Japta 4

1 Long taem ia, kasem tetei lo strong tok tok ia we oli kam wetem pis mo oli stil stap, so yumi mas lesin, from bae i nogat narafala man blo luk save se i no save mekem. 2 From we yumi bin talm tru tok ia mo bae i semak nomo olsem olgeta. Be ol tok tok ia bae oli no save helpem olgeta sapos oli no konektem olgeta lo fait wetem olgeta we oli lesin. 3 From olgeta we oli gat strong tink tink ia bae olgeta oli save spel, olsem we hemi bin talm, bambae mi go strong wetem ol tok tok blo me, mo bae oli nomo save finem pis. After lo hem, ol wok blong oli finisim kasem stampa blo wol ia. 4 From hemi bin go sam ples more talm abaut sabat day: More God i spel lo sabat day from i finisim ol wok blong hem. 5 More bakeken lo semak tok tok blong hemi talem se, Bae olgeta oli nomo save finim pis. 6 Long taem ia, hemi blo mekem samfala oli stap wetem pis, more samfala long olgeta we oli gat tru tok ia blong talm long olgeta blo oli no go insaet from oli no stap lesin. 7 So bakeken God i putumout wan dai, mo hemi kolm se more hemi tok tok plante wetem David mo i talm se: tete sapos yufala i harem me, yufala i no mas mekem hat blong yufala i strong. 8 Mo sapos Joshua i mekem ol pipol blong Israel oli spel long dei blong sabbat, bambae God i nomo save talem wan narafala dei bakeken. 9 From fasin ia, sabbat dei i olsem dei blong spel blong ol pipol blong God. 10 Mo sipos wan man i kam long God blong spel, hemi save spel tu long ol wok blong hem. Semak olsem we God i spel afta we hemi finisem ol wok blong hem. 11 From samting ia yumi mas wantem tumas blong kasem spel ia. Blong mekem se yumi nao save foldaon long ol kaen samting we ol man oli stap mekem we i no stret. 12 Be tok blong God i gat laef i stap long hem. Mo we i olsem wan naef we i sap long tugeta saed blong hem. Hemi save hat, i go insaed long sol mo spirit blong man. Mo long ples we wota blong bun i joen long hem.Tok ia i save faenem wanem we i gud mo wanem we i no gud insaed long hat blong man. 13 I nogat wan samting nating we man i save mekem i haed long God. Be evri samting oli stap olsem wan open buk nomo, long fes blong wan we yumi mas presem mo talem tankiu long hem oltaem. 14 From samting ia, yumi mas stanap strong long belif blong yumi long Jisas pikinini blong God. Mo we hemi hae pris ia we hemi kam long heven i kam. 15 From i nomo gat wan hae pris bakeken we hemi save kat sori long yumi, from ol fasin nogud blong yumi. Be hem, hemi kam man olsem yumi ol man. Mo hemi go tru tu long olegta samting we man i go tru long hem, blong mekem man i foldaon long fasin nogud. Be hemi wan man we i nogat fasin nogud long laef blong hem. 16 Yumi evriwan i mas gat strong tingting blong yumi go insaed long ples we gladhat blong God i rul long hem. Mo blong yumi save kasem sori mo glat hat blong Kraes, blong save helpem ol man we oli nid.