Japta 3

1 Ol brata mo ol sista, mi no save toktok long yufala olsem olgeta we oli gat spirit blong God long olgeta, be mi toktok long yufala olsem ol man blong wol, o olsem ol smolsmol pikinini long kristin laef. 2 Mi fidim yu wetem melek, be i no strong kakai, from yu no redi iet blong kakae; mo kasem naia yu no redi yet. 3 From yu stap yet long fasin blong wol ia. From we i gat jalus mo raorao bitwin long yufala, yu stap liv folem ol fasin blong wol, yu stap folem fasin blong ol man long wol? 4 Taem wan i talem se, ''Mi mi folem Pol," mo narawan i talem se, ''Mi mi folem Apollos, mo yu no stap aktem yu olsem ol man blong wol? 5 Afta huia Apollos? Huia Pol? Tru long ol wokman blong God nao yu biliv, olsem we Masta i givim wok long wanwan long olgeta. 6 Mi mi planem mo Apollos i wotarem, be God i groem. 7 Afta, i no impoten spos wan i planem o wan i wotarem. Be God nomo i mekem sid ia i gro. 8 Man we i plan mo man we i wotarem tufala i wok wan, mo wanwan long tufala bae i karem riwod blong tufala folem hadwok blong tufala. 9 From mitufala i wokman blong God. Mo yu yu karen blong God, haos blong God. 10 Folem gladhat blong God we i givim long mi wan talen olsem wan masta bilda, mi mi statem faondesen mo nara man i bild long hem. Be man we i bild long faondesen ia i mas lukaotem gud. 11 From i nogat wan man we i save statem faondesen ia, olsem wan we hemi bin statem, hemi Jisas Kraes. 12 Nao spos eniwan i bildim faondesen blong hem wetem gol,silva ,ol stone we oli sas , wud, lif blong natangura ,o bambu 13 bae wok blong hem i kamaot, bae i gat wan dei ia we bae hemi soemaot wok blong hem. Bae hemi soemaot long taem blong faea. Faea ia bae i testem kwaliti blong wok blong wanwan man. 14 Spos eni man i go hed long wok ia bae i save karem riwod from; 15 15 Be spos wok blong eni man i bon long faea, bae hemi harem nogud, be hem wan nomo i save sev, i olsem we hemi pas tru long faea. 16 Yu no save se yu tempol blong God mo Spirit blong God i stap long yu? 17 Spos eni man i distroem tempol blong God, God bae i distroem man ia. From tempol blong God i holi mo yu tu yu holi. 18 No letem eni wan i luk daon long hem wan. Spos eni wan long yufala i ting se hemi waes long taem ia, letem hem i kam ''kranke'' blong mekem hem i kam waes. 19 From ol save blong wol ya i luk nogud nomo long God. Oli raetem se, ''Hemi kasem ol man we oli talem se oli waes tru long ol rabis fasin blong olgeta.'' 20 Mo bakeken, ''Papa God i save se risen blong olgeta we oli ting se oli waes oli nating.'' 21 From risen ia, yufala i no tokbaot ol man ia tumas. From evri samting ia i blong yufala, 22 spos Pol, o Apollos, o Cephas, o wol ia, o laef, o ded, o ol samting blong tedei, o ol samting we i stap kam iet. Ol samting ia, hemi blong yufala, 23 mo yu blong Kraes, mo Kraes ia hemi God.