Joshua 13

โยชูวา 13 คำอธิบายทั่วไป 

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

บทนี้เริ่มหัวข้อเกี่ยวกับการแบ่งแยกดินแดนระหว่างชนเผ่าของอิสราเอล

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
แบ่งที่ดิน

ยังมีที่ดินอีกมากที่จะจับจองทางตะวันตกของแม่น้ำจอร์แดน แต่เผ่ารูเบน กาด และครึ่งหนึ่งของเผ่ามนัสเสห์ได้รับดินแดนทางตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน นี้ดินแดนที่พวกเขาจะได้ตามคำสัญญาที่อยู่ในกันดารวิถี 32

ขับไล่ผู้คนออก

ในขณะที่พระยาห์เวห์ทรงได้ชัยชนะที่ยิ่งใหญ่มากมายผ่านทางโยชูวา อิสราเอลจะต้องขับไล่คนคานาอันที่เหลือออกไป ความสำเร็จของอิสราเอลในเรื่องนี้ขึ้นอยู่กับความเชื่อของพวกเขาในพระยาห์เวห์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#faith)

<< | >>

Joshua 13:1

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 13:2

นี่เป็นแผ่นดินที่ยังคงเหลืออยู่

ท่านอาจทำให้ชัดเจนว่านี่เป็นดินแดนที่อิสราเอลยังต้องการยึดครอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือดินแดนที่ยังเหลืออยู่สำหรับอิสราเอลที่จะยึดครอง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Joshua 13:3

ชิโหร์

นี่คือชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ซึ่งนับเป็นทรัพย์สินของคนคานาอัน

ประโยคนี้สามารถแปลให้อยู่ในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่คนคานาอันพิจารณาว่าทรัพย์สินของพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

อัฟวิม

นี่คือชื่อของกลุ่มคน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:4

อาราห์...อาเฟค

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:5

บาอัลกาด...ภูเขาเฮอร์โมน

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ชาวเกบาล

นี่คือชื่อของกลุ่มคนที่อาศัยในเกบาล (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:6

มิสเรโฟทมาอิม

นี่คือชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ดินแดนให้อิสราเอลเป็นมรดก

ดินแดนที่อิสราเอลจะกล่าวอ้างนั้นเป็นเสมือนมรดกที่พวกเขาจะได้รับเป็นกรรมสิทธิ์อย่างถาวร (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Joshua 13:7

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 13:8

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 13:9

อาโรเออร์...เมเดบา...ดีโบน

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ลุ่มน้ำ

สถานที่ที่แม่น้ำอยู่ด้านล่างสุดของแผ่นดิน

ที่ราบสูง

พื้นที่ราบสูงเหนือแม่น้ำ

Joshua 13:10

เฮชโบน

นี่คือชื่อของเมือง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:11

สาเลคาห์

นี่คือชื่อของสถานที่ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ท้องถิ่นของคนเกชูร์และคนมาอาคาห์

"ดินแดนที่คนเกชูร์และคนมาอาคาห์อาศัยอยู่"

คนมาอาคาห์

นี่คือชื่อของกลุ่มคน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:12

อัชทาโรท...เอเดรอี

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

เรฟาอิม

นี่คือชื่อของกลุ่มคน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

โมเสส...ได้ขับไล่พวกเขาออกไป

คำว่า "โมเสส" ในที่นี้แทนถึงตัวเขาเองและกองทัพอิสราเอลที่โมเสสนำมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โมเสสและชาวอิสราเอลโจมตีพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)

Joshua 13:13

คนเกชูร์หรือคนมาอาคาห์

นี่คือชื่อของกลุ่มคน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ชาวเกชูร์และชาวมาอาคาห์จึงยังอาศัยอยู่ท่ามกลางอิสราเอล

คำว่า "เกชูร์" และ "มาอาคาห์" ทั้งสองเป็นชื่อของบรรพบุรุษของ "คนเกชูร์" และ "คนมาอาคาห์" หรือเป็นชื่อของเมืองที่พวกเขาอาศัยอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นอาศัยอยู่ท่ามกลางอิสราเอล" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

จนถึงทุกวันนี้

สิ่งนี้หมายถึงระยะเวลาที่ผู้เขียนเขียนหนังสือเล่มนี้

Joshua 13:14

โมเสสไม่ได้มอบส่วนมรดกให้

ดินแดนที่โมเสสได้มอบให้กับชนเผ่าอิสราเอลได้ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าเป็นมรดกที่พวกเขาได้รับเป็นกรรมสิทธิ์อย่างถาวร (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

เครื่องถวายแด่พระยาห์เวห์...เป็นมรดกของพวกเขา

ผู้เขียนกล่าวถึงเกียรติอันยิ่งใหญ่ที่คนเลวีได้รับโดยการรับใช้พระยาห์เวห์ในฐานะปุโรหิตเหมือนกับว่าเครื่องถวายนั้นเป็นสิ่งที่พวกเขาจะได้รับเป็นมรดก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เครื่องบูชาแด่พระยาห์เวห์...เป็นสิ่งที่พวกเขาจะได้รับเพื่อเป็นการจัดเตรียมสำหรับพวกเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

