Pasal 17
(Yesus Tampak Basama Musa dan Elia)
1
Enam hai kamudien, Yesus manghimbau Petrus, Yakobus, saeta Yohanes dulo Yakobus, dan mambawak mareka naik ka gunung nan tinggi sacoan dewek.
2
Lalu, Yesus barubah rupa di bahoen mareka. Muka-Nyeh basinar sapaeti matahari dan pokeien-Nyeh manjadi saputih cahaya.
3
Dan, pandanglah, nampaklah kapada mareka Musa dan Elia, sedang bacakap dengan Yesus.
4
Petrus bakata kapada Yesus, "Tuhan, adalah baik bagi kita untuk barada di sikok, aku nak manogaen tiga pondok di sikok, satu untu-Mu, satu untu Musa, dan satu untuk Elia."
5
Katika Petrus masih bacakap, sabuah awan nan torang manaungi mareka, dan pandanglah, ada suara dai dalam awan otou nan bakata, "Ikoklah Budak-Ku nan Kusayangi, kapada-Nyeh Aku bakenan. Dongelah Dia."
6
Katika murid-murid mandonge ikok, mareka tasungku dengan muka sampei ka tanah dan sangat katakuten.
7
Namun, Yesus tiba dan manyentuh mareka, kata-Nyeh, "Togaklah dan jangan takut."
8
Katika mareka mangangkat mata mareka, mareka idak mandang siapa pun, kacuali Yesus dewek. Paenlah kail. Ambiklah ikan nan patama muncul dan katika kamu mambuka mulutnyeh, kamu nak manemuen sakoping stater. Ambiklah duit otou dan bagien kapada mareka, bagi-Ku dan bagimu."
9
Saat mareka turun dai gunung, Yesus mamaentah mareka, kata-Nyeh, "Jangan caritaen pandangan otou kapada siapa pun sampei Budak Manusia dibangkiten dai hantara urang mati."
10
Dan, Murid-murid batanya kapada-Nyeh, "Lalu, mangapa ahli-ahli Taurat bakata bahwa Elia haus tiba talobih dahulu?"
11
Yesus manjawab, "Elia memang tiba talobih dahulu dan nak mamulihen sagala sasuatu.
12
Namun, Aku mangataen kapadamu bahwa Elia sudah tiba, topi mareka idak mangenalinyeh dan mampalakuennyeh manurut kamauen mareka. Demikian juga Budak Manusia nak mandaita di tangan mareka."
13
Kamudien, para murid mangaeti bahwa Dia bacakap kapada mareka tentang Yohanes Pambatis. (Saurang Budak Dilopasen dai Roh Jahat)
14
Katika Yesus dan murid-murid balik kapada urang banyak, saurang jantan tiba kapada Yesus dan balutut di hadapen-Nyeh sambil bakata,
15
"Tuhan, sayangilah budakku sebab dia sakit ayan dan sangat mananggung. Dia sering atuh ka dalam api dan ka dalam ayek.
16
Aku sudah mambawaknyeh kapada murid-murid-Mu, topi mareka idak dapat manyembuhen dia."
17
Yesus manjawab, "Hai kamu katurunen nan idak pacaya dan sosat! Barapa lama lagi Aku nak tunak basamamu? Barapa lama lagi Aku haus basabar tahadap kamu? Bawaklah budak otou kapada-Ku."
18
Maka Yesus manyegah roh jahat otou sahingga kalue dai budak jantan otou, dan budak otou sombuh saat otou juga.
19
Kamudien para murid tiba kapada Yesus, katika mareka dewekan dengan-Nyeh dan batanya, "Mangapa kami idak dapat manguse roh jahat otou? "
20
Kata-Nyeh kapada mareka, "kaena imanmu nan kocik. Aku mangataen nan saboneennyeh kapadamu, bila kamu mamunyai iman sabose biji sasawi saja, maka kamu dapat bakata kapada gunung ikok, 'Pindahlah dai tompat ikok ka sotou!' dan gunung ikok nak pindah. Idak ada nan mustahil bagimu.
21
[Topi, roh jahat jenis ikok hanya dapat diuse dengan doa dan puasa."] (Yesus Bacakap tentang kamatien-Nyeh)
22
Katika Yesus dan murid-murid-Nyeh sedang bakumpul di tompat Galilea, Dia bakata kapada mareka, "Budak Manusia nak diseahen ka dalam tangan manusia,
23
dan mareka nak mambunuh-Nyeh, dan Dia nak dibangkiten pada hai nan katiga." Dan, para murid-Nyeh manjadi sangat sedih. (Pangajaen tentang Mambaye Pajak)
24
Katika mareka tiba di Kapernaum, para pangumpul pajak 2 dirham tiba kapada Petrus dan batanya, "Apakah gurumu idak mambaye pajak 2 dirham?"
25
Petrus manjawab, "Ya." Katika dia masuk ka dalam rumah, Yesus talobih dahulu bacakap kapadanyeh, "Bageimona pandapatmu, Simon? Dai Siapakah raja-raja dunia ikok managih bea dan pajak? Dai budak-budaknyeh atou dai urang lain?"
26
Katika Petrus manjawab, "Dai urang lain," Yesus bakata kapadanyeh, "Bila bagitu, budak-budaknyeh bebas.
27
Topi, supaya kita idak manyinggung mareka, pogilah ka danou dan campaenlah kail. Ambiklah ikan nan patama muncul dan katika kamu mambuka mulutnyeh, kamu nak manemuen sakoping stater. Ambiklah duit otou dan bagien kapada mareka, bagi-Ku dan bagimu."