Loka wundong bäꞌranto (4)
Thäjibäk Thonäkek Yecuwa
(Madda 4:1-11; Moräkuc 1:12-13)
1
Wurïdena Yecuwa bogak bogappïyok änzï Wurädung ga ongokpeng bäppade ängäng Bärruk Bedung, ongokpeng bogak bothäppïcïgagägok ängäng Bärruk onyago do guwak.
2
Ongokpeng bogak bonäkïgagägok ängäng thäjibäk mängki gurrung bäꞌranto. Ongokpeng bogak bädarägok baberek ï mängki meng meme, yüthi yoraboyok maung memema ongokpeng bothodode donäkïgago.
3
Thäjibäk na thomodok äna,“Naa oungbeng boga Thäguräk Thabaräk The Gänzï, omude bädok ippi beng äna dekawu dure.”
4
Oꞌrïna Yecuwa boräbïcenoyok äna,“Romegïgok ï thadak the Gänzï äna,‘Buräk bonyi bädaga bathïk ängäng dure dulluk.’ Oꞌrïna rogga äna baga ängäng rong re Gänzï.”
5
Wurïdena thäjibäk thïboyok oduwungo ängagok no thoꞌrong thicek agogenïyok daꞌrädang adwuk änzïk de näthappu gäregäre maung meng meme,
6
Wurïdena thäjibäk thomodok äna,“Oïngbeng bïya ïtheyang daꞌrädang adwuk änzïk na dodengka deng, gaka daꞌrädang deng dogak dïthïgagägodïng, wurïdena oïngbeng bayïthek buräk bebeba oïngbeng bonareng.
7
Oꞌrämïna naa oungbeng bothicindïng cïk yokik gïgïng, a waräbü awuk änzïk iwwi weng ïyaga wïwang.
8
Wurïdena Yecuwa bobärïcenoyok äna,“Romegïgok ï thadak the Gänzï äna,‘Oungbeng bathicinok Gäꞌrok cïk Gänzï gïgang guwulluk ga oungbeng oyegïnok ongokpeng bälläk.’”
9
Wurïdena thäjibäk thïboyok onyago ängagok do Wuräcellïng, a ogengdeng othoro nomoꞌra thïkkang, athäjibäk omoyok äna,“Naa Oungbeng boga Thäguräk Thabaräk The Gänzï, a oungbeng abïppe gatha gïgang änzinyeneng.
10
Gaka romegïgok ï thadak thedung the Gänzï äna,‘Ongokpeng bïyamok mälleka mïmung a ogengdeng ïya rabang.’”
11
Thadak thedung the Gänzï thomok gämme äna,“Ogengdeng dïyarabang ängäng nyägung nyïnyeng, a oungbeng änanna ädïyappo nyägäk änzïk nyïnyang ängäng mädok.’”
12
Oꞌrämïna Yecuwa bobärïcek omoyok äna,
“Romegïgok ï thadak thedung the Gänzï äna,‘Oungbeng bädanäke Gäꞌrok Gänzï gïgang.’”
13
Maung memema thäjibäk thothodode donäkïgo änzïk adwuk nana Yecuwa, thäjibäk thonyagok änanagok maung motteng.
14
Wurïdena Yecuwa bonyagok ogappok do Jellil ängäng dobora de Bärruk Bodung, wurïdena rong rïꞌrïgode nanagok odacago änzïk ängäng maräk mottäk änzïk amwuk megak amïyagok bäddok beng bebe.
15
Wurïdena Ongokpeng bännïnïkek no nayïk ne dappïttagok nang dïdeng de Yawüd, wuräk awuk änzïk wogak wodengkeyok.
16
Oꞌrämïna Yecuwa bonyagok do Nacära, do gayïk gegega Ongokpeng bogak büyigadedang. Ongokpeng bothäppïyok onyago do gayïk ge dapïttagok nang de Yawüd omakok däputhï dïdeng ï Thängki Thamothäguncuk na weꞌrak (7), wurïdena Ongokpeng bogüyogok änzik äna badäne thadak thedung the Gänzï.
