1 Maseh pegi-pegi bute aṟi minggu pegilah Maria Magdalena dekat kubuṟ itu dan die nampak bewe betu penutop kubuṟ itu dah pinah. 2 Die pun lompat nuju Simon Petṟus dan muṟid yang paleng disayang Yesus, becakap dekat pajel: “uṟang-uṟang dah ngame mayat Tuhan kita agi kubuṟ tide tau kamana di letak. 3 Lalu pegilah Petṟus dan muṟid yang disayang Yesus nujo dekat kubuṟ. 4 Pajel bedue lompat dengan laju, tapi muṟid yang di kaseh Yesus tu lebeh dulo laṟi dengan laju dan lebeh dulo tiba dekat kubuṟ. 5 Dia pun nyenguk dan nengok dekat dalam, dan nampak kain kapan dah jetoh ke tanah; tapi tidek masok dekat dalam. 6 Lalu Simon Petṟus juga nyusol nuju die dekat kubuṟ itu, dan nengok dekat dalam Die nampak kain kapan dah jatoh ke tanah. 7 Die juga nampak kain pengikat pala Yesus dah teletak aga jeoh agi kain kapan itu dah dilipat. 8 Lepas tu: “muṟid yang di kaseh Yesus itu pun masuk deka dalam kubuṟ dan menengok dia pum yakinlah. 9 Agam waktu itu pajel belum paham isi kitab suci yang becakap, bewe Yesus akan bengkit dan idop agi daṟi antaṟa uṟang mati. 10 Lepas tu baliklah kedue muṟid Yesus itu dekat ṟumah. 11 Tapi Maṟia Magdalena maseh bediṟi dengan besedih, sambel menangis, meṟia nengok dekat dalam kubuṟ itu, 12 dan die pun nampak due uṟang malaikat bebaju puteh, soṟang duduk dah sebelah pala dan yang soṟang agi dudok ka kaki labo mayat Yesus du letak. 13 Malaikat-malaikat itu becakap dekat die: “mak, ngapa dikau nangis? Jaub Maṟia deket pajel: tuhan aku dah kena ame uṟang tidek tau kamana Die diletak”. 14 Selepas becakap, die nengok ka belakang dan nampak Yesus lagi bediṟi dekat situ, tapi die tidak kenal bawe itu Yesus. 15 Yesus becakap dekat die; “mak ngapa dikau nangis? Dikau nyaṟi siap? Maṟia bepikiṟ uṟang itu pekeje kebon, lalu dia becakap dekat Die: “nyeh, bile nyeh ngame Diem cakap dekat aku, ageṟ aku pegi ngamenya”. 16 Cakap Yesus dekat die: “Maṟia! Maṟia bebalik dan becakap dekat Die dalam basa Ibrani: “Rabuni! “aṟtinya guru. 17 Usalah dikau pegang Aku, agam Aku belem pegi dekat Bah, tapi pegilah dikau meṟi tau daket sedaṟa-sedaṟa Aku dan cakap dekat pajel bawe skaṟang Aku pegi dekat Bah, Aku dan Bah dikau dekat Allahh, Aku dan Allah dikau. 18 Maṟia Magdalena pegi dan becakap dekat muṟid-muṟid: “Aku dah nengok Tuhan! “Dia juga nyakap dekat aku semue itu. 19 Waktu aṟi dah gelap pada aṟi minggu itu bekumpulah semua muṟid-muṟid Yesus di satu umah, pintu-pintunya tekunci agam pajel takut dekat ketua uṟang-uṟang Yahudi. Tibe-tibe munculah Yesus diantaṟa pajel dan becakap: “Damai sejahteṟa begi mikah”. 20 Selepas Die becakap macam itu, Dia nunjok tapak tanganNya dan ṟusukNya dekat pajel. Muṟid-muṟid itu pun besuṟia saat pajel nengok Tuhan. 21 Lalu isesuk becakap lagi dekat pajel: “bieṟ hati mika semue jedi tenang? Macam Bahn nyuṟoh Aku, macam itulah skaṟang Aku nyuṟoh mika”. 22 Lepas becakap macam tu, Die ngembus pajel dengan napasNya dan becakap: “teṟimalah Roh Kudus. 23 Bila mika ngampun dosa uṟang, dosanya di ampuni, dan jika mika cakp dosa uṟang itu tide di ampun maka Aku tidek meṟi ampun. 24 Tapi saṟang agi antaṟa muṟid Yesus yang beṟnama Tomas, yang biasa uṟang ngebot die Didimus, atau budak kumbar, tide ada besama pajel saat Yesus nunjuk diṟi dekat pajel. 25 Lalu muṟid-muṟid yang lain becakap dekat die: kami ika dah nengok Tuhan! “tapi Tomas becaap dekat pajel: “jika aku belum nengok bekas paku yang nyocok tapak tanganNya dan bila aku belum nyocok jaṟi aku ke dalam tangan dan lambungNya atu tede yakin. 26 Delapan haṟi dah lalu, muṟid-muṟid semua pegi agi ke ṟumah itu dan Tomas juge ad iku same dengan pajel. Semua pintu-pintu dah di kunci, tibe-tibe Yesus bediṟi dekat tengah-tengah pajel dan becakap: “Aku muet hati mika semua nyedi tenang! 27 Lalu Die becakap dekat Tomas: “sikalah Tomas, taṟoh jaṟi dikau dekat tangan Aku dan tengoklah, cocoklah lambung Aku dengan jaṟi ikau dan usah dikau tide yakin lagi dengan Aku, tapi yakinlah sungoh-sungoh”. 28 Lalu Tomas nyaub Die: “Ao Tuhan aku dan Allah aku! 29 Yesus becakap lagi deka die: “agem dikau dah nengok Aku, agam itu dikau yakin bebahagielah pajel yang tide peṟena nengok Aku, tapi pajel yakin dekat Aku. 30 Sebeṟnya maseh manyak lagi tane-tane ajaib yang dah pebuat Yesus ka depan mate muṟid-muṟid Die, yang tide dapat kena tulis dalam Injil ika, 31 tapi semue yang tecantum dapat sika dan yang dah tulis, ageṟ mika yakin bewe Yesus itu beneṟ-beneṟ Mesias, budak Allah agaṟ mika agam iman mika dapat hidop dalam namaNya.