2
1
Olsem na Josua pikinini man bilong Nun i hait tasol na i salim tupela man i go luk stil long taun Sitim. Em tok, "Go lukluk raun long graun bilong Jeriko. "Na tupela i go na kamap long haus bilong wanpela pamuk meri, nem bilong en Reap na tupela i stap liklik taim long hap.
2
Ol i bin tokim king bilong Jeriko, "Lukim, ol man bilong Israel i kam bilong luk stil long graun bilong yumi."
3
Na king bilong Jeriko i salim tok i go long Reap na i tok, "Kisim ol man husait i bin kam long yu na nau ol i stap long haus bilong yu, long wanem ol i kam bilong luk stil long olgeta graun bilong mipela."
4
Tasol dispela meri i bin kisim tupela man na haitim tupela na em i tok, "Yes, tupela i bin kam long mi, tasol mi no save ol i bilong wanem hap.
5
Ol i go bek taim sun i go daun, taim bilong bikpela geit bilong taun i laik pas. Mi no save long we ol i go. Yupela hariap long bihainim ol i go bai yupela i holim ol."
6
Tasol em i kisim tupela i go antap long het bilong haus na haitim tupela insait long nek pas gras antap long het bilong haus.
7
Tasol ol man bilong painim ol i bihainim ol i go na ol i kamap long rot bilong brukim wara Jodan. Taim ol dispela man i go autsait, orait ol i pasim geit.
8
Ol dispela man i no slip yet long nait, taim dispela meri em i kam antap long het bilong haus ol i stap long en.
9
Em i tok, " Mi save, God Yawe i givim graun long yupela, olsem na mipela i pret long yupela. Olgeta manmeri i stap long dispela graun bai i pinis nating long ai bilong yu.
10
Mipela i bin harim olsem God Yawe i bin mekim drai solwara Retsi taim yupela i kam autsait long Isip. Mipela i harim tu, wanem yupela i mekim long tupela king bilong ol Amo hapsait long Joden, Sion na ok em yupela i bin bagarapim ol tru.
11
Taim mipela i harim dispela tok, bel bilong mipela i nogat strong. God Yawe God bilong yupela. Em God i stap antap long heven na long graun.
12
Olsem na yupela i mas mekim tok promis long mi long nem bilong God Yawe, wankain olsem mi bin mekim gut long yupela. Yupela bai i mekim gut long haus bilong papa bilong mi na yupela i ken putim wanpela mak long mi
13
yupela bai mekim gut long ol papa, mama, brata na susa bilong mi wantaim ol famili bilong ol, na bai yupela i helpim mipela long no ken i dai."
14
Tupela man i tokim em olsem, "Laip bilong mitupela em i bilong yu, "maski mitupela i dai. Sapos yu no toktok long samting bilong mipela orait bihain taim God Yawe i givim mipela dispela graun, mipela bai marimari na givim long yu."
15
Na em i lusim tupela man i holim rop na i go daun long windua. Haus em i stap long en ol i bin wokim arere long banis bilong taun.
16
Em i tokim tupela,"Go namel long ol maunten na hait long ol man bilong king, nogut ol bai i lukim yutupela. Hait inap 3 pela dei na taim ol man bilong king i kam bek orait yutupela i ken i go."
17
Tupela i tokim em olsem,"Mitupela no inap abrusim stretpela tok promis yu bin mekim wantaim mitupela. Sapos yu i no mekim dispela.
18
Taim mipela i kam kisim graun pinis, yu mas pasim retpela rop i kam daun long windua long hap yu bin lusim mitupela i kam daun long en. Na yu mas bung long haus wantaim papamama, brata na olgeta lain wanblut bilong papa bilong yu long haus bilong em.
19
Sapos husait i lusim dua na i go autsait long taun, blut bilong ol bai i stap long het bilong ol yet na em asua bilong ol yet. Tasol ol i putim han antap long husait em i stap wantaim yu, blut bilong em bai i pas long het bilong mipela.
20
Sapos yu tok long wok bilong mipela, mipela bai i stap fri long tok promis bilong yu wantaim mipela."
21
Reap i bekim tok olsem, "Wanem yu tok long en, em bai i kamap." Na em i salim ol i go. Bihain em i kisim wankain rop na pasim long windua olsem ol i tok.
22
Ol i lusim em na i go antap long maunten na stap 3 pela dei long hap, inap ol man bilong king i kam bek. Ol man bilong king i painim ol i go long rot tasol ol i no lukim ol, olsem na ol i go bek.
23
Tupela man i bin kam bek long wara Joden na i go bek long Josua pikininin man bilong Nun. Na tupela i stori long olgeta samting i bin kamap long tupela.
24
Na ol i tokim Josua, "Tru tumas God Yawe i givim yumi dispela graun. Olgeta man i stap long dispela graun ol i guria na pret pinis long mipela."