13
1
Ol manmeri bilong Israel i wokim pasin nogut gen long ai bilong God Yawe, olsem na em i putim ol long han bilong ol Filistia long bosim ol inap long 40 yia.
2
Wanpela man bilong Sora, long wanlain bilong Dan, nem bilong em Manoa. Meri bilong em bel bilong em i pas na i no save karim pikinini.
3
Ensel bilong God Yawe i kamap long dispela meri na i tokim em, '' Lukim bel bilong yu i pas na yu i no karim pikinini, tasol yu bai gat bel na yu bai karim wanpela pikinini man.
4
Lukautim yu yet na yu noken dring wain o ol strongpela dring na kaikai ol samting i no klin.
5
Lukim, bai yu gat bel na karim wanpela pikinini man. Na yu noken katim gras bilong em. Taim em i stap yet long bel bilong yu God i makim em pinis long kisim bek ol Israel long han bilong ol Filistia.
6
Orait dispela meri i kam tokim man bilong em. '' Wanpela man bilong God i kam long mi na pes bilong em i lait olsem ensel bilong God na mi pret tru. Mi i no askim long wanem hap em i kam long en na em i no tokim mi long nem bilong em.
7
Em i tokim mi, '' Harim, bai yu gat bel na bai yu karim wanpela pikinini man. Olsem na yu noken dring wain o strongpela dring na kaikai ol kaikai lo i tok em i no klin, long wanem, God i makim dispela pikinini pinis long taim em i stap long bel igo inap long taim em i dai.''
8
Orait Manoa i beten long God Yawe na i tok, ''O, Bikpela, dispela man yu bin salim i kam, mi laikim em i kam gen long mitupela na bai em i tokim mitupela long olgeta samting mitupela i mas mekim, long wanem, dispela pikinini klostu bai i kamap.
9
God i harim beten bilong Manoa na ensel bilong God i kam gen long dispela meri taim em i sindaun i stap long gaden.Tasol man bilong em Manoa i no i stap wantaim em.
10
Olsem na meri i ran i go kwik na i tokim man bilong em, ''Lukim, Dispela man i bin kam long mi pastaim i kamap gen long mi.''
11
Manoa i kirap na bihainim meri bilong em. Taim ol i kamap long dispela man, em i tok, ''Yu tasol i bin toktok long meri bilong mi?'' Dispela man i tok, ''Em mi tasol.'''
12
Na Manoa i tok, ''Taim ol samting i kamap olsem yu tok, bai dispela pikinini i bihainim wanem ol lo na em bai mekim wanem ol wok?''
13
Ensel bilong God Yawe i tokim Manoa, ''Meri bilong yu mas bihainim gut olgeta tok mi tokim em long mekim.
14
Em i noken kaikai pikinini bilong diwai wain na dring strongpela dring o kaikai ol samting i no klin. Meri bilong yu i mas bihainim olgeta tok mi tokim em long mekim.''
15
Manoa i tokim ensel bilong God Yawe, ''Yu stap liklik taim na bai mitupela kukim wanpela liklik meme na yu kaikai.''
16
Ensel bilong God Yawe i tokim Manoa, ''Yutupela i tokim mi long istap, tasol mi no inap long kaikai ol kaikai bilong yutupela. Tasol sapos yutupela i redim wanpela ofa bilong paia i kukim olgeta, orait wokim ofa igo long God Yawe.'' ( Manoa ino save olsem em i ensel bilong God Yawe.)
17
Manoa i tokim ensel bilong God Yawe, ''Wanem nem bilong yu, taim ol samting i kamap olsem yu tok bai mipela litimapim nem bilong yu.''
18
Ensel bilong God Yawe i tokim em, ''Bilong wanem yu askim mi long nem bilong mi? Nem bilong mi em i gutpela moa na narakain tru.''
19
Orait Manoa i kisim yangpela meme wantaim ol wit na wokim ofa antap long ston igo long God Yawe. Ensel i mekim sampela narakain samting tru na Manoa na meri bilong em i sanap istap na lukluk.
20
Taim paia bilong alta i go antap long skai, ensel bilong God Yawe igo antap insait long paia bilong alta. Manoa na meri bilong em i lukim dispela na pundaun na putim pes i go daun long graun.
21
Ensel bilong God Yawe i no kamap gen long Manoa o long meri bilong em na Manoa i save olsem em i ensel bilong God Yawe.
22
Manoa i tokim meri bilong em, ''Yumi bai dai, long wanem, yumi lukim God.''
23
Tasol meri bilong em i tokim em olsem, ''Sapos God Yawe i laik kilim mitupela, em i no inap long amamas long ofa yumi wokim i go long em na em i no inap soim mitupela ol dispela samting na em i no inap tokim yumi long ol samting mitupela i harim pinis.
24
Bihain meri i karim wanpela pikinini man na i kolim nem bilong em Samson. Pikinini i kamap bikpela na God Yawe i mekim gut long em.
25
Spirit bilong God Yawe i kirapim em long Mahane Dan, namel long Sora na Estaol.