1
هاموزمان عیسی مین روز شبات اِزتی زِمینها گندم هَی رَد اِیووی وُ شاگرداش که گُسنَشون وُوی بی هَی بُته ها گندومن ایکَندن وایخَردن.
2
فریسیا که هَی سَیلِشون ایکردِن وِش گُن شاگردا تو هی کاری ایکونن که مین روز شبات درست نیست.
3
وِشون گو مَر نخوندینه که داوود و یارانش موقعی که گُسنشون بی چه کِردن ؟
4
رَن مین هُونه خدا ،و نون حضورِخدان خَرد که خَردنش سی خوشورفیقاش حِلال نَبی،فقط سی کاهنا بی.
5
یا مین تورات نَخوندینه که مین روز شَبات ،کاهنا مین معبد شَباتن بی حرمت ایکونن وُبیگناهِن؟
6
حالا وِایشا ایگوم که یکی گَفتر اِز قدس ایچونه.
7
وُ اَیر یون درک ایکردین که رَحمت ایخوم نه قربونی ،بی گناهونِن سرزنش نیکردین.
8
چونکه پسر انسان صاحاو روز شباتم هِست.
9
از اُچو رَه مین عبادتگاشون،
10
یَ میره ای که دستش هُشک بی هاموچو بی. اِز عیسی پُرسین،شِفا دادن مین روز شبات درسته یا نه؟ تا یَ بونه ای سی محکوم کِردنش وِدست بیارن.
11
وِاونو گو اَیریکی اِزایشا یَ گوسفِندی داشته بوه وُمین روز شبات بیوفته مین چَه ،نیگِرین اِز مین چَه بِدِرارینش؟
12
حالا آدَمی چقد واارزشتر اِزگوسفنده.پَ خووی کردَن مین روز شبات مُجازه.
13
اوسو وِ هامو میره یو گو، دستتِن دراز بُکن!هوهَم دستش دراز کِرد،مثل اویکی سالم ووی.
14
اما فریسیا رَهدن وِدَر،وایَک شور کِردن که چطور بُکُشِنش.
15
وقتی عیسی فَهمِست اِز اوچو رَه،اما خیلیا وِدینداش رَهدن.هُوهم اونون شِفا دا.
16
وُ وِشون گو هیچ جا شُهرَتش نَین.
17
ای اتفاقا وَستن تاگُودهء اَشعیا وِ انجام برسه که گو
18
یونه بندهء مو که انتخاوِش کِردُم و عزیزمونه که خاطرُم اِزش راحته. روح خومن اینوم سَرش تا عدالتن مین مین همه قومها اعلام بُکُنه.
19
دعوا نیکُنه،قال و مَنقال نیکُنه مین کیچه ها هیچکس صداشن نیفَهمه.
20
نَی هیرد وُویَن نیشکنه و فیتیلهءنیمسوزِن خاموش نیکُنه تاعدالت وِ پیروزی بِرسه.
21
اسمش سی همه امتها امید ایبوه.
22
هاموسو یَ میرهء دیوزیده این اِوردن تیش وهون شِفا دا طوری که کورولال هم ایدی هم حرف زی.
23
همه جماعت حیرت کِردن،گُو، آیا یو کُر داوود نی؟
24
اما فریسیاکه فَهمِستن گون یو وکمک بعلزبول، سَرهء دیوایِ که دیوونن ایکونه وِدر!
25
عیسی فِکرِشونن خُوند،وُ وِشون گوهر حکومتی وِضد خوش ویریسته،نابود ایبو،وُهر شهریاهونه ای که وِضد خوش ویریسته،وِ جا نی مَنه.
26
اَیر شیطون،شیطونن وِدَر بُکُنه ، وِ ضدخوش ویریستاده.پَ چطور حکومتش پاوَرجا بِمَنه؟
27
وُ اَیرمو وکمک بعَلزِبول دیوونن ایکونم وِدَر،بچیل ایشا و کمک کی ایکارُن ایکُنن؟پَ هامونو خوشون ایشان داوری ایکُنن.
28
اما اَیرمو وِ کمک روح خدا دیوونن وِدَر ایکُنوم،بدونین پادشاهی خدا وِ ایشا رِسیه.
