Pasaal 14

1 Pada suatu ari Mingu, Yesus datang ke laman saloh sikuk pemimpen urangk-urangk Farisi untuk makan rote dengan e ngan sidok semuo mengawasi Yesus. 2 Waktu nyok, ado seseorang yang podih busong arai di adap-Nya. 3 Yesus modoh ke urangk-urangk Farisi ngan ahli-ahli Taurat," apakah panai ngubat urangk waktu ari Mingu?" 4 Akan tetapi, sidok bon nyohot-Nya. Doh nyok, Yesus masong urangk yang podik nyok dan ngubat e, doh nyok nyuruh mensio nyok dari. 5 Yesus modoh ke sidok," sapai kah di antaro ken yang ntik anak e atau sapi lelaki e jatuk ke alapm sumo pada ari Mingu, bon langsong ngeruntai e kelua?" 6 maka, sidok pun bon panai membantah jantuh-Nya. 7 Doh nyok, Yesus ngesoh perumpamaan ke tamu-tamu undangan waktu Ia mantau bekati sidok milih orongk dudok yang terhormat di sekita mejo makan, jokuk-Nya ke sidok, 8 " ntik kau di undang seseorang ke sebuoh pegowai nikoh, nang am kau dudok di orongk kehormatan karena tuan laman nyok mungken doh ngunang urang yang lebih terkemuka ari kau. 9 Doh nyok, tuan laman nyok akan ke orongk kau ngan modoh,'borik am orongk kau ke urang tuk!' Dan, kau pe aros pinoh ke orongk yang paleng baboh dengan raso kemolok. 10 Tapi, apabila kau di unang, dudok am di orongk yang paleng belakang sok waktu yang ngunang kau datang, io akan modoh ke kau,' kawan, pinoh am ke orongk yang lebih terhormat.' Dengan biok, kau akan napat pernghormatan di adap urangk-urangk yang dudok makan sekoli dengan kau. 11 Sebab, semuo urangk yang meninggikan derik e akan di rendahkan, tetapi io yang merendahkan derik e akan di tinggikan." 12 Doh nyok, Yesus modoh ke urangk yang ngunang-Nya nyok," ntik kau muloh jamuan makan tongoh ari atau makan malam, nang ngunang kaban-kaban, kaban mpalo menyadik, kaom keluarogo, atau tetangga kau yang kayo karena sidok akan malas kau dengan ngunang kau makan sekoli ngan sidok. 13 Akan tetapi, ntik kau muloh pegowai peguno, timpai am urangk menseken, urangk-urangk cacat, urangk-urangk tungkot, ngan urangk-urangk butok. 14 Dan, kau akan di berkati badi urangk-urangk tuk bon panai malas kau kembali; kau akan napat balasan e pada waktu kebangkitan urangk-urangk beriman." 15 Waktu saloh sikuk yang makan bersama-Nya ningoh jantuh-jantuh tuk, urangk nyok modoh kepada-Nya," di berkati am urangk yang akan makan rote di alapm Kerajaan Allah." 16 Akan tetapi, jokuk Yesus ke urangk nyok," Ado seseorang yang muloh jamuan makan malam yang besa ngan io mengundang banyak urangk, 17 ngan ketika waktu makan malam doh datang, urangk nyok nyuruh pemantuk e untuk modoh ke sidok tamu yang udoh di unang nyok,' Datang am, karena semuo e udoh siap.' 18 Tapi, semuo tamu undangan nyok mulai muloh alasan-alasan. Urangk petamo modoh,' Aku baruk moli sutik umo ngan aku aros angkat mantau e. Terimok am permintaan maaf ku.' 19 yang laen e modoh,' Aku baruk moli limok pasang sapi ngan aku aros angkat untuk meriso sapi-sapi nyok. Terimok am permintaan maaf ku.' 20 Sementaro yang laen e lagik modoh,' Aku baruk doh nikoh, Badi nyok, aku bon panai datang.' 21 Doh nyok, pelayan nyok pe pulang ngan ngelapo semuo nyok ke tuan e. maka, bos e nyok menyadi luat, doh nyok modoh ke pelayan e,' cepat am! bingkas ke jalan-jalan ngan setiap gang di kota tuk. Baik am ke orongk ku urangk-urangk menseken, urangk-urangk tungkot, urangk-urangk timpang, ngan urangk-urangk butok.' 22 Doh nyok, pelayan nyok modoh ke tuan e,' Tuan, aku udoh ngerejo apai yang kau suruh, tetapi agik ado orongk puang.' 23 Tuan nyok modoh ke pelayan e,' angkat am ke jalan-jalan rayo ngan setiap gang. Aom am urangk-urangk diyen sok datang kituk sok lamanku menyadi ponuh. 24 Aku modoh ke kau, bonsik sikuk pe ari sidok yang aku unang seupan e nyok akan ngiso pemakan puloh ku."' 25 Banyak urangk bejalan beroto dengan Yesus. Doh nyok Yesus nyinek ke sidok ngan modoh, 26 " ntik seseorang datang kepada-Ku tapi bon bencik ke apang e ngan inai e, bini ngan anak-anak e, mpalo lelaki ngan mpalo betinok e, bahkan idop derik e, io bon panai menyadi mured-Ku. 27 Sapai pun yang bon ngamen saleb e ngan nunok Aku, io bon panai menyadi mured-Ku. 28 Sapaikah di antaro ken yang nak muloh sebuoh menara, tetapi bon dudok lolu e ngan ngitong biaya untuk ngeponai apai kah io mpuk cukop duet untuk nomuk e? 29 ntik bon macam nyok, waktu io ngelotak fondasi ngan bon sangop nomuk e, semuo urang mantau e ngan ngetowok inyo. 30 Urangk-urangk nyok akan modoh,' Urangk tuk mulai membangun, tetapi io bon sangop nomuk e.' 31 Atau, rajo monaikah yang akan angkat beporang ngelawan rajo laen tapi bon dudok lolu e ngan mempertimbangkan apaikah io bersama 10.000 tentaro e panai ngelawan musuh e yang mpuk 20.000 tentaro? 32 ntik io bon panai ngoloh rajo laen nyok, io akan ngirem seorang utusan ngan nanyok sarat-sarat perdamaian waktu pasukan lawan e nyok gik jauh. 33 Biok gam dengan kau maseng-maseng, bonsik ado sikuk pe di antaro ken yang panai menyadi mured-Ku ntik io bon nyoroh seluruh kepunyaan e."' 34 "Garam nyok baek, tetapi ntik garam nyok doh losi aso masen e, bekati am muloh e masen agik? 35 garam nyok bahkan bon panai di pakai untuk umo atau pupok sehingga urangk hanya akan muang e gono. Sapai yang ado poneng untuk ningoh, bia am inyo ningoh!"