17
Ongokpeng bïthïgagägode thadak the bïꞌre Ccaya. Wurïdena maung memema ongokpeng buwanzede thadak, Ongokpeng bïnynyode gayïk gege gemegïgagägode nang äna,
18
“Bärruk Be Gäꞌrok Gänzï boga nanagïng, gaka Ongokpeng bodaboyïng äna Oïngbeng bathämpïcïke wuräk willa waräbü rong rerïng. Ongokpeng bodinyodïng äna Oïngbeng barägutho wuräk wellok mägik änzik na badaꞌrike wuräk änzï koräkong, na obuꞌrïceno wirämang gik cïk na [ogäro, odaꞌrike] wuräk wewe wega ï däriꞌri.
19
Oïngbeng bathok dïre thïk thegayik the duwuk de Gäꞌrok Gänzï thathok maung memema Ongokpeng bïyarek wuräk wïwung.”
20
Wurïdena Ongokpeng bogaꞌrumode thadak the Gänzï, Ongokpeng na bogappïcek ïthek boyego berek ga ongokpeng onängok cïk. Wurïdena wuräk awuk änzïk wegak onängok cïk do gayïk ge dapïttagok nang de Yawüd worabedok gik därräk.
21
Wurïdena Ongokpeng borethek änzïk omokeng äna,“Rong re thadak thedung the Gänzï rothodägode thängki iththi theng yokik gïgong gayïka onongdeng dogäcigode.”
22
Oꞌrämïna wuräk awuk änzïk wewe wegak nang woꞌrämeyok a ogengdeng a rong rïrung re dagurïnang oräbobokeng rere regak ïꞌrïgok änzï dong dïdung. Wurïdena ogengdeng dumïttïyode äna,“Thäguräk thabaräk iththi theng thädaga the Yucïk gaa?”
23
Oꞌrämïna Yecuwa bomode geng äna,“Onongdeng dïyamoyïng domïcïgago iddi deng äna,“Bakïng, rägutho gatha gïgang! Oningdeng dogäcigode rerera Oungbeng boyegok ï Kapäränawum, Yegu ngokäme inyeneng ï tharäk thottäk noddok bïbang.’”
24
Wurïdena Yecuwa bomok äna,“Oïngbeng bamonong ithecak äna bïꞌre berek billa bagäcigagok ï tharäk thottäk thïthung.
25
Oꞌrïna Oïngbeng bamonong ithecak äna, mäjüma müyik mogak noddok be Icärayil ï mängki me bïꞌre Illiya, maung memema gabïk gothorok gädaräbek ännoꞌrïräk agodeke räbuk räddäk na wunak thäguncuk na wulluk, wurïdena yüthi yogak gättïng näthappu athwuk änzïk,
26
Oꞌrïna Illiya bogak bïꞌräng bädadinyagïnde thäjüma therek thulluk änno mäjüma merek megak Icärayil, oꞌrïna bodinyagïnde thäjüma thabayï thethe thega ï tharäk thottäk the Cäräpa Cïda.
27
Wurïdena wuräk wogak wüyik ï Icärayil wonak nangküwang ï maung memema bïꞌre Allecca bogak, wurïdena obärïk bädaräguthagok änanageng bulluk, Namäng bälläk ongokpeng begak ännoddok be Curïyanï.
28
Oꞌrämïna wuräk awuk änzïk wewe wegak do gayïk ge dappïttagok nang de Yawüd wothïnyak gättïng maung memema ogengdeng dogäcigode irri reng mik,
29
Oꞌrämïna ogengdeng dogüyogok änzïk a ogengdeng odintiyok onyago ängagok däbäk änzï tharäk thottäk, no gayïk gegega tharäk thottäk thïtheng thogak thungkagägode nang äna daroyok apïppïyok änno gädändäng ge thoꞌrong.
