5
1
God Yawe i tokim Moses na em i tok,
2
''Tokim ol manmeri bilong Israel long rausim ol manmeri i gat sik long skin bilong ol, na olgeta man husait i gat wara long sua na husait i doti taim em i tasim dai man.
3
Sapos em man o meri, yu mas rausim ol igo autsait long kem. Ol i noken mekim doti long kem, bilong wanem mi stap insait long en."
4
Ol manmeri bilong Israel i mekim olsem. Ol i rausim ol igo autsait long kem, olsem God Yawe i tokim Moses. Ol manmeri bilong Israel i harim tok bilong God Yawe.
5
God Yawe i toktok gen long Moses na i tok,
6
''Toktok long ol manmeri bilong Israel. Taim wanpela man o meri i mekim sin long wanpela o arapela, na ino bihainim mi, dispela man em i asua.
7
Em i mas tok sori long sin em i mekim. Em i mas baim bek pe bilong sin em i mekim na bungim wantaim wanpela bilong 5-pela hap. Em i mas givim dispela long man em i mekim rong long en.
8
Tasol sapos man i mekim rong i nogat famili bilong em klostu long kisim dispela pe, em i mas baim asua bilong em long mi long ol pris, wantaim meme bilong rausim sin bilong em.
9
Olgeta ofa bilong ol manmeri bilong Israel, ol samting bilong kisim i kam long pris ol manmeri bilong Israel i putim long sait, em i bilong em.
10
Ofa bilong olgeta manmeri bai i bilong pris, sapos wanpela i givim wanpela samting long pris em i bilong pris."
11
God Yawe i toktok gen long Moses na em i tok,
12
''Toktok long ol manmeri bilong Israel. Tokim ol, sapos meri bilong dispela man i tanim na mekim sin long man bilong em.
13
Na sapos narapela man i slip wantaim em. Long dispela kain pasin, em i doti. O sapos man bilong em i no save o i no lukim, o sapos i nogat wanpela i lukim em na i nogat wanpela long tokaut long em,
14
tasol, spirit bilong tingting nogut bai i tokim man bilong dispela meri olsem em i doti. Long wanem, spirit bilong tingting nogut bai kam long man taim meri bilong em i no doti.
15
Long dispela kain pasin, man i mas kisim meri bilong em i go long pris. Man bilong em i mas kisim ofa ol i askim lo kisim ples bilong meri bilong em, ten hap ol drai sit bilong flaua. Em i mas noken kapsaitim wel o putim ol smel samting long em, long wanem em i drai ofa bilong tingting nogut, drai ofa bilong tingim bek, o tingim bek ol pasin nogut.
16
Pris i mas kisim em i go arere na putim em long ai bilong God Yawe.
17
Pris i mas kisim wanpela kap wara i holi na kisim das long haus lotu. Em i mas putim das long wara.
18
Pris bai putim meri i go long ai bilong God Yawe na em bai rausim gras long het bilong em. Em bai putim ol sit ofa long han bilong meri bilong tingim, bilong wanem em i ofa bilong tingim. Pris bai kapsaitim pait wara we em bai kisim bagarap i kam.
19
Pris bai i putim dispela meri long kot na tokim em, 'Sapos ol narapela man i no save slip wantaim yu na sapos yu no i go long stretpela rot na yu mekim pasin nogut, orait yu bai fri long dispela pait wara bilong kisim bagarap.
20
Tasol sapos yu, meri bilong aninit long man bilong yu, na yu go long rot nogut, na sapos yu doti, na sapos wanpela man i slip wantaim yu,
21
orait, (pris i mas tokim meri long tokaut stret long ol pasin em i mekim we em bai kisim bagarap long en, na em i mas toktok yet long meri) ''God Yawe bai kamapim bagarap long yu long soim ol manmeri bilong yu. Dispela bai i kamap sapos God Yawe i mekim tais bilong yu i lus na bel bilong yu i go bikpela.
22
Dispela wara i save kamapim bagarap i kam bai i go insait long bel na mekim bel bilong yu i go bikpela na tais bilong yu i go lus.' Na meri i ken bekim tok olsem, 'Yes, larim dispela i kamap sapos mi mekim asua.'
23
Pris i mas raitim dispela toktok bilong kisim bagarap antap long skrol buk na em i mas wasim dispela toktok bilong kisim bagarap long pait wara.
24
Pris i mas mekim meri long dring dispela pait wara bilong kisim bagarap. Pait wara bilong kisim bagarap na em bai i go insait long em na bai i kamap pait long em.
25
Pris i mas kisim drai ofa bilong tingting nogut i kam aut long han bilong meri. Em i mas kisim drai ofa i go long alta long God Yawe.
26
Pris i mas kisim sit long mekim drai ofa na kisim ples bilong em na kukim long alta. Na em i mas givim pait wara long meri na em bai dring.
27
Taim em i givim wara long meri long dring, na sapos em i doti long wanem em i mekim sin long man bilong em, orait wara i save kisim bagarap i kam bai i go insait long em na pait long body bilong em. Bel bilong em bai i go bikpela na tais bilong em bai i lus nating. Dispela meri bai i kisim bagarap namel long ol manmeri bilong em.
28
Tasol sapos meri i no doti na em i klin, orait em i mas fri. Em inap long karim pikinini.
29
Dispela em i lo bilong tingting nogut. Em lo bilong ol meri i save go longwe long man bilong ol na i kamap doti.
30
Em lo bilong ol man i gat spirit bilong tingting nogut taim em i kros long meri bilong em. Em i mas kisim meri bilong em i go long God Yawe, na pris i mas mekim olgeta samting lo bilong tingting nogut i tok long en.
31
Man bai kamap fri taim em i kisim meri bilong em i go long pris. Meri i mas karim asua bilong sin bilong em.''