Pasal 8

1 Mpla menyadik kami unak ikau mengempondai, tentang Anugerah Allah Tahla yang udah di borik pada gereja-gereja dari Makedonia. 2 Selama suatu ujian nohat pemodih yang hebat belobih dari sukacita idak han hebatnya kemiskinan idak udah menghasilkan kekayaan kedermawanan yang bakah. 3 Karena aku bersaksi bahwa idak udah morik sebanyak yang idak sanggupi, dan bahkan ngelobihi dari apai yang idak sanggup. Dan dari kerelaan pengonak idak kedirik 4 dengan banyak memohon idak meminta dengan kami untuk hak berbagi dalap pelayanan iti kepada semua orak percaya. 5 Hal iti nada tejadi uba yang kami udah harapkan. Melainkan, idak pertama - tama udah di borik dirik idak kedirik pada Tuhat. Kemudian idak borik dirik idak kedirik pada kmai oleh pengonak Allah Tahla. 6 Jadi kami mendorong Titus, yang udah memulai bekereja iti, untuk bawa pada menuntaskan tindakan kedermawanan iti dari pihak ikau. 7 Tetapi ikau belobih dalap sesuatu dalap iman, dalap bejantu - jantuh, dalap pengetahuan dalap semua kerajit dan dalap kasih kau untuk kami. demikian juga pastikan bahwa ikau berlimpah - limpah dalap pemulah dermawan iti. 8 Aku yang modah iti nada suatu podah pondai. Melainkan, aku katakan iti agar supaya untuk menguji ketulusan kasih kau ngelalui membandingkannya pada keunak orak lait. 9 Karena ikau mengempondai anugerah Tuhat Yesus kami. walau pun Ia kaya, namun demikian ikau ia menjadi miskin, sehingga ngelalui kemiskinanNya ikau bisa menjadi kaya. 10 Dalap masalah iti aku nasehati yang akan nalau ikau. Setahut yang lalu, ikau nada hanya mulai untuk lakukan sesuatu, tetapi ikau unak untuk ngelakukannya. 11 Tokak ti abihkan iyan. Sama uba busik pengonak dan kerinduan untuk ngelakukannya, kiranya ikau juga maiknya sampai abih, sedapat mungkin. 12 Karena jikalau ikau unak untuk ngelakukan pemulah iti, hal iyan adalah suatu yang bagak dan hal yang diterma. Hal iyan harus di dasarkan pada apai yang diumpuk seseorak, nada pada apai yang sesorak nada umpuk. 13 Karena jopai kereja iti nada lah supaya yang lait pandai di bebaskan dan ikau pandai dibebankan. Melainkan, haruslah busik keadilan. 14 Kelimpahan ikau tokak iti akan menyediakan apai yang idak butuhkan. Hal iti juga demikian supaya kelimpahan idak pandai menyediakan keperoluan idak, dan sehingga bisa busik keadilan. 15 Hal iti udah tertulih: "Barak sopai umpuk banyak nada busik sisak apaipun, dan barak sopai yang umpuk sedikit nada akan berkurak apaipun." 16 Tetapi syukur kepada Allah tahla, yang ngeletakan kedalap ati Titus ketulusan perhatian yang sama yag aku umpuk untuk ikau. 17 Karena ia nada hanya terima ajuran kami, tetapi ia juga sangat tulus tentang hal iyan. Ia udah datak pada ikau sesuai pengonak bebasnya kedirik 18 Kami udah utus berota dia mpla yang terpuji di antara semua gereja - gereja untuk pekerejanya dalap memprolamirkan injil. 19 Nada iti saja, tetapi ia juga dipilih oleh gereja -gereja untuk bejalat dengan kami di dalap kami melainkan tindakan kedermawanan iti. Iti untuk menghormati Tuhat kedirik dan untuk semangat guna nalau kami. 20 Kami menghindari kemungkinan bahwa sopaipun harus ngoluh tentang kami mengenai kedermawanan iti yang kami seporih nanjuk. 21 Kami betangguk jawab untuk ngelakukan apai yang dapat menghormati, dan nada saja dihadapan Tuhat, tetapi juga di hadapan Allah tahla. 22 kami juga mengiripkan mpla yang lit berota idak. Kami udah torik mengujinya, dan kami jumpai dia bersemangat untuk banyak jopai kereja. Ia bahkan tokak ti lobih rajit sebab keyakinan bakah nya di dalap ikau. 23 Bagi Titus, ia adalah jerahatku dan jerahat sekereja untuk ikau. Kote onsuk mpla menyadik, idak udah diutus oleh gereja-gereja. Idak adalah bukti bagi Kristus. 24 Jadi tunjukanlah kasih kau pada idak, dan tujukan pada gereja - gereja alasan untuk kami berbangga mengenai ikau.