30
Wurïdena Ongokpeng bothäppïyok onyago obaꞌro oko ï yoꞌrägik ye wuräk a ogomakok gaddäräk gïgung.
31
Wurïdena Yecuwa boräbok do tharäk thottäk the Kapäränawum, tharäk thottäk the Jellil, wurïdena Ongokpeng bogak ännïke geng ï Thängki Thamothäguncuk Na Weꞌrak The Dumoko.
32
Oꞌrämïna ogengdeng dollok mägik änzik ängäng dännïke dïdung, gaka rong rïrung rogak ängäng daꞌrädang.
33
Buräk babaräk berek bogak do gayïk ge dapïttagok nang de Yawüd bonak mäjibäk cik. Ongokpeng bogak bokäꞌrecok guyï gättïng ga gomo äna,
34
“Onye Yecuwa nge Nacära! Oungbeng bonareng ngänï beng änanagening? Oungbeng bathok dogämoning ngaa? Oïngbeng bänna äna Oungbeng boga obïthung beng, Oungbeng boga Boduma Buwulluk Be Gänzï!”
35
Wurïdena Yecuwa bogürok nanagok ga gomo äna,“Odu gänang änzïk! Gathinyo däbäk änzïgagok!” Wurïdena maung memema thäjibäk thapïppïyok yokik gïgeng ga gollo änzïgagok a gäda Däguwok.
36
Wurïdena ogengdeng adwuk dangärontong ngorok nanageng, a ogengdeng wumïttïyok bulluk bulluk äna,“Rong rayïnï reng irri reng! Gaka Ongokpeng bayïꞌre ängäng daꞌrädang na ängäng dobora na omok mäjibäk äna ollunong änzïgagok a ogengdeng ollo änzïgagok!”
37
Rong rïꞌrïgagägode nanagok odacago änzïk no nayïk a nwuk änzïk negak ï tharäk thottäk theng thethe.
38
Wurïdena ïnaneng maung memema Ongokpeng bogüyogok änzï gayïk ge dappïttagok nang de Yawüd a ogonyago dawuwang de Cämang. Oꞌrïna obide babayï be Cämang bogak bagäꞌro gättïng. Ogengdeng domodok äna bagäto ïgagok.
39
Oꞌrïna Ongokpeng bogak othoro odännoyok, Ongokpeng bogürok no düthü, wurïdena düthü düthü dollok änzïgagok. Wurïdena obide babayï be Cämang bogädeyode nang ogüyogo agoyegïnogeng.
40
Maung memema thängki thogak oko nodok thägayüngko, wuräk awuk änzïk wewe wegak wenya mïngo räbäk rüyik wogak wothukagägagïnok Yecuwa, a Yecuwa ïthe nyägung nanageng bulluk bulluk agorägutho geng adwuk änzïk.
41
Wurïdena mäjibäk mogak mollok änzï wuräk wüyik wenya, agogäꞌreco guyï ga gïꞌre äna,“Oungbeng boga Thäguräk Thabaräk The Gänzï!” Oꞌrïna Yecuwa bogürok nanageng agädagäyïno geng gagïꞌre, gaka ogengdeng dogak dännak äna Ongokpeng bogak Almäcïye.
42
Wurïdena ïnaneng maung memema thängki thommode, Ongokpeng bothappïyok onyago do gïja. Thäntok the wuräk wüyik thogak oganzoyok, maung memema ogengdeng dïnynyodok, ogengdeng dogak dothiradok gättïng a ogengdeng ijega ängagok äna Ongokpeng bädanyago babuthäk änanageng.
43
Oꞌrïna Ongokpeng bomode geng äna,“Roggayïnoyïng äna Oïngbeng bathämpïcïke Rong Rerïng re daꞌrädang de Gänzï ï maräk mottäk merek ngokäme, gaka Oïngbeng bodinyagïnde irri reng.”
44
Wurïdena Ongokpeng bogak othämpïcïke do nayïk ne dappïttagok nang de Yawüd ï Yawüdiya.