1
Dai panatuha kepada Gayus tesayang, nan ku sayangi dalam kebeneen.
2
Duloku nan kusayangi, awak bado'a samoga kamu baik-baik haja dalam segala hal, semoga badan mu molek sama sepaeti jiwamu jugo molek.
3
Sebab, awak senang ketika dulo-dulo tiba dan basaksi tentang kabaneenmu, bagaimono saat awak hidup dalam kebeneen.
4
Aku dak mamiliki senang nan lebih bose dai pada mandengeen budak-budak bajalan dalam kabeneen.
5
Duloku nan kusayang, kamu batindak dengan setia dalam samua usahamu macam dulo-dulo, meskipun maeka urang asing.
6
Maeka lah basaksi tentang sayangmu, di hadapen jamaat. Kamu nak malakukan nan baik apabila manulung maeka malanjuten pajalanen dengan cara nan bakanan kepada Allah.
7
Sebab, maeka lah pogi demi nama otou manima apa pun dai urang-urang nan dak pacaya.
8
Kaena otou, kita haus mambantu urang-urang sapaeti maeka sahingga kita manjadi rekan pelayanan bagi ka bonaen.
9
Aku lah manulis suat kepada jemaat, topi Diotrefes, nan suka menonjolkan dii di antara maeka, nan mau manaima kami.
10
Kaena otou, kalu aku tiba, awak nak mangingaten ia atas tindakanyeh, nan mamfitnah kami dengan cakap-cakap nan jahat! Dak hanya otou haja, ia juga dak mau manaima dulo-dulo nan tiba dan malarang maeka nan mau manaima dulo-dulo otou saeta dikucilen maeka dai jamaat.
11
Duloku nan kusayangi, jangalah meniru nan jahat, malainan nan baik. Urang nan babuat baik baasal dai Allah, topi urang nan babuat jahat, bolum malihat Allah.
12
Samua urang lah basaksi nan baik tentang Demetrius, bahkan kebeneen basaksi demikian kami juga basaksi, dan kamu tontu bahwa kasaksien kami bone.
13
Ada banyak hal nan ingin kutulisen kepada mu topi aku dak mau manulisennye kepada mu sacara bahodop dengan pena dan tinta.
14
Aku baharap unuk mampasuaimu cepat dan kita nak bacakap sacara bahoopan muka.
15
Damai sajahtra bagimu. Kawan-kawan di sini mangirimen posan untuk mu. Sampeien juga posan kami kepada satiap dulo di sotou.