1
Ne ngiawe patekkina Mouri barrada Israel duguda perantaraan Maleakhi. Allah manawwarage Israel
2
'' Ku manawwaragimi yemmi,'' li'i Mouri. Akan tetapi, yemmi panewe, '' pei waina bou manawwaragama?'' '' Bukankah na Esau du nani Yakub?'' li'i Mouri. '' Bage, ku manawwarani Yakub,
3
Tapi ku benciya Esau. ku pa dadige letena kasika monno dou pusakana ku padadige maredda dana.''
4
Apabila Edom bana panewe, '' yamme bali bowwarama, monno yamme pekedde baliwe ne a masiaba,'' maka, ne linna we li'i Allah semesta alam,
''yidda boleh pakeddewe, tapi ku ku parusakuwe, yidda tekkiyi '' daearah buakala'' monno '' bangsa a kolena murka Mouri dukki selama-lamanage''.
5
Matamu iata douwe monno panewe: '' Mouri a kaladana dukki bali daerah srael.''
Ata-ata a idda paakani Allah
6
'' LAakawa a paakani amana, monno ata a paakani muarina. jika ne yauwa ba ama kowa, gia douge paakamu barra Gu? jikalau yau neya muariwa, gia douge madautamu barra-Gg? li'i Mouri semesta alama, barramu, hai para imam, barramu, hai para imam a hina gage ngara-Gu. Akan tetapi, mi ma tua, '' peiwaina bama hina guge ngara-Mu?''
7
Yemmi ngiddi roti cemar nee togo meja-Gu, bage mi panewe, '' peiwainage bama pacemar ge?'' duguda pa ngedda ge, '' Meja Mouri boleh ba hinaya!''
8
Apabila bei yako ranga a kabuala ssabagai kurban pa ya, bukankah neya a buakalawe? apa bila bei yako ranga atimpang monno karodduka, bukankah neya a buakalawe? nungnga papa dukkige barra bupatimu, apakah na berkenan barramu atau deiba dessawu? li'i Mouri semesta alam.
9
Oronage neya, '' nungga papa lunakuna ate na Allah gaimu kana manawwarada itta!'' oleh limmamulah, ne ngaradukka kuage bana dadiwe. Masakan na rela deiba salah ata wali barramu duguda dessa? li'i Mouri semesta alam.
10
Sekiranya wai nee antara yemmi a nau tuadi binna sehingga dei pawiagarama api togo meja-Gu duguda percuma. yauwa daku beimagu you, li'i Mouri semesta alam, yauwa daku beimana deiba persembahan wali togo limmamu.
11
Sesungguhnya, wali dou oudana mata loddo nee tuba timur monno dukki tamana mata loddo, ngara-Gu kalada nee antara bangsa-bangsa nee setiap padou persembahan dupa monno persembahan kurban tuba ngara-Gu monno dommo kurban sajian a tahir, oronage ngara-Gu kalada ge nee antara bangsa-bangsa, li'i Mouri semesta alam.
12
Akan tetapi, yemmi justru menajiskannya duguda pangeddage, '' meja Mouri memang cemar monno pangaa a waina boleh ba hinayi!''
13
Yemmi mi panewe, '' iata, alangkah susahnya!'' monno, yemmi pasusahwa yauwa, li'i Mouri semesta alam. mi ngiddi ranga pa rampasami, ranga a kabeko, monno ranga a karodduka sebagai persembahan. akankah ku beige deibayi wali togo limmamu? li'i Mouri.
14
Terkutuklah penipu, a mangu iya ranga mane na nee antara ole rangana, papa nazarna, tapi na persembahkan ranga a cacat barrana Mouri. oronage, yauwa neya raja kaladawa, li'i Mouri semesta alam, monno ngara-Gu pamadauta we nee antara bangsa-bangsa.