1
Te kumaksud, selamah ahli waris yok agik nebiak-nebiak, neh ndo sik bido ngau budak walapun neh adolah mpuk segalo sesuatu.
2
Neh bisik de baroh kuaso pengawas dan pengurus rumah tanggok sampai waktu te udah de tetapkan uleh ayahnya.
3
Piok ugok kito, waktu agik nebiak-nebiak, kito deperbudak uleh roh-roh dunio tuk.
4
Tapi yok, saat ari penggenapan datai, Allah ngutus Anak-Neh, te de peranak dari seura betinok dan beranak de baroh Ukom Taurat,
5
Ngau nebus sidok te bisik de baroh Ukom Taurat agar kito tauk njadi nerimok pengangkatan nebiak-nebiak-Neh.
6
Kerno kitak adolah nebiak-nebiak-Neh, Allah udah ngutus Roh anak-Neh ke dalam ati kito, te ngumai, "Abba, Bapa."
7
Jadi, kitak bukan agik budak, tapi nebiak. Jiko kitak adalah nebiak, Allah nyadi kitak ahli waris ngelalu Kristus.
8
Subok, waktu kitak ndo ngenal Allah, kitak adolah budak dari hal-hal te pado dasarnya bukan Allah.
9
Pituk, udah kitak ngenal Allah atau lebeh tepatnya de kenal uleh Allah, keti kok kitak bebalek agik ngau roh-roh dunio te lemah te ndo beguno? Apokah kitak ingin de pebudak agik?
10
Kitak njalai ari-ari rayo, bulan-bulan, musim-musim, taon-taon!
11
Aku takut nang-nang jerih lelah aku te udah aku pulah ngau kitak njadi sio-sio.
12
Aku muhon ngau kitak, menyanak-menyanak, njadilah macam aku kerno aku ugok udah njadi macam kitak. kitak ndo besalah ngau aku.
13
Kitak ketauk, awal aku madah Injil ngau kitak kereno pedih tubuh te aku idap.
14
Walaupun kondisi tubuh aku ujian bagi aku, kitak ndo menhina atau nulak aku. sebalek neh, kitak nyamut aku seulah-ulah aku tuk malekat Allah, macam seulah-ulah aku tuk Yesus Kristus yok kedirik!
15
Keti bako ngau berkat te kitak raso pituk? Sebab, aku tauk besaksi ngau kitak subok, antik mungkin, ncuncil moto kitak lalu merik ngau kitak pun aku relo.
16
Apokah pituk aku njadi musuh kitak kerno madah kebenaran ngau kitak?
17
Ura-ura yok berusaha nemu kitak, tapi bukan maksud ngau te baek. sidok ingin mengasingkan kitak ngau pengarap kitak kok ngok sidok.
18
Memang baek antik selampur semangat mulah hal-hal te bisik tujuan baek, dan bukan hanyo waktu aku tamai kitak jak.
19
Nebiak-nebiak, demi kitak, aku relo sekalik agik nango pedih beranak sampai kristus de padah dalam kitak.
20
Aku be arap, aku tauk tamai kitak pituk tamai ngubah nado suaro aku kereno aku abis akal ngadap kitak.
21
Padah ngau aku, hai kitak te kok idop de beroh Ukom Taurat, apokah kitak ndo menin Ukom Taurat?
22
Kerno bisik tetulis, Abraham mpuk duo ura anak lelaki; sikuk deperanak dari seura budak betinok.
23
Tapi yok, anak dari budak betinok yok deperanak menurut dagin, sedangkan anak te dari betinok merdeka deperanak ngelalu pejanji
24
Pantaulah kisah tuk ngau lambang kerno duo betinok tuk melambangkan duo pejanji. Sutik adalah pejanji dari Gunung Sinai lalu beranaklah anak-anak perbudakan. Neh adalah Hagar.
25
Pituk, Hagar melambangkan Gunung sinai de tanah Arab, samo macam Yerusalem saat tuk kereno neh idop dalam perbudakan besamo anak-anak neh.
26
Tapi yok, Yerusalem te de darat adolah betinok te merdeka, neh adolah inai kito.
27
Kerno bisik detulis, "bersukacitolah, oi betinok te manul, te ndo tauk beranak. Beteriak dan besuraklah, hai kitak te ndo merasokan pedih beranak. Sebab, lebih bangat anak dari betinok te kedirik dari pado betinok te bisik laki
28
Menyanak-menyanak, kitak adolah anak-anak pejanji macam Ishak.
29
Pado waktu yok, anak te de peranak menurut dagin menganiayo anak te de peranak nurut Roh, macam te tejadi pituk.
30
Tapi yok, apo te de padah kitab suci? "Usirlah budak betinok yok tamai anak neh kerno anak budak betinok yok ndo akan njadi ahli waris besamo ngau anak betinok merdeka."
31
Kerno yok, menyanak-menyanak, kito bukanlah anak-anak dari budak betinok, tapi dari betinok merdeka