"to truly be like us"
"when he created them"
"he had a son"
"He had more sons and daughters"
"Adam lived a total of 930 years"
This phrase will be repeated throughout the chapter. Use the ordinary word for "died."
"he had his son Enosh"
This is the name of a person.
"Seth lived nine hundred and twelve years." Seth lived a total of 912 years.
"he had his son Methuselah"
This is the name of a man.
"Enoch had a close relationship with God" or "Enoch lived in union with God"
"He had more sons and daughters"
"Enoch lived three hundred and sixty-five years."
The word "he" refers to Enoch. He was no longer on earth.
This means that God took Enoch to be with himself.
This Lamech is different from the Lamech in Genesis 4:18.
"had a son"
Translators may want to add a footnote that says: "This name sounds like the Hebrew word that means 'rest.'"
"from working so hard with our hands"
"Lamech lived seven hundred seventy-seven years."
"he had his sons." This does not tell us whether the sons were born on the same day or in different years.
These sons may not be listed in the order of their birth. There is disagreement about which one was the oldest. Avoid translating this in a way that implies that the list is in the order of their ages.