29
وُ چطور یکی ایترِه بِره مین هونهء یَ شخص زورداری ومالِشن غارت بُکُنه،مَیر ایکه اول او زوردارون بَنده اوسو هونَشن غارت بُکُنه؟
30
هر کی وامو نیست ، وِ ضد مونه و هرکی وا مو جمع نَکُنه ، پَخش وپِلاایکونه.
31
وِ ایشا ایگوم هر گُنه و کُفری که انسان بُکُنُه آمُرزیده ایبو، اما کفر وِ روح خدا آمُرزیده نیبو.
32
هرکی حرفی وِ ضدِ پسر اِنسان بِزِنه ،آمزریده ایبو اما هرکی وِ ضِدِ روح القدس حرف بِزِنه، نَه مین ی دنیا نَه مین او دُنیا آمُرزیده نیبو.
33
اَیَر میوه خُوا بُخُوین وا دِرَدِتون خو بُوه، چونکه دِرَدِ بَد میوه بَد ایِه دِرَدِن اِز میوه ش ایبو بِشناسی.
34
ای اَفعی زادیَل، ایشا که بَد سیرَتین چِطُور ایتِرین حرف خُو بِزِنین چونکه هَرچی مین دِلِته وِ زونِت ایاهِه.
35
آدم خُو اِز خِزینه خُویی دل خوش، خُویی ایارِه اما آدم بد اِز خِزینه بد، دل خُوش بدی.
36
اما وِ ایشا ایگُوم که مردم سی هر حرف وِلی که بِزِنِن، مین روز داوَری حِساو پَس ایِن.
37
چونکه وا حرفا خوتون آزاد ایبویین و وا حرفا خوتون محکوم ایبویین.
38
هاموسو چَنتا اِز عُلَما دینی و فِریسیان وِش گُودِن: اُستاد ایخُویم چَنتا مُعجزه اِز تو بینیم.
39
جُواو دا نَسل ظالم و زناکار معجزه ایخُون اما معجزه ای وِشون داده نیبو جز معجزه یونس پِیامبر.
40
چونکه هاموطورکه یونس سه روز و سه شُو مین کُم ماهی گَپی بی، پِسر انسان سه روز و سه شُو مین دل زِمین ایمَنه.
41
مَردُمون نینوا مین روز داوَری وا ای نَسلُ ایویریستِن، و مَحکومِشون ایکُنِن چونکه اونو وِ خاطر حرفها یونس توبه کِردِن اما حالا، یَکی گَفتَر اِز یونِس ایچُونه.
42
ملکه جنوب مین روز داوری وا ای نَسلُو ایویریستِه، و مَحکومِشون ایکُنه چونکه هُو اِز اووَر دنیا اِوِی تا حِکمَت سلیمانِن گوش بِه، وا ای حال یَکی گَفتَر اِز سلیمان ایچونه.
43
هَرسا یَه روح ناپاکی اِز یَکی ایدِرا، ایرِه جاها هُشک و خالی تا یَه جایی سی راحتی خُوش بِجوره اما نیجوره.
44
پَ ایگُو وِ هونه ی که اِزش اِوِیُومه ایوَرگَردُم، اما وقتی اوچُو ایرِسِه و هُونَن خلی و پاک و تِمییز ایجورِه.
45
ایرِه و هَفتا روح بدتر اِز خوشِن ایارِه همه داخل ایبون و اوچو سُکونَت ایکُنِن، نَتیجَش یُو ایبو که اَخِرِش او اَدَمو بدتر اِز اَوَلِش ایبو به عاقِبَت ای نسل شریر هَمیو ایبو.
46
مین هامو حال که عیسی وا مردم هِی صحبت ایکِر داش و گُویَلِش بیرون واستان بی ایخاستِن واش صُحبَت بُکُنِن.
47
یَه نِفَر اِوِی وِش خِوَر دا، که دا و گُویَلِت بیرون واستانِه و ایخُون وات صُحبَت بُکُنِن.
48
جُواو دا، دا مُو کیه؟ گُویَل مُو کیا هِستِن؟
49
اُوسُو وا دَست وِ شاگِرداش اِشاره کِرد و گُو اینُو دا و گُویَل مُونِن.
50
چونکه هَرکی اراده پدر مُون که مین آسِمونه وِ جا بیارِه هُو گُو و دِی و دا مُونِه.