Capítulo 22

1 Oriki ri pan sin lebadura a sekka, ke ase ñama pascua. 2 Ma prinsipal saserdotes i ma eskriba a ta rikuti kú ané opolé kita mbila a Jesus, poro ané teneba miedo ri jende. 3 Satanas lendrá endi Judas Iskariotes, lingó ri ma dolingó. 4 Judas bae a epepitá ku ma prinsipal saserdote i ma kapitan ri kúmo éle poleba entrega a Jesus. 5 Ané jarochá i a chitia nda burú a éle. 6 Éle bukka ma oportunida pa entrega a Jesus lejo ri ma jende. 7 Ria ri pan sin lebadura a yegá. Ria ke é kordero ri paskua te ke se sakrifikao. 8 Jesús a manda a Pedro ku Juan: nda i prepara ma kúmina ri paskua pa súto kúme.'' 9 Ané pregunda:'' ¿Endi Bó kelé pa súto prepara? 10 Éle responde; kuchá, kuandi enú lendrá a ma siurá, un ombre ke ta karga nkantaro ri apú ta enkotra enú. Sigui ata posá éle: 11 Chitia ku suamo ri posá: 'Piachá chitiá:''¿Endi ta kuarto ri uespede, endi I tan kúme ma paskua ku dissipulo mi?'' 12 Éle a mostra abitasion ku mueble. prepara aki.'' 13 Asina ke ané a topeta to kúmo Éle a chitia. í ané prepara kúmina pa ma paskua 14 Kuandí ola miní, Éle sendá ku ma apostole. 15 í Éle a chitiá: I kelé nchochá kume e paskua ku enú ante ke I sufri. 16 Poke I ta kúme ku enú ma nú, ata ke reino ri Rioso miní. 17 Antose Jusus a kuje ma kopa i kundi ndá glasia a chitiá: ''Ngaleno, i kompati uno ku uto. 18 Poke I chitiá ku enú, I tan bebé fruto ri biña ma nú, ata ke reino ri Rioso miní.'' 19 Tambia kuje pan i ndá glasia, a partílo, i nda ané, chitiando: É sendá kuppo mi ke tan partí po enú. Asé é kúsa endi memoria Mi. 20 Éle kuje ma kopa asina memo repué ri sena, chitiando: É kopa senda nuebo patto endi pola mi, ke enú ta bebe. 21 Poro palá tañio. Kiene a traisiona mi ta ki ku I endi mesa. 22 Asina ke Moná ri Ombre tando kúmo ta ekrito. ¡Poro aí ri ake ombre ke ta entrega Mi!'' 23 Ané pregunda uno ku uto, kiene jueba ese, ke ta asé é kúsa. 24 Antose ané epepita entle ané kiene jueba ma ngande. 25 Éle chitiá:''Ma takurimbo ri ma gentile ten ño riba ri ané, i ané ke ten autoridad riba ri ané, a sen ñamá kamajan ku onor. 26 Poro ku enú polé sendá asina nu. Poke ngande dendá kiene ta sebbí. 27 ¿Poke kiene sendá mayor, kiene sendá endi mesa, o kien ta sebbi?¿Nu sendá kien ta sendá endi mesa? Í asina I ta sebbi entre enú kúmo moso. 28 Poro enú sendá kiene ta ku I endi prueba Mi. 29 I ta nda a enú nreino, kúmo Tata ndá mi reino, 30 ke enú polé polé kúme i bebe endi mesa mi endi reino mi. I enúta sendá endi tronos pa jusga a dolingo tirbu ri Israel. 31 Simón, Simón ten ojo penene ke rianche ta piri pa éle, pa segni kúmo trigo. 32 poro I ora pa fe bo nú faya. Repue ke bo mini anima a numano si. 33 Pedro chitiá a Éle: ''Ño, I ta listo pa i pandí bo keleba, pa tramakua i mutte.'' 34 Jesus chitiá, Pedro, ante ke ngayo ta kandá trilingó be, bo ta nega trilingó ke ta konose mi.'' 35 Pepues Jesus chitiá ané: ''kuandi I envia ané sin bolso, nsako ri pobision, o botiko, ¿A fatta aggun kúsa ané?'' Ané kontesta: ''Ningun kúsa.'' 36 Éle a chitiá: ''poro aora, kiene ten bolso, yeba ele i sako ri probision. Kien nu ten perika ten ke bende manto si pa kombla una. 37 Kusa ke ta ekrito ri mi ten ke kumplí. 