye mwanawake." 7 Lakini vapangaje vakarongihine vena kwa vena oyo ndo mrithi muye hebu na tukome na ulithe nauvya gwito." 8 Vakamvamile , vakankomite na kutagha panja ng'unda la mizabibu. 9 Kwa hiyo, Je! Natenda nike nise gwa Ng'unda gwa mizabibu? nahika na kwaangamiza vakulima va mizabibu na nakabizaye ng'unda gwa mizabibu kwa venge. 10 Manapataye kusoma andiko lyenele?" Liganga ambalo vajezi vakanalite, livile liganga lya 11 papembeni.Hili lilitoka kwa Bambu, nan nila ajabu pamiho gwito." 12 Vakapalihe kunkamula Yesu vajayogwipe makutano. Kwani vakamanyite kuwa akavile anenipe.Mfano gweno dhidi yave hena vakanekite na kuyenda nave. 13 Harafu vakatumite baadhi ya mafarisayo na maherodua kwake ili kutegha kwa maneno . 14 Pavakahikite vakanongalile," Mwalimu tumanye kwamba hujali maoni gha yeyote na milangihaye upendeleo kati ya vando.Mifundi sha mihalko ya Chapanga katika Ukweli. Je ni haki kulepa kode kwa Kaisari au la? Je! twaweza kulipa au la? 15 Lakini Yesu akamanyite uanafiki gwave na kuwarongera," Kwa nike minyigha? Mbele dinari wezi kurorokeha." 16 Vakalelite imonga kwa Yesu, akavarongali Je! ni sura ya ghani na wandise ghaghavi pena gha ghani vakarongi," Ya Kaisari." 17 Yesu akavarongali," Mpezi Kaisari ileve hya Kaisari na Chapanga ileve hya Chapanga." Vakamstaajabie. 18 Kisha masadukayo, vorongera uviye ufufuo akayavulire vakankonyite vakarongi, 19 "Mwalimu Musa akatuyandikile kuwa, andavi nongo gwa mundo andahwile na kuneka nara unyuma yake, lakini alekindeka mwina, mundona ntara nara gwa nongo gwake, na kwipata vana kwaajili tha nongo gwake.' 20 Pakavile na varongo saba wa kwanza akahwite nara na alafu akahwile, akailekitiye vana. 21 Halafu gwa pili akantolite na thwene akahwile akavaleketiye vana, na gwa tatu hali kadhalika. 22 Na wa sabaakahwire bila kuleka vana mwisowake n anara piya akahwire. 23 Wakati gwa ufufuo pivipalaakafufuka kavina ifeta navya nara gwa ghani? kwani vara vaongo vote saba vakavile vagosi vake." 24 Yesu akavalongali,je yene si sababu kuwa vauhiovihe, kwa sababu umanyige mayandiko wala nguvu tha chapanga?" 25 Wakati gwa kuhyoka kuhuma kwa wafu navarayeka wala kuyingila katika ndowa , bali navavya kama malaika wa mbinguni. 26 Lakini kuhusu wafu ambao vivia hyoke cha tena makasomite kuhuma katika kitabu cha Musa, katika habari ya kichaka, jinsi Chapanga gwa Ibrahimu, na Chapanga gwa Isaka na Chapanga gwa Yakobo? 27 Thwene si Chapanga gwa wafu, ial wa vaavvi hai ni dhahiri uhoprite." 28 Umonga tha waandishe akahikite na kuthokona kiha marongesi ghave akamwene kwamba Yesu ajajibwite vema akankonyite je! ni amri yoke ytivile ya maha zaidi katika hyote?" 29 Yesu akajibwite yivire ya maha ni yene, nyohaye Israeli Bambu, Chapanga gwito Bambo ni yumonga. 30 Lazima upare Bambu Chapanga gwako kwa moyo hyote, kwa roho ywako thote kw amalango ghako ghate na likakala lyako lyote.' 31 Amri ya pile ni yene lazima upare jirani thako kama chimikipara mavene, iviyeka amri thenge kurunga zaidi ya yenethe." 32 Mwandise akarongi safi malimu! urongile kwele kwamba chapanga ni yumonga kwamba avireka thunge zaidi thake. 33 Kupara thwene kwa moyo gwote kwa kumanya ghoha na kwa likakala lhaya na kumpara jirane kama mavere ni muhimo sana kuliko matoleo na dhabibu ya kuteketesa." 34 Wakati Yesu pakarolite apihite lijibu la busara, akanongalire qwenga, uviye kutali ufalme wa Chapanga baada ya pena aviye yumonga aliyesubutu kunkonya Yesu maswali ghogote. 35 Na Yesu akajibwite wakati pakavi ifundisa katika hekalu akarongi je vaandise vilongokuwa Kristo ni mwana gwa Daudi. 36 Daudi thwene katika roho takatifo, akarongi bambo arongi kwa bam,bo ghwango tama katika livoko la kigose, mbaka nafanya maadue vako vavya pake ya maghuru ghino.' 37 Daudi thwene vikema Kristo Bambo je ni mwana gwa Daudi kw anamna ghani? na kusanyiko kuu lakanyohine kwa furaha. 38 Katika mafundisho yake akarongi,mujihadhari vavandise, vivitamani kufyanga na kazu ndanda maho na kuyambusa mumasoko 39 na kutama muhite hya vahurunga katika masina ngozi na katika sikukuu kwa maeneo gha vakurunga. 40 Pia vilyegha nyumba tha wajane na viombo naombe matandamao ili vando vavavone vena vando avapokela hukumu thivi ngurunga." 41 Halafu Yesu akatamite pahe na lisanduko la sadaka kati ya eneo la hekalu, akavire iroroteha hando vavirekavile virekera kera hyware katii ya lisanduku vando vamahere matajire vakareki kiasi kikurunga cha hera. 42 Halafu nara mjane maskini akahikite na kurekera kipande ivena, thamani ya senti. 43 Harafu avakemite wnafunzi vake na kuwarongera aminanpnongere mara thweno mjane aleki kiasi kurunga gaidi voha ambaye vavvohite katika voha ambaye vavavohite katika sanduku la sadaka. 44 Kwani voha vavuhite kutokana na wingi gwa napa ghave lakini nara mjane thweno kuhuma katika uamaskini gwake aleki hera hyote ambage yapasitwa kutumia kwa maisha ghake."