1
Pada waktu yan, pas hari sabat, Yesus bejalat di ladang ganum. Karena kelopar, murid-murid-Ya memetik bulir ganum dan mimah eh.
2
Mantau yan, urak Farisi pun modah ke Ya: "Pantaulah, murid-murid-Mu mulai berena yang nabut panai di perbuat pas hari sabat."
3
Tetapi jawab Yesus ke sidak : "Bun kah ikap masa yang dilakukan Daud, pas ya dan sidak yang nunak ya kelopar,
4
kati ya masuk ke dalap langkau Allah dan kati sidak makan dan kati sidak makan roti gona yang bun panai dipimah, baik laga ya maupun laga sidak yang nunak ya, kecuali oleh imam-imam?
5
Atau bun kah ikap maca dalap kitab Taurat, bahwa pada hari-hari Sabat, imam-imam melanggar hukum Sabat di dalap bait Allah, namun bun bersalah?
6
Aku berkata kepadamu: Diti ada yang melebihi Bait Allah.
7
Jika ikap memang ngeroti maksud firman ti: Yang Kukehendaki ialah belas kasian dan bukat persembahan, tentu ikap bun menghukum urak yang bun bersalah.
8
Karena Anak Mensia adalah Tuhan atas hari Sabat."
9
Setelah angkat dari yan, Yesus masuk ke langkau ibadat sidak.
10
Diak ada urak yang mati sepiak tangan ya. Sidak nanya kepada-Ya: "Panai bun nyomuh urak di hari sabat?" Maksud sidak ialah ugek dapat nyolah Ya.
11
Tetapi Yesus modah ke sidak: "Jika seurak dari ikap mempunyai domba dan domba yan jatuk ke dalap lobang pada hari Sabat, bun kah ya akan nangkap dan mengeluarkannya?
12
Bun kah mensia jauh lebih berharga dari pada domba? Karena yan panai berbuat baik pada hari Sabat."
13
Lalu jokuk Yesus ke urak yan: "Ulurkanlah tanganmu!" Dan Ya mengulurkannya, maka somuhkan tangan ya yan, dan nyadi sehat uba tangannya yang lain.
14
Lalu keluarlah urak-urak Farisi yan dan bersekongkol untuk munuh Ya.
15
Tetapi Yesus panai maksud sidak lalu angkat dari yak. Banyak urak nunak Yesus dan Ia nyomuh sidak semua.
16
Ia udah suah ngidah sidak modah siapai Ya,
17
supaya genaplah yang di sampaikan nabi Yesaya:
18
"Pantaulah, yan Hamba-Ku yang kupilih, yang kukasihi, yang kepada-Ya jiwa-Ku berkenan; Aku akan naruh roh-Ku ke atas-Ya, dan Ia akan memaklumkan hukum ke bangsa-bangsa.
19
Ia bun akan berbangga dan bun akan menciak dan urak bun akan ninga ingan-Ya di jalat-jalat.
20
Buluh yang patah terkulai akan diputuskan-Ya, dan sumbu yang pudar nyala ya bun akan di padamkan-Ya, sampai Ia menjadikan hukum yan menang.
21
Dan pada-Yalah bangsa-bangsa beharap."
22
Kemudian di babaklah kepada Yesus seurak yang kerasukan setan. Urak yan buta dan bisu, lalu Yesus menyembuhkannya, sehingga si bisu yan berkata-kata dan mantau.
23
Maka tabjuklah urak banyak yan, jokuk eh: "Ya ti agaknya Anak Daud."
24
Tetapi ketika urak Farisi ninga eh, sidak modah: "Dengan Beelzebul, penghulu setan, Ya nguser setan."
25
Tetapi Yesus panai pikiran sidak lalu modah ke sidak: "Setiap kerajaan yang terpecah-pecah pasti binasa dan setiap kota atau rumah tangga yang terpecah-pecah bun dapat bertahan.
26
Demikianlah gam kalau iblis nguser iblis, ya pun terbagi-bagi dan melawan diri ya sendiri, bagaimanakah kerajaan ya dapat bertahan?
27
Jadi jika Aku nguser setan dengan kuasa Beelzebul, dengan kuasa sapaikah pengikut-pengikutmu nguser ya? Sebab yan tidaklah yang akan nyadi hakimmu
28
Tetapi jika Aku nguser setan dengan kuasa Roh Allah, maka sesungguhnya Kerajaan Allah udah datak kepadamu.