'POKE ERA KONSIDERADO MALIANTE.' To lo ke ta ekrito ri mi a kumpli.'' 38 Antose ané chitiá:'''¡Ño, aki aí bilingo perika.'' Í Éle a chitiá: Ku eso ta bie.'' 39 Repue ri sena, Jesus bae, kúmo éle taba akostunbro a Monde ri Olibos, i ma disipulo sigui Éle. 40 Kuandi ané yega, Éle a chitiá: ''Orá pa enú kai endi tentasio nú.'' 41 Éle bae lejo kumo a un tiro ri piedra, I a jinka i a orá, 42 ''Tata, si sendá bolunta si, pasa e kopa ri mi. Ke bolunta mi asé nú, sino bolunta si.'' 43 Antose un angel ri nsulu a aparese i nda kútu Éle. 44 Kuandi éle ta en agonia, Éle a orá ferbientemente i sudor si a konberti endi gota ri pola ke ta kayendo endi suelo. 45 Kuandi éle pala ri orasion, bae a ma risipulo í a topeta ané ndrumi po ma tristesa ke ané sindí, 46 í Éle a prundá: ''¿Poke enú ndrumi? Palá i orá, pa nú kai endi tentasion.'' 47 Aun Éle taba chitiá, chochá ri jende miní ku Judas, lingó ri dilingó, ke taba guia ané. Éle a sekka a Jesús pa besálo, 48 poro Jesús chitiá ku éle:''Judas, ¿Bo ta traisiona a Moná ri Ombre ku nbeso?'' 49 Kuandi ma uto risipulo ke ta jundo a Jesús miná é kúsa i ané chitiá: ''Ño, ¿Súto ten ke ataka ku perika?'' 50 Antose lingó nda bindaso a moso ri sumo saserdote, i a korta oreja rerecha. 51 Jesús chitiá ku éle: Palá ku eso.'' Í Éle toko oleja i a kurá éle. 52 Jesús chitia ku ma prinsipal saserdote, kapitanes i karrusiano ri masiruma ke ta miní kontra Éle: ''¿Enú ta miní kotra lairon, ku perika i palo? 53 Kundí Ita jundo enú endi masiruma, enú nu pone mano riba Mi. Poro é sendá ora ri enú i ri autorida ri okurana.'' 54 Kujendo Éle, ané a yebalo lejo lendro ri posá ri sumo saserdote. Pedro sigui ané ri lejo. 55 Repue ke ané prende fuego merio ri patio i a sendá jundo, Pedro a sendá jundo ku ané. 56 Nkriada miná éle sendao endi lu ri fuego i a chitiá: ''É ombre a ta jundo ku Éle.'' 57 Pedro a nega, ''muje i konose Éle nu.'' 58 Repue ri ntiembo uto chitiá: Bo sendá uno ri ané.'' Pedro chitiá: I sendá nu.'' 59 Repue ri lingó ora uto ombre chitiá: Ri belá é ombre a ta jundo ku Éle, poke ele sendá galileo.'' 60 Poro Pedro chitiá: ombe I sendá é ke bo ta chitiá nú.'' Ri nbé ngayo kandá, 61 Ño a mira a Pedro. Í Pedro a kolá ri palabrari Ño, kuandi Éle chitiá: ''Ante ke ngayo kandá bo ta negá mi trilingo be.'' 62 Pedro a salí i a yola ku amargura. 63 Antose ma ombres ke ta kuilá a Jesús a burla i a ndá bindaso. 64 Ané a benda ojo ri Éle, i a pirí pa Éle profetisa ¿Kiene ta ndá bindaso?'' 65 Ané a chitiá nchochá ri kúsa kondla Jesús, basflemando. 66 Kuandi a yega ma maana, ma karrusiano ri suruma, ma saserdotes i eskriba. Ané a yeba Éle pa é konsilio, 67 i a chitiá: ''Si bó sendá é Kristo, chitia ku súto.'' Poro Éle chitiá: ''Si I chitiá, enú ta kree nú, 68 i si prundá, enú ta responde nú. 69 Poro ri aki pa lande, Moná ri Ombre atan sendá a mano rerecha ri kútu ri Rioso.'' 70 To ané chitiá: ¿Bo sendá moná ri Rioso? Jesus kontesta: 71 Enú ta chitiá ke I sendá.'' Ané chitiá: ''¿Pokke súto ta nesesita ntestigo? Pue súto ta kuchá ri bo.''