Eta 14

1 Paul Kudo Bannabas kpo kpo vayi gbedoho Juifs tɔ wo tɔmɛn, yi Wonounognon lɔ yi Juifs tɔ kudo Grecs tɔ wo va hɔsse 2 Vo Juifs tɔ tchiwo hinhin hɔssewo o lɔ Voʒan gbangbon jiman hosse tɔ wo tɔ kpan oankɔ nonvi lɔ wo. 3 Wovenan ohon sugbɔ hiho noanho kudo kandodji kpo, hikan do a hueyɔ ci hidenan kukoun non minnoun veve yitɔ yi ve non woŋe wa nounkunoun wo kudo alo wotɔ 4 dukon lɔ mɛn tɔ wo va man mindewo gni Juifs tɔwotɔ mindewo gni mahu dɔ wotɔ. 5 djiman hɔssé tɔ ku Juifs tɔ wo vawa non takpekpe kudo ago wotɔ aʒoun wo ahokpe wo 6 Paul kudo Baarnabas kpo tchi wosse lɔ; Wonagbɔn le lycaonie, lystre kudo Derbe dukon mɛn, kudo fici itnɔ do wo. 7 Yi wova noun mehi ogbnon lɔ. 8 Onousu kponon deka le lystre yi nin Jon kpɔ o: 9 hesse Paul ho noun ho yi Paul vassɔ ounkuvi dodji hikpɔbe hedo hɔsse hila kpɔ dɔyɔyɔ. 10 Hedo ahua be : tchide do afɔ tɔwo ji yi gitchite hiʒon. 11 Tchi dukon lɔ kpɔ nounci Paul wa lɔ, wodo ahue inoun do lycaonie gbemɛn be : mahuwo djete va miangbɔ sigbe agbetɔ ha. 12 Wovayɔ Barnabas be Jupiten, hiyɔ Paulbe Mencune, do yi hibe ognon lɔ nounkɔ. 13 Jupiten wo mahu dɔ watɔ lɔ lɔ, tchi gbedohɔ lɔ le oun kɔ lɔ, hova hin danwo v hidji be dukonlɔ owa vɔssa. 14 Barnnabas kudo Paul kpo va se ognon lɔ hivoun onoundodo wotɔ, hiyi dodomɛn non dukon lɔ 15 Wodahua be agbetɔ ounde ountchi mile nounwakɔ ninnin? miowo tchan migni ogbetɔ sigbe mio ha, yi mile noun noun mi kɔ be mianyo le noungbalo honwo gnɔ ava mahu gbɔ tchi hiwa djipo kudo agnigban, a hu, kudo onounwo keoun keoun tchi hile agnigban lɔ ji 16 le ohue tchi ivayiwo mɛn lɔ, mahu hon tassi dukon wo sɔ nin oon wotɔ. 17 Tchi hikpɔtɔ le ognoui wakɔ lɔ, hinan non mi oyi gamɛnwo onoun duddu yidɔ non oyi miantɔ kudo jijo kpo. 18 Soto egnon honwomɛn lɔɔ wova hemon noun non dukon lɔ ne wo awa Vɔssa. 19 Juifs tɔwe tchi wo hile dukon lɔ ji de ki wo Nava, yi ho okpe Paul, hidito le odulɔ mɛn hibunon be ekuha so, 20 Vɔ nounsnɔvi lɔ wo cite hido odulɔ mɛn yio ounke gbe lɔ wojoyi dene kudo Barnabas. 21 Tchi wonoun mohi ognon non dukon hon hivakpɔ nousnɔvi dewo fɔ, wova tnɔ yi Lystre, icone kudo Antioche kpo, 22 Wovado ounsin gbongbon nounsnɔvi lɔwo tɔ, hinoun nonwo be woman do vevenoun le hɔssemɛn hinoun be sɔ to dodokpɔ sugbɔmɛn yi milado ofiɔ dahue mohu tɔmɛn. 23 Wova tchan mingan wo do tchɔtchi deka mɛn, tchi wotchi oundɔ hido gbeda Vɔ lɔ, wossɔwo sɔ do alɔmɛn non ahuetɔ lɔ. 24 Tchi wo to Pisidie ountchi lɔ, wovava Pamphylie. 25 Wova noun ognon lɔ le Penge hivayi Ahalie 26 Wovayi Antioche, fitchi wossɔ min nounveve mahu tɔ sɔ nan wole noun odɔ tchi yi wowa. 27 Tchi wova gbɔ lɔ, woyɔ tchitchi lɔ yi wokudo wo,yi lecinoun yi wohoun hɔssenon non dukon wodo 28 yi wova non kudo nousnɔvi lɔ wo didi.