Keturunan Esau dikenal sebagai kelompok orang Edom. Mereka juga menjadi suatu bangsa yang besar. Bangsa ini terkemuka di Perjanjian Lama lainnya. Allah memberkati Esau dengan penuh keindahan/keramahan dan dia mempunyai banyak keturunan. (Lihat: /WA-Catalog/id_tw?section=kt#grace dan /WA-Catalog/id_tw?section=kt#bless)
"Ini adalah keturunan Esau, yang juga disebut Edom." Kalimat ini mengenalkan kejadian/kisah dari keturunan Esau dalam Kejadian 36:1-8. Terjemahan lainnya: "Ini adalah kisah/kejadian dari keturunan Esau, yang juga disebut Edom" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Ini adalah nama-nama dari istri Esau. (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
"Elon,keturunan Het" atau "Elon, seorang keturunan Het." Ini adalah nama dari seorang laki-laki. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 26:34. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini mengarah kepada sekelompok besar orang-orang. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 10:17.
Ini adalah nama dari salah satu istri Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 26:34. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama dari salah satu anak Ismael. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 28:9. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari istri-istri Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 36:2-3. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari anak-anak Esau. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini mengarah kepada semua hal yang telah dia kumpulkan ketika hidup di tanah Kanaan. Terjemahan lainnya: "yang dia telah kumpulkan selama berada di Kanaan" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Ini berarti pindah ke negeri/tanah lain dan hidup disana. Terjemahan lainnya: "pergi untuk hidup di negeri/tanah lainnya" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-idiom)
"kepemilikan Esau dan Yakub"
Tanah itu tidaklah cukup luas untuk menampung semua ternak yang Yakub dan Esau miliki. Terjemahan lainnya: "tidak cukup besar untuk menampung semua ternak mereka" atau "tidak cukup besar, baik untuk kawanan Esau dan kawanan Yakub" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Kata "diami" disini berarti pindah ke suatu tempat dan hidup disana. Terjemahan lainnya: "dimana mereka telah pindah" (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-idiom)
Kalimat ini mengenalkan kisah keturunan-keturunan Esau dalam Kejadian 36:9-43.Terjemahan lainnya: "Ini adalah kisah dari keturunan-keturunan Esau" (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Ini berarti bahwa mereka tinggal di daerah perbukitan Seir. Makna penuh dari hal ini mungkin dapat dibuat secara tersurat. Terjemahan lainnya: "yang hidup di perbukitan Seir" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Ini adalah nama-nama dari anak-anak Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama-nama ini dalam Kejadian 36:4. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari istri-istri Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama-nama ini dalam Kejadian 36:2-3. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari anak-anak laki Elifas. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama dari gundik Elifas. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari anak-anak Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 36:4-5. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari anak-anak Rehuel. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. (Lihat:
/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari istri-istri Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 36:2-3. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama dari salah satu anak Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan namanya dalam Kejadian 36:4. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari anak-anak Elifas. (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama dari salah satu istri Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan namanya dalam Kejadian 36:2-3. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari anak-anak Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama-nama ini dalam Kejadian 36:4-5. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari anak-anak Rehuel. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama-nama ini dalam Kejadian 36:13. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini berarti bahwa mereka tinggal di tanah Edom. Terjemahan lainnya: "yang tinggal di tanah Edom" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Ini adalah nama-nama dari istri-istri Esau. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama-nama ini dalam Kejadian 36:2-3. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama dari seorang laki-laki. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama ini dalam Kejadian 36:2. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Kata "Seir" adalah nama dari seorang laki-laki dan suatu negeri.
Kata "Hori" mengarah kepada sekelompok orang. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 14:6.
"yang tinggal di tanah Seir, yang mana juga disebut Edom"
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. (Lihat:
/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama dari seorang perempuan. (Lihat:
/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama-nama ini dalam Kejadian 36:20. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 36:20-21.
Ini adalah nama dari seorang perempuan. (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama dari sekumpulan orang. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 14:6. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama-nama ini dalam Kejadian 36:20-21. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini berarti bahwa mereka tinggal di negeri Seir. Terjemahan lainnya: "dari mereka yang tinggal di negeri Seir" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini berarti bahwa ini merupakan sebuah kota dimana ia tinggal.Terjemahan lainnya: "nama dari kota dimana ia tinggal" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-idiom)
Ini adalah nama-nama dari tempat-tempat. (Lihat:
/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama dari seorang laki-laki. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan nama ini dalam Kejadian 36:33. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini berarti bahwa Husyam tinggal di negeri Teman.Terjemahan lainnya: "Husyam yang tinggal di negeri Teman" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Ini adalah nama-nama dari tempat-tempat. (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
keturunan dari seorang laki-laki yang bernama Teman (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini berarti bahwa ini merupakan kota dimana dia tinggal. Terjemahan lainnya: "Nama dari kota dimana dia tinggal" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-idiom)
"Samla dari Masreka" (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kejadian 36:36. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Saul tinggal di Rehobot. Rehobot dekat dengan sungai Efrat. Informasi ini mungkin dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lainnya: "kemudian Saul memerintah di tempatnya. Dia berasal dari Rehobot yang di dekat dengan sungai Efrat" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Ini adalah nama-nama dari laki-laki. (Lihat: /WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini adalah nama-nama dari tempat-tempat. (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
Ini berarti bahwa ini merupakan sebuah kota dimana ia tinggal. Terjemahan lainnya: "Nama dari kota dimana ia tinggal" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-idiom)
"dia adalah anak perempuan Matred, dan cucu perempuan Mezahab"
Ini adalah nama dari seorang perempuan. (Lihat:
/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
"pemimpin-pemimpin dari suku-suku"
Suku-suku dan daerah-daerah dinamai setelah kepala-kepala suku. Terjemahan lainnya: "nama-nama dari suku-suku mereka dan daerah-daerah dimana mereka tinggal dinamai setelah mereka. Ini adalah nama-nama mereka" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-explicit)
Ini adalah nama-nama kelompok-kelompok orang. (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#translate-names)
"tempat-tempat kediaman mereka" atau "tempat-tempat yang mereka tinggali"
Daftar ini dikatakan "menjadi" Esau, yang berarti bahwa itu adalah keseluruhan daftar dari keturunan-keturunannya.Terjemahan lainnya: "Ini adalah daftar dari keturunan-keturunan Esau" (Lihat:/WA-Catalog/id_tm?section=translate#figs-metonymy)