Kappitulo Bidilingó Lingó

1 kuandi súto alejá rí ané súto a enbaká pá bae pa suirá rí Kos, pa ma uto ría kujé pa suirá rí Rodes, í rí aí kuje pa suira rí Pátara. 2 Súto a topetá ku bakko ke taba krusá andi Fenisia, súto enbakka endi é bakko í súto a bae. 3 Repué súto a guatiá Sipre kuandí taba krusá po lao ískieddo rí bakko, súto a nabega po to Siria í súto a baja rí bakko aí Tiro, andi bakko ten ke desenbakká ma kágga. 4 Repué súto a topetá ku ma risipulo, í súto a kela aí po sielingo ría. Po merío rí epiritu ma risipulo adbettí a Pablo pa nú bae pa Jerusalén. 5 Kuandí ría rí súto a kumpli aí, súto a siguí ku biaje, i to ané ku ma muje i ku ma moná a akompañá súto pa salí juela rí suirá, antonse súto a ajinká aí playa pa orá, 6 súto a resperí rí ané. Í súto a trepá andi bakko i ané a regresá pa ma posá. 7 Kuandí súto a kaba ku biaje rí Tiro súto a yega aí Tolemaida. Aí súto a salurá ma numano í súto a kelá ku ané po nría. 8 Ma uto ría súto a kujé pa Sesarea. Í súto a lendrá aí posá rí Felipe ebagelista, kiene jueba uno rí ma sielingo í súto a kelá ku éle. 9 E ombe teneba kualingo moná señrita ke profetisaba. 10 Po nchochá rí ría súto a kelá aí, í miní rí Judea nprofeta ñamao Agabo. 11 Éle a kuje sinturó rí Pablo í a malá pie ku mano rí éle í a chitía: ''Asina a chitía epiritu sando: Asina memo ma Judío rí Jerusalén tan kujé í malá suamo rí é sinturó, í sendá entregao aí mano rí ma gentiles.'' 12 Kuandí súto a kuchá to é kúsa, to súto lo ke taba aí a roga a Pablo ke nu bae pa Jerusalén. 13 Antonse Pablo a kontetá: ''¿ Ké jué lo ke enú ta asé yolando í ropendo kolasó mi? I ta preparao, pa nu sendá malao numá si nu pa lungá tanbié aí Jerusalén po nombe rí Ño Jesús. 14 Ya ke Pablo keleba kuchá nu, súto rejá éle kieto í súto a chitía: ''ke sendá ma boluntá rí Ño ícha.'' 15 Repue rí é ría, súto a kujé ma butto í a bae pa Jerusalén. 16 Tanbié a bae ku súto agguno rí ma risipulo rí Sesaría. ke sendá rí Chipre, uno rí ma plime risipulo, ku kiene súto tan kelá. 17 Kuandí súto a yega aí Jerusalén, ma numano a nda súto bienbenía ku jarichería. 18 Ma uto ría Pablo a bae ku súto pandí Santiago, í to ma karusiano taba aí. 19 Kuandí éle a salurá, éle a informa rí to ma kúsa ke Rioso asé endi ma gentiles po merío rí éle. 20 Kuandi ané a kuchá é kúsa, ané a alaba Rioso i a chitía: ''Bo tá guatia numano, chochá rí ma Judio ke a kreé. To ané a resirí gualá ma lei. 21 A ané le jué richo ri bo, ke bo insiñá a to ma Judio ke bibí endi ma Gentiles pa reja lei rí Moisés i ke bo chitía pa nú sikusirá a ma moná i nú siguí ku ma kottubra antigua. 22 ¿Ke súto ten ke asé? Kuandi ané kuchá ke bo ta miní. 23 Asina ke bo tan asé lo ke súto a ta chitía ku bo. Súto ten kualingo ombe ke asé nboto. 24 Kujé é ma ombe í purifiká ku ané, í paga to ma gasto, pa ané kitá kabeo rí kabesa. Pa ke to sepán ke to ma kúsa lo ke sen chitía rí bo sendá ri belá belá nú. Pa ke to ané sepa ke bo tanbié gualá lei. 25 Poro ma Gentilles lo ke a kreé, súto kribí í a nda intrisió pa ané gualá rí to kúsa ke sendá sakrifíkao a idolos, rí pola, ri lo ke é trangulao, í rí inmoralidad sesual.'' 26 Antose Pablo a kujé ma ombe, uto ría a purifiká ku ané, í a bae pa masiruma, chitíando perioro rí purifikasió, ata ke ma ofrenda jueba ndao po to ané. 27 Kuandí kasi a kabá ma sielingó ría agguno rí ma Judío rí Asia a guatiá a Pablo aí masiruma, ané a jochá a nchochá rí gende, pa kujé Pablo. 28 Ané taba gritá: ''ombe rí Israel, yuleno. É ombe lo ke ta insiñá a to ma ombe nto paraje kúsa ke sendá kondla teruño súto, ma lei, i ete paraje. í a treé tanbié Griegos lendro rí masiruma í a profana é lugá sando.'' 29 Pokke ané a guatiá a Trófimo ri efesio ku Pablo aí suirá í ané pensá ke Pablo a treélo lendro rí masiruma. 30 To ma suirá a taba aterao i ma génde a kolé i ngalá Pablo i a arrastralo juela ri masiruma, i ri nbé ma pueta a selá. 31 Miendla ané taba trata ri matá Pablo, fecha yega andi kamajan ri chechelori to brotokolo aí Jerusalén. 32 Ri nbé éle a kujé ma soldao, i á kolé pa chochá ri génde. Kuandí ma génde a guatía kamajan ku ma sodao, ané a rejá ri malpolia a Pablo. 33 Antonse kamajan ngala a Pablo, i a mandá ke jueba malao ku bilingo karena. Antonse éle a prunda kiene jueba éle i ke jue lo ke éle asé. 34 Agguno ri ma génde a gritá nkúsa i ma uto génde uto kúsa , kamajan nu poleba chitía na po kausa ri jarana, i éle a mandá pa yebá a Pablo lendro ri fottalesa. 35 Kuandi éle ayega endi kalone, éle jué kaggao po ma soldao po kausa ri furia ri ma chocha ri gende. 36 Asina ke to chochá ri gende taba sigui a Pablo ku jarana: ''¡Mátalo!'' 37 Miendla Pablo jue yebao lendro ri fottalesa, éle a chitía ku kamajan ri ma chechelo: ''¿I polé kombesá ku bo nkusa?'' Kamajan chitía: ''¿Bo sé chitía Griego? 38 ¿Bo nu sendá é egipsio lo ke a guiá a kuatro mil ombe matone ai resietto? 39 Pablo a chitía: '' Isendá Judio, rii suirá ri Tarso aii Silisia, I sendá ereriko ri é suirá, bo pemití pa I chitía ku ma jende.'' 40 Kuandi kamajan ndá pemiso, pa Pablo chitía éle palá endi kalone i asé seña ku mano a ma jendea kaa boka, éle a chitía endi lengua Hebreo. Éle a chitía: