Capitol 12

1 Sis dies abans de que començara la festa de la Pasqua. Jesús va anar a Betania, a on havia resucitat a Lázaro. 2 Lázaro i les germanes ho van convidar a sopar, Marta era la que servia a la taula i Lázaro era un dels quals estaven reclinats a la taula amb Jesús. 3 Aleshores María va prende aun botella de un perfum de nardo, que era molt car, ho use tot per ungint els peus de Jesùs i despres els va assequar amb els seus cabells. I la casa a on estaven va quedar impregnada d'aquell perfum. 4 Judes Iscariote, que era un des deisebles, aquell que ho va vendre ,va dir: 5 "¿Per què este perfun no s'a venut per trecens denaris i es beneficis repartit entre els pobres?". 6 Perquè la seua preocupaciò no eren els pobres, sinò que era ell mateix, perquè era lladre i com l'era el que tenia la bossa robava del que en ella la gent posava 7 Jesùs va dir: "Deixeu-la tranquila; ella a preparat això parà el dia de la meua sepultura. 8 als pobres i necessitats sempre els tindreu al mig vostre, però a Mí, no sempre en tindreu". 9 En eixe mateix moment una gran multitud dels jueus es van adonar que Jesús estava alli, i es van acostar a la casa, no sols per a veure a Jesús, sinó més aviat per a veure a Lázaro, a qui havia estat mort i Jesús havia ressucitat. 10 Aleshores els caps dels sacerdots van decidir matar també a Lázaro; 11 perque a causa de lo que havia ocorregut molts dels jueus que no creien, començaren a deixar de costat als sacerdots i a creure en Jesús. 12 Al seguent dia una gran multitut va vindre a la festa. al escoltar que Jesús anava a Jerusalem, 13 tots ells agarraren rames de palmera i van anar a rebre-ho, exclamant: "¡HOSANNA BENAÏT EL QUE VE EN EL NOM DEL SENYOR, REI D'ISRAEL". 14 Quant Jesús estava arrivant a Jerusalem es va trobar un pollino i es va asseure sobre ell; com estava escrit: 15 "NO TINGUES POR, HABITANT DE SIÓN; MIRA, EL TEU REI VE A TU, ASSEGUT SOBRE UN POLLINO". 16 Els seus deisebles aleshores no van entendre res de res, peró al temps, quant Jesús va acabar la seua obra, i va ser glorificat, ells miraren el que havia succeït i van recordar tot el que es profetes havien escrit sobre a Ell 17 tots els que havien sigut testimonis presencia'ls de la resurecció de Lázaro ho proclamaven, 18 I per aixó, perqué van escoltar d'este miracle de Jesús es que molts van anar a rebre-ho. 19 Aleshores els fariseus es van dir els uns als altres: fins ara res hem aconseguit, tot ham es va darrere d'Ell 20 alguns dels quals que en aquells díes pujaven a Jerusalem a la celebració de la Pascua, eren d'origen grec. 21 I es van acostar a Felipe, el qual era de Betsaida de Galilea, i li van dir: ens agradaria conéixer a Jesús, ens ho pots presentat? 22 Felipe va buscar a Andres i li ho va explicar i els dos junts van anar a dir-li-ho a Jesús. 23 La resposta de jesús va ser: "Ha arribat l'hora en la qual el Fill de l'Home ha de ser glorificat. 24 De cert, de cert jo us dic, que si el gra de blat no cau en terra i mor, no pot portar fruit, peró si este gra se blat cau en la terre i mor, portara molt de fruit. 25 El que estima la seua vida la pedrá, peró el que te en menys la seua vida en este món, la preservará per a vida eterne. 26 Si algú de vosatros em servix sigame, perqué on jo estic, aci estará també el meu servidor. si algú en servix, el meu Pare l'honrara. 27 En estos moments la meua ánima está turbada: i que diré? Pare salva´m d'esta hora?peró per está raó jo vaig vindre, per arribar a esta hora. 28 "Pare glorifica el teu Nom", en eixe moment es va escoltar una veu del cel i va dir, "Jo l'he glorificat i el tornare a glorificar. 29 Aleshores la multitud que era allí present i ho va sentir va dir ha sigut un tro. Peró altres van dir: no, "sinò que un ángelli ha parlat a Éll". 30 Jusús es va respondre i va dir: esta veu no a vingut per causa meua, sinó a causa de vosaltres. 31 Ara és el juí d'este món; ara el gobernant d'este món será llançat fora. 32 "I Jo, quant siga alçat de la terra, atrauré a tots a Mí mateix". 33 Aixó va dir Éll, per a donar a entendre de quina manera anava a morir. 34 Algú d'entre la multitud li va respondre, "mosatros entenguem atreves de les escritures que el Cristo quant vinga permaneicera per a sempre. Aixina que, per qué dius tú, que el Fill d'el Home te que ser alçat de la terra? Qui es ixe Fill d'el Home?". 35 Aleshores Jesús els va respondre. "Encara per un poc de temps la llum está entre vosaltres. 36 Camineu en la llum mentres la tingau, per a que no us sorprena la foscor. Per qué el que camina en la foscor no pot veure on va. Despres de parlar estes coses, Jesús es va amagar d'ells i es retirá 37 A pesar d'els miracles tan grans que va fer davant d'ells no cregueren amb Éll; 38 Tot asó era per que es complira la paraula que Deú dona al profeta Isaias, quant va dir: Qui a cregut una cosa de la qual hem anunciat? I a qui li ha sigut revelat el poder de Deú? 39 Per esta raó cap d'ells podia creue, perquè el mateix profeta Isaïes també va dir: 40 El Senyor va tancar els seus ulls i el seu cor el va endurir, perquè no puguen veure en els seus ulls, i comprenguen en el seu cor, els convertisquen i jo els done sanitat. 41 42 43 El profeta Isaïes va dir estes coses porque ell va vore la glòria de Jesús i va parlar sobre Ell. A pesar de tot açò, molts dels governants cregueren amb Éll; però a causa dels fariseus no confessaven públicament la seua fe per a no ser expulsats de la sinagoga. Porque ells estimaven més la glòria que provenia dels hòmens, a vans de la glòria de Déu. 44 Jesús alçant la seua veu va dir: El que creu amb mi, no sols creu amb mi, sinó que creu també en el que va enviat, i 45 el que en veu a mi, veu al que m´ha enviat. 46 Jo, que soc la Llum, he vingut a este món per a que tota aquella persona que crega en mi, no permanèsca en la foscor. 47 Si algú de vosaltres escolta les Meues paraules, però no les obedís, Jo no el jugaré; perquè Jo no he vingut a jutjar al món sinó a salvar-lo. 48 El que no m'escolta a Mi i no rep El meu missaje, te qui el jutjará, es la paraula que Jo he proclamat la que li jutjará en l'ultim dia. 49 perqué Jo no parle pel meu compte, sinó que és el pare el quql em va enviar qui em va manr que dir i com dir-ho. I Jo se que su mandamiento 50 I Jo se que el seu manament és vida eterne; per tan el que parle, ho parle segons el Pare m'ha dit.