Sula 25

1 Ho Festo mukuhwa kwingila kujimbo iilyo no baada ja nfuku itatu ghakajanga kufuma Kaisaria mpaka Yerusalemu. 2 Kuhani mukulu no Bhayahudi bhasyauli bhakaletanga tuhuma dhidi ja Paulo ku Festo, no bhakasungumusyanga kumanagha kwa Festo. 3 No bhakamulombanga Festo fasili halughulu ja habhali sya Paulo apate kumwita Yerusalemu ili bhapate kumwi haghamunsila. 4 Lakini Festo ghakajibhu kubha Paulo akabhele musyaku Kaisaria, no kubha nyenye ghwa ghonghwa alokuhelela kokoe bhwangu. 5 Ghakabhalanga "Kutetyo, bhalya bho bhakobhwele, bhana kobhola kuja uuko nofwee. Kubha kuli sintu sibhii ku muntu uujwe, muhensibhwe kumusitaka." 6 Baada ja kwikala nfuku munane ama ikumi saidi, ghakahelela Kaisaria. No ifuku lyolilondile akajikele ku kiti sya hukumu no kuamulu Paulo afelwe kumwaje. 7 Mukufika, Bhayahudi kufuma Jerusalemu bhakajughalele hehi, Bhafumya masitaka mengi manywamugho tebhaka kobholanga kughasibhitisya. 8 Paulo ghake tetea no kubhala, 'Je suumba ja isina lya Bhayahudi, te halughulu ja hekalu, no te halughulu ja Kaisari, nanjila mabhii.' 9 Lakini Festo ghakahensanga kuli pendekesya kubhayahudi, no tetyo ghakamujibhu Paulo mukubhala, 'Je, uhensile kuja ku Yerusalemu no kukalilwa nanee kuhusu maghambo aaghe kulya?' 10 Paulo ghakabhalanga, 'Ndikujughalala kukiti sya hukumu sya Kaisari ho ndili kuhensibhwa kukalilwa. Tenambabhihyanga Bhayahudi, kubha uughwe bhoujinsi fisogha. 11 Jukukubha na mbihya no kubha nanjile syohensibhwe kufwa, situnile kufwa. lakini kubhashutuma syabho te sintu, kutuhu muntu ghwa kukobhola kunkabhisi kumwabho. Ndili kumusegha Kaisari.' 12 Baada ja Festo kusahula no ibhalasya ghakajibhu, "Ulikumulomba Kaisari." 13 Baada ja nfuku kadhaa, mufalme Agripa no Bernike bhakafikila Kaisaria kwila siala rasmi ku Festo. 14 Baada ja kwikala haho kumafuku mengi, Festo ghaka felanga kesi ja Paulo kwa mufalume; ghabhala, 'Muntu ghumwi ghakele kwanga aahe no Feliki kati mufungwa. 15 Ho nkabhele Yerusalemu makuhani bhakulu no bhakekulu ghwa Bhayahudi bhakaletile masitaka halughulu ja muntu uujwe kumwane, naabho bhakabhasyanga halughulu ja hukumu dhidi jaaje. 16 Ku leli une nankabhabhajibhu kubha tedesituli ja bhaloma kumufumya muntu kubhupendeleo badili jaaje, mutumibhwa ahensibhwe kubhwano nafasi ja kubha kabhili bhasitakaghwaje no kulitetea dhidi ja tuhuma iisyo. 17 Kutetyo bho bhakesanga hamwi haha, syaka kobholanga kuhembela, lakini nfuku jo jikalondile nanke kalanga kukiti sya hukumu no kuamulu muntu uujo aletwe mukati. 18 Bhwakati bhasitaka hobhajughalalanga no kumusitaka, nanka langanyanga kubha kutuhu masitaka makulu ghoghakaletilwe dhidi jaaje. 19 Badili jaaje, bhakabhele no mabhisyano fulani hamwi naaje kuhusu dini jabho no kuhusu Yesu gho akabhele ghakafwa, lakini Paulo ekubhala asyali mupanga. 20 Nkabhele nfumbilwe jinsi ja kuchungusya kubha anakaje ku Jerusalemu kukali lwa kuhusu maghambo aagha. 21 Lakini mukutangilwa abhikwe hansi ja bhulinsi kujili ja bhuamusi ghwa mufalme, nanka amulu abhikwe ningi ho ndoka mufela kwa Kaisari.' 22 Agripa ghakatendanga no Festo, "Inakanyomwe kabhili kumuhulikisya muntu uujwe." "Festo, ghakabhala, "Isoneka ula kumuhulikisya." 23 Tetyo isoneka jaje, Agripa no Bernike bhakafikile no fulaha nyiingi; bhakafikile ku bhukumbi no maafisa ghwa jeshi, no bhantu mashuhuli ghwa jeshi, no bhantu mashuhuri ghwa muji. No Festo mukufumya amuli, Paulo ghakaletwanga kumwabho. 24 Festo ghabhala, "Mfalme Agripa, no bhantu bhonse bho bhali hanu hamwi nofwe, mumubhwene muntu uujwe; jumuiya jabhayahudi kulya ku Jerusalemu no ahe kumwi hahensa imbasauli, no bheene bhahula bhulanga kumwane ne kubhaa asiishi. 25 Ndili bhweene kubhateghakajilanga lyolyonse lyo limu hensibhwe kufwa; lakini kusabhabhu gha mwita Mfalme, nanka panganga kumufela kumwaje. 26 Lakini ndili bhusila sintu sya kughandika dhaili ku Mfalme. Kusabhabhu iije, imuletile kumwobhe, nkana kumwobhe uughwe, Mfalme Agripa, ili impale kubha no sintu sya kughandika kuhusu masitaka. 27 Kukubha mbwene jisila maana kumufela mufungwa no bhusila kulolesya masitaka ghogheku mukabhili.