1
Repué ri kilingó ría, Ananías saserdote prinsipá, aggún karrusiano, i un oraró ñamao Tértulo, ané a yegá aí. E má ombe a akusá a Pablo kú gobenaró.
2
Kuandi Pablo a palá ri lande ri gobenaró, Tértulo a komensá a akusaló i a chitiá a gobenaró: "Po kausa ri bo suto tén pá; i probisió a tre kaiko refomma a nasió suto;
3
po e kusa suto ten gratitu ndamo má bienbenía a to lo ke bo ta asé, Felís.
4
Asina I nú tá entretené bo má, I tan pirí kú amabilirá ke bo kucheno brebemente.
5
Pue suto a topetá a e ombe ke a sendá nplaga i ke tá proboká a to má Judío endi to muddo a motrá. Éle ke e kambimbante ri má settá ri Nasarenos.
6
Éle a tratá ri profaná masiruma; asina ke ané a kujelo pokke keleba juggalo ri akueddo ri lei.
7
Poro Lisias, ofisial, a miní brabo i a kitalo ri mano suto.
8
I tan ebía bo. Kuandi bo prundá a Pablo sobre e má kusa, bo, tambié, polé prendé ri ke a ta akusá".
9
Má Judío a akusá a Pablo, tambié, i a chitiá ke e kusa a sendá belá belá.
10
Poro kuandi gobenaró asé seña a Pablo pa chitiá, Pablo a kotetá: "I ta entenguesá ése kusa ke po chochá ri año bo a sé jues a eta nasió, asina ke kú gutto i ta epliká a bo.
11
Bo polé korejí ke nú pasá má ri dolingó ría renje ke I a subí a arorá endi Jerusalén;
12
i kuandi ané a kondlá mi endi masiruma, I a epepitá nú kú narie, I nú a tá jochá má mutitu, ni masiruma ri judio, ni endi siurá.
13
Ané nú polé probá má akusasió ke aora ané ata asé kondla mí.
14
Poro I ta admití eto, ke ri akueddo a má kaddume ke ané ñamá un setta, endi e memo kaddume I ta siribí a Rioso ri má ansetro. I a sendá fié a to lo ke a tá endi ma lei i endi ekrito ri má chakero ri Rioso.
15
I ten memo koffiasa endi Rioso, kumo eto ombe i tambié eperá, i má resurressió ke a tan miní ri má muetto, ri ambo, ri ma jutto i ri má injutto.
16
Po e má kusa, I tá asé kutú pa ten kosiesia klara lande Rioso i má jende.
17
Aora, repue ri chochá ri año I a miní a tre ayula a nasió mi i burú kumo regalo.
18
Kuandi I a asé e kusa, aggún Judío ri Asia a topetá mi enid un seremonia ri purifikasió endi masiruma, nú kú un chochá ri jende o endi un botrokolo ngande.
19
Eto ombe rebería etá landé ri bo aora i ta chitiá lo ke ané ten endi kondla mi, si ané ten aggo.
20
Si nú, má ombe nú ten ke chitiá mal ri mí kuandi I palá flende konsilio ri má Judíos;
21
a meno ke sea asekka ri un kusa ke I a chitiá endi nboso atta kuandi I a palá endi merio ri ané: ´A sendá má resuresió ri má muetto ke agüe I a ta sendá jusgao po to enú`".
22
Antose Felis, kiene taba bié iffomao asekka ri kaddume, supeddio a má auriensia. Éle a chitiá: "kuandi kamajan Lisias baje ri Jerusalén, I tan resirí ri kaso ri bo".
23
Antose éle a mandá a senturió bijilá a Pablo, poro ke éle tubiera agguna libetá pa ke nigguno ri kombilesa fueba pribao ri atende má nesesirá.
24
Repue ri aggun ría, Felis a bobbé ku Drusila birikueta si, un changaina Judía, i éle a mandá po Pablo i ekuchó ri éle asekka ri má fe endi Kristo Jesús.
25
Poro kuandi Pablo a epepitá kú éle sobe juttisia, dominio propio, i e jusio ke tan miní, Felis a suttá i a chitiá: "Bae po aora. Poro má tadde kuandi I ten tiembo uto be, I tan ñamá bo".
26
Aí memo tiembo, éle taba eperá ke Pablo nda burú a éle, po lo ke a menudo ebbiara po éle.
27
Poro kuandi a pasá bilingó año, Porsio Festo a yegá a sé gobenaró repué ri Felis, poro Felis keleba ganá fabó kú má Judío, asina ke éle a rejá a Pablo kottinuá bajo bijilasia.