ଯୀଶୁଙ୍କ ମୃତ୍ୟରୁ ପୁନରୁତ୍ଥାନର ବିବରଣୀକୁ ଏହା ଜାରିରଖେ ।
"ବିଶ୍ରାମଦିନ ସମାପ୍ତ ହେଲାପରେ, ଯେପରି ସୁର୍ଯ୍ୟ ରବିବାର ପ୍ରଭାତରେ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲା"
"ଅନ୍ୟ ମରିୟମ ନାମକ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ," ଯାକୁବ ଏବଂ ଯୋଷେଫଙ୍କ ମାତା ମରିୟମ (୨୭:୫୬)
କିଛି ଆଚମ୍ବିତ ବିଷୟ ଘଟିବାକୁ ଯାଉଅଛି ବୋଲି ଲେଖକ ପାଠକଙ୍କୁ କହୁଅଛନ୍ତି । ଏହା କରିବାର ମାଧ୍ୟମ ତୁମ ଭାଷାରେ ଥାଇପାରେ ।
ସମ୍ବାବନା ଅର୍ଥଗୁଡିକ: ୧) ଭୁମିକମ୍ପ ହେଲା ଯେହେତୁ ଦୂତ ଓହ୍ଲାଇ ଆସିଲେ ଏବଂ ପଥରକୁ ଗଡାଇ ଦେଲେ (ULB) କିମ୍ବା ୨) ସେହି ସମୟରେ ସମସ୍ତ ବିଷୟ ଘଟିଲା (UDB) ।
ହଠାତ ଏବଂ ତୀବ୍ର ଭୁକମ୍ପ
ଯୀଶୁଙ୍କ ମୃତ୍ୟରୁ ପୁନରୁତ୍ଥାନର ବିବରଣୀକୁ ଏହା ଜାରିରଖେ ।
"ଦୂତଙ୍କ ବାହ୍ୟରୂପ"
"ବିଜୁଳି ପରି ଉଜ୍ଜଳ ଥିଲା"
"ଅତିଶୟ ଆଲୋକ"
"ହଲିବାରେ ସକ୍ଷମ ନ ଥିଲେ"
ଯୀଶୁଙ୍କ ମୃତ୍ୟରୁ ପୁନରୁତ୍ଥାନର ବିବରଣୀକୁ ଏହା ଜାରିରଖେ ।
"ମଗଦଲିନୀ ମରିୟମ ଏବଂ ମରିୟମ ନାମକ ଅନ୍ୟ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ"
"ଯାହାକୁ ଲୋକମାନେ ପୁଣି ସୈନିକମାନେ କ୍ରୁଶାର୍ପିତ କଲେ" (ଦେଖନ୍ତୁ: କର୍ତ୍ତୁବାଚ୍ୟ କିମ୍ବା କର୍ମବାଚ୍ୟ)
"କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ଵର ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ଥିତ କରିଅଛନ୍ତି" (ଦେଖନ୍ତୁ: କର୍ତ୍ତୁବାଚ୍ୟ/କର୍ମବାଚ୍ୟ)
ଯୀଶୁଙ୍କ ମୃତ୍ୟରୁ ପୁନରୁତ୍ଥାନର ବିବରଣୀକୁ ଏହା ଜାରିରଖେ । ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ମଗଦଲିନୀ ମରିୟମ ଏବଂ ମରିୟମ ନାମକ ଅନ୍ୟ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ"
କିଛି ଆଚମ୍ବିତ ବିଷୟ ଘଟିବାକୁ ଯାଉଅଛି ବୋଲି ଲେଖକ ପାଠକଙ୍କୁ କହୁଅଛନ୍ତି । ଏହା କରିବାର ମାଧ୍ୟମ ତୁମ ଭାଷାରେ ଥାଇପାରେ ।
"ସେମାନଙ୍କର ଆଣ୍ଠୁରେ ନତ ହେଲେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ପାଦ ଧରିଲେ"
ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନେ
ପୁନରୁତ୍ଥାନ ପ୍ରତି ଅଧିକାରୀଗଣର ପ୍ରତିକ୍ରିୟାର ବିବରଣୀକୁ ଏହା ଆରମ୍ବ କରେ ।
ମଗଦଲିନୀ ମରିୟମ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ମରିୟମ
ବୃହତ କାହାଣୀର ଅନ୍ୟ ଘଟଣାର ଆରମ୍ବକୁ ଏହା ଚିହ୍ନଟ କରେ ଯାହା ଯାହା ଘଟଣା ବର୍ଣ୍ତିତ ହେବା ଅପେକ୍ଷା ବିଭିନ୍ନ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରେ । ଏହିପରି କରିବାକୁ ତୁମ ଭାଷାରେ ଥାଇପାରେ ।
"ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଯୋଜନା ସ୍ଥିର କଲେ ।" ଯାଜକ ଏବଂ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସୈନିକମାନଙ୍କୁ ଟଙ୍କା ଦେବାକୁ ସ୍ଥିର କଲେ ।
ଯେକୌଣସି ଲୋକଙ୍କୁ ଯେ ତୁମ୍ବମାନଙ୍କୁ ପଚାରନ୍ତି କୁହ ଯେ ଯୀଶୁଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନେ ଆସିଲେ ... ଯେତେବେଳେ ଆମ୍ବେମାନେ ଶୋଇପଡିଥିଲୁ ।"
ଅଧିକାରୀଗଣ ସୈନିକମାନଙ୍କର କ'ଣ କରିବାକୁ କହିଲେ ସେଗୁଡିକୁ ଏହା ଜାରିରଖେ ।
ପୀଲାତ (୨୭:୨)
"ଯାଜକମାନେ ଯାହା ସେମାନଙ୍କୁ କରିବାକୁ କହିଲେ ତାହା କଲେ" (ଦେଖନ୍ତୁ: କର୍ତ୍ତୁବାଚ୍ୟ କିମ୍ବା କର୍ମବାଚ୍ୟ)
ମାଥିଉ ପୁସ୍ତକ ଲେଖିବା ଦିନ
ତାହାଙ୍କ ପୁନରୁତ୍ଠାନ ପରେ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ ହେବ ବିବରଣୀକୁ ଏହା ଆରମ୍ବ କରେ ।
ତାହାଙ୍କ ପୁନରୁତ୍ଠାନ ପରେ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ ହେବ ବିବରଣୀକୁ ଏହା ଆରମ୍ବ କରେ ।
"ଅଧିକାର ଦ୍ଵାରା"
ତାହାଙ୍କ ପୁନରୁତ୍ଠାନ ପରେ ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ ହେବ ବିବରଣୀକୁ ଏହା ଆରମ୍ବ କରେ ।
"ତୁମେ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଅ" (୨୮:୧୯)
ଏକାନ୍ତରୀକ ଅନୁବାଦ: "ଦେଖ" କିମ୍ବା "ଶୁଣ" କିମ୍ବା "ମୁଁ ତୁମ୍ବମାନଙ୍କୁ ଯାହା କହିବାକୁ ଯାଉଅଛି ତାହା ପ୍ରତି ମନୋଯୋଗୀ ହୁଅ ।"