Kappitulo Trelingó

1 Aora endi má ilesia ri Antioquía, a tá aggúno ri má chakero ri Rioso ku aggúno ri ma piacha. Ané a sendá Bernabé, Simón (ñamao Prieto), Lusio ri Sirene, Manaén (numano ri kriansa ri Herodes ma tetrarka), kú Saulo. 2 Miendla ané a ta arorando a ño i sin kume na nú, ma Epiritu satto a chitiá: "apattá mi a Bernabé ku Saulo, pa ané asé makaneo pa lo ke I ñamá ané". 3 Repué ke ané a orá i ayuná, a poné má mano andi e má ombe, a mandalo. 4 Antose Bernabé ku Saulo a oberesé Epiritu Satto i ané a bae a Seleusia; ri aí ané a embaká pa má isla ri Chipre. 5 Kuandi ané a tá aí siura ri Salamina, konbesáron má palabra ri Rioso endi masiruma ri Judío. Ané tambié a teneba a Juan Markos kumo kompañero. 6 Kuandi ané a bae po to má isla ata Pofos, a topetá kú un mago, un chakero ri Rioso trafalorio Judío, nombe ri éle a sendá Barjesús. 7 E mago en kompínche kú Prokonsul, Sergio Paulo, un ombe lo ke a sabé chochá. Éle asé pa Saulo kú Bernabé miní, pokke éle a keleba kuchá má palabra ri Rioso. 8 Poro Elimas "mago" (asina jue kumo nombe ri éle asé tradusí) a poné kondla ri enú; éle a trata ri jorobá a prokónsul ri fe. 9 Poro Saulo, ke tambié asé ñama Pablo, yeno ri epiritu satto; a kelá guatiando a éle 10 i a chitiá: "Bo mona ri dianche, bo ta yeno ri to klase ri embute ku malditirá. Bo a sendá kombilesa nú ri to klase ri justisia. Bo nunca tan rejá ri jorobá ma kaddume ?retto rí ño, ¿bo aselo? 11 Aora guatiá, má mano ri ño ta riba ri bo, i bo tan kelá siego. Bo tan guatiá má sol nú po un tiembo". Ri un be a kai andi Elimas un okkurana; éle a komensá a ndá guetta pirindo a má gende pa ngalalo pó má mano. 12 Repué ri ke prokonsul a guatiá lo ke a pasá, éle a kreé, pokke éle taba asomblao ri má insiñansa ri Ño. 13 Aora Pablo kú kombilesa ri éle a enbakka reje Pafos i a yegá a Perge endi Panfilia. Poro Juan a rejá a ané i a regresa pa Jerusalén. 14 Pablo kú má kombilesa sí a biaja reje Perge i a miniba pa Antiokía ri Pisidia. Aí ané a bae pa masiruma ri Judío e ría ri Lokonló i ané a sentá. 15 Repué ri lé má lettura ri leí i ri má chakero ri Rioso, má kabimbante ri masiruma ri Judío á mandá un rekao chitiando: "Numanos, si enú a ten aggún kusa pa chitiá pa regaña má gende ri aki, jableno". 16 Antose Pablo tando palao meneando má mano si; a chitiá: "Ombe ri Israel i enú ke ta onrá a Rioso, kucheno. 17 Rioso ri e gende ri Israel a kujé má ansestro suto i asé ri e gende un chochá kuandí ané taba aí tiela rí Egipto, i kú nblaso lebandao éle a sakalo juela ri aí. 18 Pó sekka ri kuanalingó jaño éle a aguantalo aí resieto. 19 Repué ri lo ke éle a kabá kú sielingó nasione endi má tiela ri kanaán, Éle a ndalo a teruño suto tiela pó erensia. 20 Tó e kusa a pasá pó sekka ri kuatrosiento sinkuenta jaño. Repue ri tó e má kusa, Rioso a ndalo jueses asta Samuel chakero ri Rioso. 21 Antose, teruño a pirí takurimbo, i Rioso a ndalo a Saul moná ri Sis, un ombe ri tribu ri benjamín, pa sé takurimbo po kuanalingó jaño. 22 Repué ri lo ke Rioso a kitalo ri takurimbea, Éle a lebandá a David pa sé takurimbo, jue ri David lo ke Rioso a chitiá: "I a topetá ke David moná ri Isaí sendá un ombe konfóme a kolasó mí; ke éle tá sé tó lo ke tán mandalo". 23 Ri ma dessendientes ri e ombe Rioso a tre, pa Israel un saabaró, Jesús, kumo éle a prometé ke tamba asé. 24 E kusa a komensá a pasá, ante ri ke Jesús miniba, Juan a kombesá plimero ri bautiso ri arrependimiendo a to jende ri Israel. 