1 Ol brata, mi wantem blo yufala i save lo ol gift we, spirit i stap givim. 2 Tingbaot long taem we yufala ol man blong stap wosipim ol kiaman god, ol man oli stap gat ol difren wei, blong lidim yuflala i ko long ol kiaman god we oli no save toktok. 3 From samting ia mi wantem letem yufala i save se, Nokat wan man i save talem se, "Jisas hemi man blo kesem man." mo, " Jisas hemi Masta", spos spirit blong God i no stap wetem hem be man we spirit blong God i stap nomo wetem hem bai save talm ol toktok ia. 4 I gat wan spirit nomo, be i gat ol difren gudfala samting blong givim. 5 I Gat ol difren wok i stap, be wan Masta nomo, 6 i gat ol difren wok we i stap, be semak God nomo we hemi wok lo olgteta wok ia. 7 Lo olgeta we oli risivim paoa blong holi spirit blong helpem everi man. 8 From man we spirit i givim toktok blong waes lo hem blong prijim tok blong God, mo i blong mekem narafala man i save moa lo God. 9 Holi spirit i stap givim ol gift blong man i mas trastem God, mo i givim gift blo prei i go long God blong hilim nara man. 10 Mo i mekem ol narafala man blong oli mekem ol merikels blong ol man oli presem God. I mekem blong ol narafala man blong luk save ol gudfala spirit mo ol spirit we oli rabis. Mo lo olgeta we i givim ol difren languge lo olgeta blo talemaot tok blong God, mo i mekem ol naraman blong mekem toktok blong God e kam moa klia lo ol man long language blong olgeta. 11 I kat ol difren gifts, be blong wan spirit nomo we hemi wantem givim lo ol man we, hemi jusum olgeta. 12 From yumi everiwan i memba blong wan bodi nomo, we hemi kraes. 13 Yu wan jiu o wan grik, yu wan wok man o wan fri man, yumi evriwan i wan bodi nomo from yumi evriwan i baptaes long holi spirit blong yumi kam wan bodi nomo, mo blong yumi risivim gift blong holi spirit. 14 From we bodi i no wan memba nomo, be i kat fulap memba we oli mekemap bodi ia. 15 Spos leg i se, " mi mi no han, mi no memba blo bodi", bai bodi ia i kat wan memba nomo. 16 Spos sorae i talem se, " From mi mi no wan ae, mi mi no memba blong bodi", be yet hemi wan memba blong wan bodi. 17 Spos everi memba blong bodi hemi wan ae, wea nao bai yu save arem save toktok lo hem? spos bodi hemi wan sorae, wea nao bai yu save kat sence blo smellem ol samting? 18 Be God i jusum ol wanwan memba, blong bodi ia, mo i putum lo ples we hemi wantem. 19 Be spos bodi ia hemi gat semak memba nomo, wea nao bai bodi ia i stap lo hem? 20 Be naoia i gat fulap memba, be wan bodi nomo. 21 Ae bai no save talem lo han se, " mi no nidim yu. " O bai hed i talem long fit se. " mi no nidim yu." 22 ol memba blong bodi we oli wik oli save mekem wok, 23 mo ol memba blong bodi we oli ting se oli no impoten, yumi honarem olgeta, mo yumi lukaotem gud olgeta. 24 ol memba blong bodi we oli stap aotsaed long bodi oli no nidim eni samting. Be, God i mekem bodi, mo i honarem ol memba blong bodi we oli wik from we olgete oli memba blong wan bodi nomo. 25 Hemi mekem olsem blong bodi i no seraot, be blong mekem ol memba blong bodi oli mas lukaotem gud olgeta wanwan. 26 From spos wan memba i arem nogud, be bai everi memba blong bodi tu bai oli arem nogud, o spos yumi honarem wan memba blong bodi, bai everi memba blong bodi tu bai oli glad. 27 Naoia yumi i memba blong bodi blong kraes. 28 Mo God i jusum ol fes wok man blong kraes, ol profet, tija, mo olgeta we oli stap mekem merikel, mo gift blong hilim nara man, mo lo olgeta we oli stap helpem ol nara man, olgeta we oli sta wok lo office, mo olgeta we oli stap toktok lo ol difren language. 29 olgeta everiwan ia oli wok man blong kraes? oli ol profet? oli ol tija? olgeta everiwan ia oli mekem merikel? 30 Olgeta everiwan ia oli gat gift blong hilim man? olgeta oli save toktok long ol difren langwij? olgeta everiwan oli save translatem ol langwij ia? 31 yumi mas askem ol gift ia long God. Mo bai hemi givim ol gift ia lo wan gudfala wei.