เครื่องถวายแด่พระยาห์เวห์

"เครื่องถวายที่ประชาชนต้องนำมาถวายแด่พระยาห์เวห์"

ที่ทำด้วยไฟ

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่ปุโรหิตเผาด้วยไฟ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Joshua 13:15

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 13:16

อาโรเออร์...เมเดบา

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ลุ่มแม่น้ำ..เขตที่ราบสูง

ดูที่เคยแปลไว้ใน โยชูวา 13:9

Joshua 13:17

เฮชโบน...ดีโบน...บาโมทบาอัล...เบธบาอัลเมโอน

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:18

ยาฮาส...เคเดโมท...เมฟาอาท

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:19

คีรียาธาอิม..สิบมาห์...เซเรทชาหาร์

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:20

เบธเปโอร์...ปิสกาห์...เบธเยชิโมท

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:21

เฮชโบน

นี่คือชื่อของเมือง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

สิโหน...เอวี...เรเคม...ศูร์ เฮอร์...เรบา

นี่คือชื่อของพวกประชาชน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

พร้อมกับพวกผู้นำของชาวมีเดียน

"ในขณะที่เขาเอาชนะผู้นำของชาวมีเดียน"

Joshua 13:22

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 13:23

เป็นพรมแดน 

แม่น้ำจอร์แดนเป็นพรมแดนด้านตะวันตกของแผ่นดินที่เผ่ารูเบนได้รับ

อาณาเขตของเผ่ารูเบน

แผ่นดินที่โมเสสได้มอบให้กับเผ่ารูเบนได้ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าเป็นมรดกที่เผ่ารูเบนได้รับเป็นกรรมสิทธิ์อย่างถาวร (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

นี่เป็นมรดกของคนรูเบนตามตระกูลของพวกเขา

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่โมเสสได้มอบให้กับแต่ละเผ่า" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Joshua 13:24

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Joshua 13:25

ยาเซอร์...อาโรเออร์...รับบาห์

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:26

เฮชโบน...รามัท...มิสเปห์...เบโทนิม...มาหะนาอิม...เดบีร์

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:27

เบธฮารัม...เบธนิมราห์...ศาโฟน...เฮชโบน

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:28

นี่เป็นมรดกของคนเผ่ากาด  

แผ่นดินที่โมเสสได้มอบให้แก่เผ่ากาดนั้นเป็นมรดกที่เผ่ากาดได้รับเป็นกรรมสิทธิ์อย่างถาวร (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Joshua 13:29

โมเสสได้มอบมรดกให้กับเผ่ามนัสเสห์ครึ่งเผ่า

แผ่นดินที่โมเสสได้มอบให้กับเผ่ามนัสเสห์ครึ่งหนึ่งนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าเป็นมรดกที่พระองค์ทรงมอบให้พวกเขาเป็นกรรมสิทธิ์อย่างถาวร (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

เผ่ามนัสเสห์ครึ่งเผ่า

มีเพียงครึ่งหนึ่งของเผ่าที่ได้รับแผ่นดินนี้เพราะว่าอีกครึ่งหนึ่งของเผ่าได้รับแผ่นดินอีกฝั่งหนึ่งของแม่น้ำจอร์แดน

ได้มอบมรดกให้

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง"โมเสสได้มอบให้" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Joshua 13:30

มาหะนาอิม...ยาอีร์ 

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:31

อัชทาโรท...เอเดรอี

นี่คือชื่อของสถานที่ต่างๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

ได้ถูกมอบให้

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โมเสสได้มอบให้" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

ชาวมาคีร์

นี่คือชื่อของผู้ชาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)

Joshua 13:32

นี่คือมรดกซึ่งโมเสสได้จัดสรรให้แก่พวกเขา

ดินแดนที่โมเสสได้มอบให้กับชนเผ่าอิสราเอลทางด้านตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดนถูกกล่าวถึงเหมือกับว่าเป็นมรดกที่โมเสสได้มอบให้พวกเขาเป็นกรรมสิทธิ์อย่างถาวร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือดินแดนที่โมเสสได้จัดสรรให้พวกเขาเป็นมรดก" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Joshua 13:33

พระยาห์เวห์พระเจ้าของอิสราเอลทรงเป็นมรดกของพวกเขา

ผู้เขียนพูดถึงเกียรติอันยิ่งใหญ่ที่คนเลวีได้รับโดยการรับใช้พระยาห์เวห์ในฐานะปุโรหิตเหมือนกับว่าพระยาห์เวห์ทรงเป็นบางสิ่งที่พวกเขาจะได้รับเป็นมรดก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลคือสิ่งที่พวกเขาได้รับ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)