1 1 Mi Saimon Pita, wok man bilong Jisas Krais, na wanpela aposel em i bin makim. Mi salim dispela pas i go long yupela husait i bilip long Krais wankain olsem mipela ol aposel i bilip long Krais Jisas. Yu na mipela i gat wankain bilip na stretpela pasin bilong God na bilong Jisas Krais sevia bilong yumi. 2 Marimari na bel isi i ken kamap bikpela long yu insait long bikpela save bilong God na Jisas bikpela bilong yumi. 3 God i bin givim yumi olgeta samting yumi save laikim long en, long stap stret na kisim laip i stap gut i kam long save bilong God, husait i makim yumi wantaim biknem na namba bilong en. 4 Wantaim ol dispela samting, em i givim yumi bikpela na nambawan ol promis, olsem na skel bilong ol gutpela samting bai yu kisim, na bai yu abrusim ol bagarap dispela graun i save kamapim long laik nogut bilong tingting. 5 Long wanem, yu mas mekim nambawan stretpela pasin long soim bilip bilong yu, na kamapim gutpela pasin long gutpela save bilong yu. 6 Wantaim gutpela save, yu mas stiarim laik bilong bodi, wantaim stiarim laik bilong bodi, yu mas karim pen, wantaim karim pen, yu mas kamapim stretpela pasin bilong God; 7 Wantaim stretpela pasin bilong God, yu mas mekim gut long ol narapela brata, na mekim gut long ol narapela brata wantaim pasin bilong laikim ol narapela. 8 Sapos olgeta dispela samting i stap long yu na kamap bikpela long yu, yu ino inap long stap nating tasol bai yu kamapim planti kaikai long save bilong bikpela bilong yumi Jisas Krais. 9 Tasol husait i nogat olgeta dispela samting, em ino inap long lukluk , long wanem em i olsem ai nogut, na em i lusim tingting olsem Krais i bin klinim ol sin bilong em pinis. 10 Olsem na ol brata, nambawan pasin yu mas mekim em i olsem, yu mas save gut long singaut bilong God long yu na em i bin makim yu olsem wokman bilong em, sapos yu mekim olsem yu bai ino inap long pundaun. 11 Long dispela rot, planti samting moa bai stap long dua bilong laip i stap oltaim oltaim long kingdom bilong Bikpela bilong yumi Sevia Jisas Krais. 12 Olsem na mi bai olgeta taim redi long toksave long olgeta dispela samting, maski yu save pinis, na maski yu stap strong insait long dispela Tok Tru yu gat nau. 13 Em i gutpela mi ting olsem, taim mi stap yet long dispela haus sel, long kirapim yu gen long ol dispela samting long toksave long yu long tingim gen ol dispela samting. 14 Long wanem mi save olsem bai mi i dai klostu taim, bikos Bikpela bilong yumi Jisas Krais i bin soim mi olsem. 15 Olsem na, mi putim olgeta strong bilong mi long raitim dispela pas, bilong yu ken tingim mi long taim mi dai. 16 Mipela ol aposol i tokim yu olsem, Bikpela bilong yumi Jisas Krais em i gat bikpela pawa na strong na em bai kam bek long wanpela de. Mipela ino bihainim ol stori nating i bin kamap long tingting bilong mipela.Nogat. Tasol mipela i tokim yu long ai bilong mipela yet mipela i lukim, Bikpela Jisas bilong mipela em i gat bikpela namba na strong. 17 God, Bikpela Papa bilong mipela, em i givim biknem long em na bikpela lait bilong God i raunim em, na em i tok olsem, "Dispela em i Pikinini Bilong Mi, mi laikim em tumas; na mi amamas tru long em." 18 Mipela i harim God i tok olsem, taim mipela i stap wantaim Jisas antap long dispela holi maunten. 19 Mipela bilip long ol tok bilong ol profet i bin raitim long Krais bipo tru. Holim strong wanem tok ol i bin raitim long en, bilong wanem em i olsem wanpela lam i save givim lait long ples tudak bilong helpim ol manmeri bai ol i ken lukluk na igo. Dispela lait bai i lait inap long dispela de i kamap na sta bilong moningtaim bai i kirap insait long bel bilong yupela. 20 Antap long olgeta samting, yu mas save olsem nogat wanpela tok profet i save kamap long tingting bilong wanpela man. 21 Long wanem, i nogat wanpela tok profet i kamap long laik bilong man na man i autim. Nogat. Husait ol man i pulap wantaim Holi Spirit bilong God, em ol dispela man Holi Spirit i save kirapim ol long autim tok bilong God. Olsem na Spirit bilong God i save helpim Spirit bilong yumi long save long tok bilong God.