1
Kemudian bejantohlah Yesus kepada urak banyak dan kepada murid-murid-Ya, jokuk-Ya:
2
"Ahli-ahli Taurat dan urak-urak Farisi telah menduduki kursi Musa.
3
Sebab yan turutilah dan lakukanlah segala sesuatu yang sidak ajarkan kepadamu, tapi unang ikap turuti perbuatan-perbuatan sidak, karena sidak mengajarkannya tetapi bun melakukannya.
4
Sidak mengikat beban-beban borat, lalu meletakannya di atas bahu urak, tetapi sidak kedirik nada masung eh.
5
Semua keroja yang sidak pulah hanya dimaksudkan supaya dipantau urak; sidak makai tali sembayang yang lebar dan jumbai yang panyang;
6
sidak nyan duduk di oruk terhormat dalap perjamuan dan di oruk terdepan di langkau ibadat;
7
sidak nyan nerima penghormatan di pasar dan nyan ditimpai Rabi.
8
Tetapi ikap, unanglah ikap disobut Rabi; karena hanya sutik Rabimu dan ikap semua adalah mpala.
9
Dan unanglah ikap nyobut siapai pun bapa di bumi ti, karena hanya sutik Bapamu, yaitu Ya yang di sorga.
10
Unanglah gam ikap disobut pemimpin, karena hanya sutik Pemimpin kap, yaitu Mesias.
11
Barangsiapa terbakah di antara ikap, hendaklah ya menjadi pelayanmu.
12
Dan barangsiapa meninggikan diri, ya akan direndahkan dan barangsiapa merendahkan diri, ya akan ditinggikan
13
Celakalah ikap, hai ahli-ahli Taurat dan urak-urak Farisi, hai ikap urak-urak munafik, karena ikap menutup pintu Kerajaan Sorga di depan urak. Sebab ikpa kedirik nada masuk dan ikap merintangi sidak yang berusaha untuk masuk.
14
[Celakalah ikap, hai ahli-ahli Taurat dan urak-urak Farisi, hai ikap urak-urak munafik, sebab ikap menelan langkau-langkau janda sedang ikap mengelabui mata urak dengan doa yang panyak-panyak. Sebab yan ikap akan menerima hukuman yang lobih borat.]
15
Celakalah ikap, hai ahli-ahli Taurat dan urak-urak Farisi, hai ikap urak-urak munafik, sebab ikap mengarungi lautan dan menjelajah daratan, untuk mentobatkan sutik urak am menjadi penganut agama kap dan sesudah ya bertobat, ikap menjadikan ya urak neraka, yang dua kali lebih jahat dari pada ikap kedirik.
16
Celakalah ikap, hai pemimpin-pemimpin buta, yang modah: Bersumpah demi Bait Suci, sumpah yan nada sah; tetapi bersumpah demi emas Bait Suci, sumpah yan nada mengikat.
17
Hai ikap urak-urak budu dan urak-urak buta, apaikah yang lebih ponteng, emas atau Bait Suci yang menguduskan emas yan?
18
Bersumapah demi mezbah, sumpah itu bun sah; tetapi bersumpah demi persembahan yang ada di atasnya, sumpah yan mengikat.
19
Hai ikap urak-urak buta, apaikah yang lebih ponteng, persembahan atau mezbah yang menguduskan persembahan yan?
20
Karena yan barangsiapai bersumbah demi mezbah, ya bersumpah demi mezbah dan juga demi segala sesuatu yang telotak di atasnya.
21
Dan barangsiapai bersumpah demi Bait Suci, ya bersumpah demi Bait Suci dan juga demi Ya, yang diap diak.
22
Dan barangsiapai bersumpah demi sorga, ya bersumpah demi takhta Allah dan juga demi Ya, yang bersemayam diatasnya.
23
Celakalah ikap, hai ahli-ahli Taurat dan urak-urak Farisi, hai ikap urak-urak munafik, sebab persepuluh dari selasih, tetapi yang terponteng dalap hukum Taurat ikap oju, yaitu: keadilan dan belas kasihan dan kesetian. Yang sutik harus di pulah dan yang lain unang dioju.
24
Hai ikap pemimpin-pemimpin buta, sopun ikap tapiskan dari dalap minumanmu, tetapi unta yang di dalapnya ikap tolan.
25
Celakalah ikap, hai ahli-ahli Taurat dan urak-urak Farisi, hai ikap urak-urak munafik, sebab cawan dan pingan ikap berosehkan sebelah luarnya, tetapi sepiak dalapnya ponuh rampasan dan kerakusan.
26
Hai urak Farisi yang buta, berosehkanlah dolu sebelah dalap yan, maka sepiak luarnya gam akan beroseh.
27
Celakalah ikap, hai ahli-ahli Taurat dan urak-urak munafik, sebab ikap sama uba kuburan yang dilabur putih, yang sepiak luarnya memang beroseh tampaknya, tetapi yang sepiak dalapnya penuh tulang belulang dan pelbagai jenis kotoran.
28
Demikian gamlah ikap, di sepiak luar ikap tampaknya benar di mata urak, tetapi di sepiak dalap ikap penuh kemunafikan dan kedurjanaan.
29
Celakalah ikap, hai ahli-ahli Taurat dan urak-urak Farisi, hai ikap urak-urak munafik, sebab ikap membangun makam nabi-nabi dan memperindah tugu urak-urak saleh
30
dan modah: Jiak kami hidup di zaman nenek moyang kita, tentulah ikap nada namah denhgan sidak dalap pembunuhan nabi-nabi yan.
31
Tetapi dengan demikian ikap bersaksi terhadap diri kap kedirik, bahwa ikap adalah keturunan pembunuh nabi-nabi yan.
32
Jadi penuhilah gam takaran nenek moyangmu!
33
Hai ikap ular-ular, hai ikap keturunan ular-ular beludak! Bagaimanakah mungkin ikap dapat meluputkan diri dari hukuman neraka?
34
Sebab yan, pantaulah, Aku mengutus kepadamu nabi-nabi, urak-urak bijaksana dan ahli-ahli Taurat: separuh di antara sidak adalah ikap akan ikap bunuh dan ikap salibkan, yang lait akan ikap sesah di lankau-langkau ibadatmu dan ikap aniaya dari kota ke kota,
35
supaya ikap menanggung akibat penumpahan darah urak yang bun bersalah mulai dari Habel, urak benar yan, sampai kepada Zakharia anak Berekhya, yang ikap bunuh di antara oruk kudus dan mezbah.
36
Aku modah ke ikap; Sesungguhnya semuanya tiu akan ditanggung angkatan ti!"
37
Yerusalem, Yerusalem, ikap yang membunuh nabi-nabi dan melempari dengan batu urak-urak yang diutus kepadamu! Berkali-kali Aku rindu mengumpulkan anak-anakmu, sama uba inuk-inuk manuk mengumpulkan anak-anaknya di babah sayapnya, tetapi ikap bolai.
38
Pantaulah langkau kap ti akan didudi dan menjadi sunyi.
39
Dan Aku modah ke ikap: Mulai biti ikap bun akan mantau Aku lagi, hingga ikap modah: Diberkatilah Ya yang datak dalap nama Tuhan!"