29
Atau bagaimanakah urak dapat masuk ke langkau seurak yang kuat dan ngamik harta benda ya apabila bun diikat ya urak kuat yan? Sesudah diikat ya barulah panai ya ngolet di langkau yan.
30
Siapai bun berota Aku, ya melawan Aku dan siapai bun mengumpulkan bersama Aku, ya mencerai-beraikan.
31
Sebab yan Aku modah ke ikap: Segala dosa dan bukat mensia akan diampuni, tetapi hujat terhadap Roh Kudus bun akan diampuni.
32
Apabila seurak ngucap sesuatu menentang Anak Mensia, ya akan diampuni, tetapi jika ya menentang Roh Kudus, ia bun akan diampuni, di dunia ti bun, dan di dunia yang akan datak pun abun.
33
Jikalau suatu pohon ikau podah bagak, maka bagak gam buah ya; jikalau suatu pohon ikau podah bun bagak, maka bun bagak gam buah ya. Sebab dari buah ya pohon yan dikonal.
34
Hai ikap keturunan ular beludak, kati kah ikap ngucap hal-hal yang bagak, sedangkan ikap kederik jahat? Karena yang diucap mulut meluap dari hati.
35
Urak yang baik mengeluarkan hal-hal baik dari perbendaharaan yang baik dan urak-urak yang jahat mengeluarkan hal-hal yang jahat dari perbendaharaan yang jahat.
36
Tapi Aku modah ke ikap: Setiap kata yang sia-sia diucapkan urak harus di pertanggungjawabkan ya pada hari penghakiman.
37
Karena menurut ucapanmu ikap akan dibenarkan, dan menurut ucapanmu ikap akan dihukum."
38
Pada waktu yan berkatalah beberopai ahli Taurat dan urak Farisi kepada Yesus: "Guru, kami nak mantau suatu tana dari pada-Mu."
39
Tetapi jawab-Ya ke sidak: "Angkatan jahat dan bun setia ti menuntut suatu tada. Tetapi kepada sidak bun akan diborikan tana selain tana nabi Yunus."
40
Sebab yan Yunus diap di porut lauk tiga hari tiga malam, demikian gam Anak Mensia di dalap rahim bumi tiga hari tiga malam.
41
Pas waktu penghakiman, urak-urak Niniwe akan bangkit dengan angkatan ti dan ngukup ya gam. Sebab urak-urak Niniwe yan bertobat setelah ninga pemberitaan Yunus, dan sesungguhnya yang ada diti lebih dari pada Yunus!
42
Pas waktu penghakiman, ratu dari Selatan yan akan bangkit berota angkatan ti dan ya akan ngukup ya gam. Sebab ratu ti datak dari ujung bumi untuk ninga hikmah Salomo, dan sesungguhnya yang ada diti lebih dari Salomo!"
43
"Apabila roh jahat keluar dari mensia, ya pun mengembara ngogak oruk-oruk tandus ke beronti. Tetapi ya nada napat eh.
44
Lalu ya modah: Aku akan bebalik ke langkau yang kududi yan. Maka angkatlah ya dan napat langkau yan puak, beroseh tersapu dan rapi terator.
45
Lalu ya keluar dan dan mabak tujuh roh yang lebih jahat dari ya dan sidak diap diak. Maka keadaan urak yan lebih buruk dari keadaan semula. Demikian gam akan berlaku atas angkatan yang jahat ti."
46
Ketika Yesus tik bejantoh dengan urak banyak yan, umak-ya dan mpala-mpala-Ya bediri nunguk di luar dan berusaha menemui Ya.
47
Maka seseurak modah ke Ya: "Pantaulah, umak Kap dan mpala-mpala kap ada diluar dan berusaha menemui Ikap."
48
Tetapi Yesus kepada urak yang menyampaikan berita yan ke Ya: "Siapai umak-Ku? Dan siapai mpala-mpala-Ku?"
49
Lalu jokuk-Ya, sambil menunjuk ke arah muris-murid-Ya: "Ti umak-Ku dan mpala-mpala-ku!
50
Sebab siapai pun yang melakukan kehendak Bapa-ku di sorga, dialah mpala-Ku laki-laki, dialah mpala-Ku betinak, dialah umak-Ku."