25 Miendla Juan taba akabá kú makaneo éle, a chitiá: "¿Kiene jué lo ké enú pensá ké I sendá? I a sendá ekogío nú. Poro kucheno, tán miní uto ripué ri mí, a kíe I sendá rigno ri sottá má botiko ri pie nú. 26 Numano, má moná ri linea ri abraham, i aké lo ke aroran a Rioso, e pa suto ke mensaje ri sabbasio a miní. 27 Pokke pa ané, lo ke se bibi endi Jerusalen, i pa má kambimbante ke nú a konoselo, ané a kumplí kú má palabra ri to má chakero ri Rioso ke asé lé to ma lonkoló pa kondenalo. 28 Asina ke anke ané a topetá nú kú kausa güena pa matá a Éle, ané a piri a Pilato pa mataló. 29 Kuandi ané a kompletá to ma kusa ke taba kribío asekka ri Éle, ané a bajalo ri marero i poné andi un bobera aí kaposanto. 30 Poro Rioso a lebandalo ri muetto. 31 Éle jué bijilao po chochá ri ría po má jende ke miniba kú Éle ri Galilea a Jerusalén. Aora e jende sendá perito pa teruño. 32 Asina ke suto ta tré má fecha nueba asekka ri má plomesa ke sendá pa antepasao ri suto. 33 Rioso a gualá é plomesa pa suto, má moná ri Éle, e ke a lebandá a Jesús ri muetto. Ke tambié ta ekrito endi segundo Salmo: "BO SENDÁ MONÁ MÍ, AGÜE I A MINÍ A SENDÁ TATÁ SÍ". 34 Tambié asekka ri lo ke Éle a lebandá ri má muetto pa kuepo ri Éle gobé má nú a korrupsión, Éle a chitiá ri e fooma: "I TÁN NDA A ENÚ MÁ SANTA KÚ SEGURA BENDISIONES RI DAVID". 35 Po e kusa Éle tambié a chitiá endi uto salmo: "BO TÁN PEMITÍ KE SATTO RI SI GUATIÁ KORRUPSIÓN NÚ". 36 Pue repué ke David a sebí a generasión ri Éle má reseo ri Rioso, éle a lungá, i jué enteráo kú má tatá ri éle, i a guatiá korrupsión, 37 poro Éle a kien Rioso a lebandá, nú guatiá korrupsión. 38 Enú tén ke kunosé, numano, ke po merio ri e ombe asé jarana a enú peedó ri pekaro. 39 Pó Éle tó lo ke kreé sendá justifikao ri to má kusa ke lei ri Moises nú polé justifiká. 40 Asina ke tené kuirao ri lo ke má chakero ri Rioso a chitiá pa nú pasa a enú: 41 "GUATIENO, ENÚ LO KE REPRESIÁ, SENDÁ ASOMBRAO i ANTOSE PERESÉ; PUE I TA ASÉ UN KUSA E MÁ RÍA, UN KUSA RI LO KUAL NUNKA TÁN KREÉ, NÍ SI AGGUN JENDE A ANUNSIALO". 42 Miendla Pablo kú Bernabé tando, má jende a pirí pa ané chitiá, má memo palabra má uto lonkoló. 43 Kuandi a kabá reunió endi masiruma ri Judío, un chochá ri Judío kú prosélitos debotos a seguí a Pablo kú Bernabé, i ané a chitiá pa seguí e má nglasia ri Rioso. 44 Plosimo lonkoló, kasi tó má suirá a reuní pa kuchá palabra ri ño. 45 Kuandi má Judío a guatiá má chochá ri jende, ané a yena ri selo i a chitiá kondla má kusa ke Pablo a tá kombensá i ané a brajutálo. 46 Poro Pablo ku Bernabé yeno ri bilanté a chitiá: "Jueba nesesario ke palabra ri Rioso sendá prerikao a enú, guatieno ke enú memo a rechasá i a konsiderá indigno ri mbila eténa, guatiá, suto tan gobé a má Gentiles. 47 Pué asina jué ke ño a mandá a suto, chitiando: "I a poné enú kumo lú pa má Gentiles, ke enú ten ke tré sabbasió a tó patte lejo ri tiela". 48 Miendla má Gentiles kuchá, ané a tá jarocho i alabá má palabra ri Ño. Tó lo ke tá señalao pa mbila eténa a kreé. 49 Má palabra ri Ño a regá o tó má regió. 50 Poro má judío a unji má muje debota i ererika, i má ombe ereriko ri suirá. i a desatá un korrendilla kondla Pablo ku Bernabé i a ichalo má ayá juela ri suirá. 51 Poro Pablo ku Bernabé a sakurí poobo ri píe kondla ané. i ané a bae pa suira ri Ikonio. 52 I má risipulo a yená ri jarochería ku Epiritu Satto.