Pasal 23

1 Lalu bakatalah Yesus ka urakng manyak ba ka murit-murit-Te, jakata-E: 2 "Ahli-ahli Taurat ba urakng-urakng Farisi udah nuduki' karusi Musa. 3 Barang koa turuti'lah ba karajaanlah sagala sasuatu nang kabatnne koa ajaratn ka kao, tapi amelah kao turuti' pabuatan-pabuatan kabatnne, barang kabatnne koa ngajaratn iya tapi ina' malakukan iya. 4 Kabatnne ngikat ubaatn-ubaatn barat, lalu narohatn ka atas bahu urakng, tapi kabatnne babaro bai nyantuh ia. 5 Samua pakarajaantn nang kabatnne minjawat kahe biar maksute di tee di urakng; kabatnne make tali sambayang nang ibar ba jumbai panyakng; 6 kabatnne suka duduk ka tampat terhormat daapm pajamuan makatn ba ka tampat paling depan ka rumah sambayang; 7 kabatnne suka narima penghormatan ka pasar ba suka di saru'k Guru. 8 Tapi kao, amelah kao disabut Guru; barang kahe seko' Gurunyu ba kao samua koa kamaruk e. 9 Ba amelah kao nyabut saepun apak ka bumi nyian, barang kahe seko' Apaknyu, yakoa Ia nang ka saruga. 10 Amelah pula kao disabut pamimpin, barang kahe sete Pamimpinnyu, yakoa Mesias. 11 Barang sae nang teraya'k ka antara kao, haruslah ia jaji palayannyu. 12 Ba barangsae ninggian diri, ia ana akan dibabahatn ba barangsae mabahatn diri'k, ia ana akan di tingian. 13 Cilakalah kao, hei ahli-ahli Taurat ba urakng-urakng Farisi, hei kao urakng-urakng munapik, barang kao nutup pintu-pintu Karajaan Saruga ka depan urakng. Barang kao babaro ina taama' ba kao ngalangi' dangan nang barusaha untu taama. 14 [Cilakalah kao, hei ahli-ahli Taurat ba urakng-urakng Farisi, hei kao urakng-urakng munapik barang kao naatn rumah janda-janda sedang kao ngalabui' mata urakng ba doa nang panyakng-panyakng. Barang koa kao pasti akan narima ukuman nang labih barat.] 15 Cilakalah kao, hei ahli-ahli Taurat ba urakng-urakng Farisi, hei kao urakng-urakng munapik, barang kao nyabarangi laotan ba ngulilingi daratan, untu nobatatn seko' urakng maan jaji pangikut agamanyu ba apas ia ba tobat, kao nyajiatn ia urakng neraka, nang dua kai labih jahat daripada diri'knyu. 16 Cilakalah kao, hei pamimpin-pamimpin buta', nang bakata: Basumpah demi Rumah Sambayang, sumpahnyu koa ina' sah; tapi basumpah demi amas Rumah Sambayang, sumpah koa mengikat. 17 Hei kao urakng-urakng bodo ba urakng-urakng buta, ahe gek nang labih penting, amas gek Rumah Sambayang nang ngudusatn amas koa? 18 Basumpah demi mezbah, sumpah koa ina sah; tapi basumpah demi persembahan nang ada ka atase, sumpah koa mengikat. 19 Hei kao urakng-urakng buta', ahe gek nang labih penting, persembahan gek mezbah nang ngudusatn persembahan koa? 20 Barang koa sae pun nang basumpah demi mezbah, ia basumpah demi mezbah ba ugak demi sagala sasuatu nang ada ka atase. 21 Ba sae pun nang basumpah demi Rumah Sambayang, ia basumpah demi Rumah Sambayang ba demi Ia ugak nang badiapm dikoa. 22 Ba sae pun nang basumpah demi saruga, ia basumpah demi tahta Jubata ba ugak demi Ia, nang badiapm ka atase. 23 Cilakalah kao, hei ahli-ahli Taurat ba urakng-urakng Farisi, hei kao urakng-urakng munafik, barang pasapuluhan dari salaseh, adas manse' ba jintan kao bayar, tapi nang penting daapm ukum Taurat kao abaiatn, yakoa: kaadilan ba belas kasihatn ba kasetiaan. Nang sote' harus dikarajaan ba nang lain ame di abaiatn. 24 Hei kao pamimpin-pamimpin buta' rangit kao tapisatn dari daapm aik nyocoknyu, tapi onta nang ka daapm me kao taatn. 25 Cilakalah kao, hei ahli-ahli Taurat ba urakng-urakng Farisi, hei kao urakng-urakng munafik, barang cawan ba pingatn nyu kao barasehatn sabalah luare, tapi sabalah daapme barinsi' rampasatn ba karakusatn. 26 Hai urakng Farisi nang buta', barasehatnlah doho'k sabalah daapm cawan koa, jaji sabalah luare ugak ana pun baraseh. 27 Cilakalah kao, hei ahli-ahli Taurat ba urakng-urakng Farisi, hei kao urakng-urakng munafik, barang kao aya tolen kuburan nang di cat putih, nang sabalah luare memang putih kateeatne, tapi nang sabalah daapmme barinsi' tuakng-tuakng ba ugak macam-macam jenis kotoran. 28 Ayakoa ugaklah kao, ka sabalah luar aya kateeatn banar ka mata urakng, tapi ka sabalah daapm kao barinsi kamunafikatn ba kajahatan. 29 Cilakalah kao, hei ahli-ahli Taurat ba urakng-urakng Farisi, hei kao urakng-urakng munafik, barang kao minjawat kuburan nabi-nabi ba ngagasi'k tugu urakng-urakng banar 30 tarus bakata: Kade' kami idup ka jaman enek moyang diri'k, tantulah kami ina nunaan na' kabatnne nang munuh nabi-nabi koa. 31 Tapi ba cara aya koa lah kao basaksi kadiriknyu bababro, kade' kao katurunan pamunuh nabi-nabi koa. 32 Jaji, insi'ik ugaklah takarn enek moyangnyu! 33 Hei kao katurunan uwar-uwar biludak! Ayamaelah mungkin kao bisa ngalapasatn diri'knyu dari ukuman neraka? 34 Barang koa, Tee'lah, Aku ngutus ka kao nabi-nabi, urakng-urakng bijaksana ba ahli-ahli Taurat; saparoh kaantara kabatnne ana kao bunuh ba kao salipatn, nang lain ana kao palasah ka rumah-rumah sambayang nyu ba kao siksa dari kota ka kota, 35 Supaya kao nanggong akibat panumpahatn darah urakng nang ina basalah mulai dari Habel, urakng banar koa, sampe ka Zakaria anak Berekhya, nang kao munuh ka antara tampat kudus ba mezbah. 36 Aku bakata ka kao: Sasidie samuae nyian ana akan di tanggong di angkatan nyian. 37 "Yerusalem, Yerusalem, kao nang munuh nabi-nabi ba nabakai'k babatu urakng-urakng nang dingutus ka kao! Dah pancah kai Aku rindu ngomoana'k anak-anaknyu, aya tolen uyukng manok ngomoan anak-anake ka babah seape, tapi kao bai'. 38 Teelah rumahnyu nyian ana akan ditingaatn ba jaji sunyi'. 39 Aku bakata kakao: Mulai angkitn kao ina akan nee Aku agik, sampe kao bakata: Dibarakati'klah Ia nang atakng daapm dama Jubata!"