Kawukku 2

1 Setelah peristiwa ini, ketika kemaran Raja Ahasyweros mereda,ngia na lolo ya wasti, appa pa rawina monno appana pa baddi peitana barrana. 2 Ka bage,para pelayan raja yang melayaninya, na panewe,"Ngaddo bua winne amanadana tubana raja. 3 Ga'I ni na raja dodokayi para pegawai ne setiap daerah dalam kerajaannya ga'imu yidda da pakassa ngarakuadi bua winne a manadana ne istana Susan.Yidda da akan marengadi ne balai mawinne ne kabu pengawasan Hegai, pegawai raja, a dawayi yidda mawinne. Yadi wangi-wangian barrada yidda. 4 Kabage,na mawinne pa beina raja menjadi ratu gantti ya Wasti."Usul itu di pandang dessa oleh raja, monno ngia na rawige. 5 Ne istana Susan terdapat iyya ata Yahudi yang ngarana Mordekhai, ana na Yair, ana na Simei, ana na Kish, iyya ata Benyamin, 6 na pamarengada wali yerusalem duggu ata paleto pa yoppa da duggu Yoyakhin, raja Yehuda, pa ngiddina na Nebukadnezar,raja Babel. 7 Ngia a pamatto ya Hadasa,yaitu Ester, ana mawinnena loukana oronage ngia daima Ama na monno Inna na. Na buawinne na manadana monno menawan. Ketika Amana monno Inna da mate, Modekhai na dekeya bana wa'i ana douni. 8 Setelah perintah monno ketetapan raja tersiar, monno luadi buawinne a pakassana ne istana Susan,ne kabu pengawasan Hegai, maka Ester pun da ngiddi ya ne istana raja dana, ne kabu pengawsan Hegai, penjaga para mawinne. 9 na mawinne dessa dalam pandangannya monno menimbulkan kemurahan ate darinya. Hegai segera yadi wewangiaan monno panga'a istimewa barra na, monno dommo pittu ata dayang pilihan wali istana raja monno menempatkan yidda ne padou dessa ne padou manadakana selir raja. 10 Ester danna tekkimawe tubana kebangsaan monno latar belakang oledadina orona Mordekhai melarangnya. 11 Setiap loddo Mordekhai berjalan-jalan ne depan halaman balai mawinne untuk mengetahui kedaan Ester monno appa a marawi ne tou douna. 12 Setiap mawinne muda kolena giliran tama aroni Raja Ahasyweros, setelah ngia dirawat selama kabullu duada wulla sesuai peraturan bagi para mawinne, sebab seluruh rapa digunakan untuk memakai wewangiaan: enne wulla dengan minyak mur, enne wulla dengan minyak kasai, monno bermacam-macam wewangiaan waddeka. 13 Lalu,iyya ata buawinne aroni raja, monno ngarakua pa beina ngia da akan yani barrana tubanage ba ngiddi ya wali balai mawinne ne istana raja. 14 Pada petang loddo, ngia na tama monno pada rapa kabugedde ngia akan bali ne balai mawinne, ne kabu pengawasan Saasgas, pegawai raja a jagayi para selir. Seorang mawinne muda dadda akan arokiamani raja, kecuali raja menyukainya monno ngia na paouni ngarana. 15 Ketika Ester, ana na Abihail,loukana Mordekhai, a keketaya Ester jadi ana na, kolena giliran tubanage ba aroni raja, ngia danna dengima lakka appana selain yang diusulkan Hegai, pegawai raja, penjaga para mawinne. Ester menimbulkan kemurahan ate ne aro matada ngarakua ata a gillakani. 16 Ngia da marengani aroni Raja Ahasyweros ne istana pada wulla kekabullu, yaitu wulla Tebet, Dou ke pittu pemerintahan raja. 17 Raja na manawarani Ester louakia ngarakua mawinne waddeka, monno ngia memperoleh kasih sayang monno kemurahan ate loukakia wali ngarakua buawinne waddeka, sehingga ngia na waina mahkota kerajaan ne ponnu katouwana monno da pa dadi ni ratu a gantiya Wasti. 18 Kemudian,raja mengadakan perjamuan kalada bagi ngarakua pembesar monno para pegawainya,yaitu perjamuan orona Ester.Ngia dommo mengumumkan loddo kalada ne ngarakua daerah monno yadi hadiah sesuai kemurahan ate na raja.Mordekhai na Paddege tubanage Rencana Boukala 19 Modekhai madi'i ne binna gerbang istana raja ketika buawinne-buawinne bapakassadi tubanage kedouda wudda. 20 Ester tidak menyatakan asal usul atau kebangsaannya seperti ne papatukana Mordekhai. Sebab, Ester na deikuge papatukana Mordekhai seperti ketika ngia da asuhya. 21 Pada suatu loddo, ketika Mordekhai sedang madi'i ne binna gerbang istana raja, Bigtan monno Teresh, duada penjaga binna,menjadi bani monno ngaddo cara tubanage ba pamateya Raja Ahasyweros. 22 Namun,Mordekhai na paddege ne perkara, lalu na tekkiwe barrana Ratu Ester, monno Ester na tekkiwe barrana raja atas ngara Mordekhai. 23 Ketika perkara itu diperiksa monno ternyata benar, maka kadoudana disulakan pada pari'i. Peristiwa itu ditulis dalam kitab sejarah kerajaan ne arona raja.