Pascal 12

Knuru-knuru walli Roh Kudus 1 Henenne, mengenai knuru-knuru rohani, lolede-lolede, yaya jakku benga yemmi in pegheni. 2 yemmi pegheni ketika yemmi merpongo toyo al jan pegheni Bram Allah, yemmi apakbangagimi al bar berhala kbangnga, sebagaimana yemmi ba pimpingimi. 3 Ornak netu, yaya kutakiguni al baramu bahwa jah topangugimi, al lapneghenge al Roh Bram Allah, al lapneghenge, "Bram Yesus al trekutuk," monno ja pangunga bah topangngu al ngole ban pneghenge, "Bram Yesus didiyaka Mori," selain ol Roh Kudus. 4 Engnga danga knuru rohani, tetapi Rohna al mere. 5 Monno, engnga danga pelayanan, tapi Mori al mere. 6 Engnga danga apghili, tapi Bram Allah al mere al lapghilini ngarkehe lolbaka al ngarkehe toyo. 7 al barana toyo awonni knuru phundoni Roh taguna daha ngarkehe. 8 Al barana lah toyo awonni peghenge mag ati plinyi Roh monno al barana lah toyo pneghenge peghe pngadanga ol Roh al mere. 9 Al barana lah toyo awonni iman ol Roh al mere, al barana lah wankongo knuru-knuru paknaghaya toyo haddu ol Roh lahwuyo netu. 10 Al barana lah wankongo awondiki pghili-pghili mukjizat, al barana lah wankongo mnurra. Al barana lah wankongo awonniki kemampuan tanaka aphekewani roh-roh, al barana lah wadkongko mang huruna apneghenge bahasa lidah, monno lah wadkongo ap artiya bahasa lidah netu. 11 Ngarkehe yiya lapghilini lahwuyo Roh monno al mere, al lahbaghini ngarbaka toyo, merwadoka Diya pahbenyaka. 12 merwadoka apoltoyo bah wupini, tapi engnga danga anggotana, monno ngarkehe anggota poltoyo, walaupun ndanga, didiyaka wupini apoltoyo, merwadoka Kristus. 13 Ornak, or wupini Roh, yicca ngarkehe apermandidaka al lahwupini apoltoyo, baik to Yahudi maupun to Yunani, baik ata maupun to al merdeka, monno yicca ngarkehe awondo inu wal hwu roh. 14 Ornak apoltoy jan hwupini anggota, tapi ndanga anggota. 15 Jika awiti ban peghenge, "ornaka yaya inlimaga, jadi yaya in bagian wal poltoyo," in berarti diya in bagian wal poltoyo. 16 Monno, jika aroktilu ban pneghenge, "Ornak yaya in mataga, yaya in anggota wal poltoyo," in berarti diya in bagian wal poltoyo. 17 Jika ngarkeh apoltoyo didiyaka mata, mokko gekenaka pdurongongo? jika ngarkehe ab roktiluka, gekenaka paprahawongo? 18 Namun, henenne Bram Allah mengeke ban menetap kehedi anggota-anggota netu, ngarkehe baka toyo wal diya, al poltoda, sebagaimana al Diya pahbenyaka. 19 Jika ngarkehe didiyaka hwupini anggota, gekenaka apoltoyo? 20 Jadi, memang danga anggota, tapi hwupini apoltoyo. 21 ornak netu, amata jan peghe ban peghenge al bar limma, "Yaya jakku butugu!" ato waddi, aktaku al bar witi, "Yaya jakku butugu!" 22 Merwadoka, anggota-anggota poltoyo al tampak rehe hmalli sebenarnya diwalika paprehe papbutu langtaka. 23 Monno, anggota-anggota poltoyo, yicca papikirdaka al rehe terhormat, justru wobaniki penghormatan rehe. monno, anggota-anggota poltoyo, al yicca pap anggap kurang layak tampil, harus pdahaya tanaka al rehewongo layak tampilini, 24 ornak bagian-bagian al layak tampil jan perlu walika. Namun, Bram Allah mengeke ban aturoyo apoltoyo netu meng al wodiki penghormatan alrehe bokolo al barana anggota-anggota al kurongo, 25 tanaka jawongo perpecahan al poltoyo, melainkan tanaka anggota-anggota netu ngolewongo perhatikan lahwuyo meng lah wankongo. 26 jika lah wuyo anggota ban kriya, ngarkehe anggota lakri dengwadini. Jika lah wuyo anggota ba egeedete dengeniki, ngarkehe anggota ege ngarkehe dengeni. 27 Henenne yoyo didiyaka apoltona Kristus monno yemmi ngarkehe anggota-anggotana. 28 Bram Allah mengeke ban menetapihi jemaat, kwungene didiyaka ngarh rasul, akduana didiyaka ngarh nabi, aktaluna didiyaka ngarh guru, mengnge mukjizat-mukjizat, knuru-knuru paknagha to haddu, pertolongan, kepemimpinan, monno ngarbaka apneghenge. 29 Apakah ngarkehe rasul? Apakah ngarkehe nabi? Apakah ngarkehe guru? Apakah ngarkehe baka didiyaka lapdahaya mukjizat? 30 Apakah ngarkehe baka engnga knuru paknaghaya atoyo al haddu? Apakah ngarkehe lapneghenge meng bahasa-bahasa? Apakah ngarkehbaka ap artikni? 31 Namun, bebaniki meng sungguh-sungguh aknuru-aknuru al rehe bokolo. Monno, yaya mokko kuphudonial baramu alara al rehe ndaha.