1
Dik komaksud, selama ahli waris to bayu sade, de kae odoh beda de ngan budak, walaupun de han mpo segala koyuh.
2
De ise woh hibu kuasa penjaga ngan pengurus rumah tangga sampai waktu di jeh ni notap oleh mong de.
3
Demikian geh de'k, pas bayu sade - sade, de'k diperbudak oleh roh - roh dunia to.
4
Akan tetapi, pas onu penggenapan monik, Penompo ngutus onok-De, dik odoh sa nyo nayong dan odoh nting bawah Hukum Taurat,
5
nyok nebus balo dik ise nting hibu Hukum Taurat supaya de'k nopa'k himo pengangkatan sebagai onok - onok-De.
6
Karna mo han onok - onok-De, Penompo jeh ngutus Roh Onok-De so'k sais oti de'k, dik nosu, "Abba, Bapa."
7
Jadi, mo biking agi'k budak, tetapi onok. Ma'k mo han sade, Penompo menjadikan mo ahli waris lalu Kristus. Yok Niperbudak Agi'k oleh Roh - Roh Dunia
8
Hamih, pas mo kae ngona Penompo, mo han budak sae hal-hal dik pada dasar de biking Penompo.
9
Namun, ntoh, mosi mo ngona Penompo atau lebih oduk de ni ngona oleh Penompo, mungkeh mo balek agi'k kone roh-roh dunia dik lomoh dan kae beguno? Apakah mo owong niperbudak agi'k?
10
Mo nyalan perayaan atas onu-onu, buhan-buhan, musim-musim, dan sowo-sowo!
11
Ko golo'k yo'k-yo'k jerih payahko dik jeh ko ngkodi nyok mo njodi sia-sia.
12
Ko memohon kone mo, Balo posik, jodilah moh ko karna ko geh jeh njodi moh mo. Mo Kae tosa'k kone ko.
13
Mo tao'k, hamihde ko hito Injil kone mo karna konam sengolo dik ko ngino'k.
14
Walaupun kondisi sengolo ko merupakan ujian nyok ko, mo kae hina atau nulo'k ko. Sebalik de, mo himo ko seolah-olah ko to malaikat Penompo, moh seakan-akan ko to Yesus Kristus itu sendiri!
15
Mungkeh ngan berkat dik ni mo ngino'k ntoh? Sebab, ko panai bersaksi tentang mo hamih, ma'k mungkin, nyungkel motuh mo ngan nyilo de koneko pun mo rela.
16
Apakah ntoh ko njodi musuh mo karna ngimpoh kebenaran konemo?
17
Balo nyo han berusaha nopa'k mo, tetapi biking maksud dik bae'k. Balo nyo owong mengasingkan mo ngan harapan mo nogao balo.
18
Memang bagah ma'k selalu bersemangat ngkodi koyuh dik bertujuan bae'k, dan biking libo ko ngan mo.
19
Onok-onokko, demi mo, ko rela sekali agi'k nangong konam bono'k sampai Kristus ninyatakan so'k sais mo.
20
Ko berharap, ko panai samoh ngan mo ntoh dan ngubah nada asong ko karna ko mosi'k aka laden mo. Hagar dan Sara njodi contoh
21
Sano kone ko, hai mo dik owong mide'k so'k woh Hukum Taurat, apakah mo kae ngoping Hukum Taurat?
22
Karna ise tertulis, Abraham mpo dukah onok dahi; gole'k lahir sae nyo budak nayong, dan dik gole'k agi'k sae nyo nayong merdeka.
23
Akan tetapi, onok sae budak nayong nilahirkan sae daging, sedangkan onok dik sae nayong merdeka nilahirkan lalu perjanjian.
24
Tile'klah kisoh to sebagai lambang karna dukoh nayong to melambangkan dukoh perjanjian. Gole'k han perjanjian sa Dohik Sinai dan melahirkan onok-onok perbudakan. De han Hagar.
25
Ntoh, Hagar melambangkan Dohik Sinai nting poyo Arab, supo moh Yerusalem saat to karna de mide'k so'k sais perbudakan ngan onok-onok de.
26
Akan tetapi, Yerusalem dik woh somu han nayong dik merdeka, dan de han no'k de'k.
27
Karna ise tertulis,
"Bersukacitalah, hai nayong dik mandul, dik kae bono'k. Berseru ngan Bersoraklah,
hai mo dik kae ngino'k konam bono'k.
Sebab, lobeh oben onok sae nayong dik tode'k daripada nayong dik mpo bonuh."
28
Balo posik, mo han onok-onok perjanjian moh Ishak.
29
Pada saat han, onok dik lahir menurut daging nyoho onok dik lahir menurut Roh, moh dik jodi ntoh.
30
Akan tetapi, oneh dik Kitab Suci nyono? "Kasohlah budak nayong han ngan onok de karna onok budak nayong han kae akan njodi ahli waris samoh ngan onok nayong merdeka."
31
Karna han, Balo posik, de'k biking onok-onok sae budak nayong, tapi sae nayong merdeka.