1
Ol pren tru bilong mi, yupela i noken bilip long olgeta spirit, tasol yupela i ken skelim ol spirit na save wanem spirit i kam long God, long wanem ol planti giaman profet i wok long go raun long olgeta hap bilong graun.
2
Long dispela pasin tasol bai yupela save long Spirit bilong God, na olgeta spirit i save tokaut olsem Jisas Krais em pikinini bilong God i kamap man.
3
Tasol olgeta spirit i no tokaut long Jisas olsem em i Pikinini bilong God. Em ol spirit i save birua long Krais yupela i bin harim olsem em bai kam na nau em kamap pinis long dispela graun.
4
Ol liklik pikinini, yupela bilong lain bilong God na yupela i winim ol pinis, long wanem husat i stap insait long yupela i winim man bilong dispela graun.
5
Dispela em ol man bilong dispela graun, olsem na ol i save tok long samting bilong dispela graun na ol i save harim tok bilong ol.
6
Mipela bilong lain bilong God, na olgeta man i save long God i save harim tok bilong mipela. Na husat i no bilong lain bilong God i no save harim tok bilong mipela. Long dispela rot yumi save long spirit bilong tok tru na spirit bilong giaman.
7
Ol pren, yumi laikim tru ol arapela, long wanem, laikim i kam long God, na ol pikinini bilong God husat i save long God, ol i save soim laikim.
8
God i save laikim yumi na sapos wanpela man i no soim pasin bilong laikim, em i no save long God.
9
Long pasin bilong laikim tasol, God i bin kamap ples klia long yumi. God i bin salim dispela wanpela pikinini bilong em Jisas Krais, i kam daun long dispela graun bilong yumi ken kisim laip long em.
10
Long dispela pasin God i bin soim laikim bilong em. Yumi no bin laikim God pastaim. Nogat, God i bin laikim yumi pastaim na em i givim yumi Pikinini bilong em Jisas Krais long dai long sin bilong yumi na baim bek yumi.
11
Ol pren tru bilong mi, sapos God i laikim yumi tumas, long wankain pasin tasol yumi tu i mas laikim ol arapela.
12
Nogat wanpela man i bin lukim God. Sapos yumi laikim tru ol arapela, God i stap wantaim yumi na laikim bilong em i stap long yumi.
13
Long dispela yumi save olsem yumi pas long em na em i stap insait long yumi long wanem, em i givim yumi Spirit bilong em.
14
Na tu yumi bin lukim na tokaut olsem, Papa God i bin salim Pikinini bilong em Jisas Krais i kam bilong baim bek olgeta manmeri.
15
Ol manmeri i save tokaut olsem Jisas Krais em i Pikinini bilong God, em i pas long God na God i stap wantaim em.
16
Na tu yumi bilip na save long laikim bilong God long yumi. God i save laikim yumi na husat man i stap insait long laikim bilong em, God i stap wantaim em.
17
Long dispela as tasol Krais i bin kamap ples klia long yumi, olsem na bai yumi inap abrusim bikpela dei bilong kot bilong God. Yumi stap long dispela graun na yumi pas long God olsem Krais i pas long God.
18
Yumi no inap pret long God sapos mipela i laikim em, long wanem pasin bilong laikim i save rausim pret i laik bagarapim yumi. Tasol man i pret long God, i no stap insait long marimari bilong God.
19
Yumi laikim God long wanem, God i bin laikim yumi pastaim.
20
Sapos wanpela man i tok, "Mi laikim God" tasol i no laikim brata bilong en, i olsem em i giamanim em yet. Sapos wanpela man i no laikim brata bilong en, em i no inap laikim God, em i no bin lukim.
21
Na dispela lo yumi kisim long God i olsem, husat i laikim God i mas laikim tru brata bilong em.