1
Kandu kel konfuzon pasa, Paulu manda konvoka raunion di disiplus, y e da-s ánimu. Dipôs, e dispidi di es y e da-s ánimu. Dipôs, e dispidi di es y e parti pa bai pa pruvínsia di Masedônia.
2
Na tudu kes banda undi ki e sa ta pasaba na se viaji, e ta animaba txeu algen ku txeu di ses mansaji. Kantu e txiga na pruvínsia di Akaia,
3
e fika la três mês. Kandu e sa ta priparaba pa nbarka, pa e volta pa pruvínsia di Síria, e obi ki judeus sa ta priparaba un planu kóntra el. Purisu, e disidi da vólta pa pasa na pruvínsia di Masedônia.
4
Paulu staba kunpanhadu na es viaji pa: "Sópatru, fidju di Piru, ki éra di Beréia; Aristarku ku Sekundu di Tisalônika; Tíkiku ku Trófimu di Ázia; Gaiu di Derbi y Timótiu.
5
Kes ómi bai pa frénti y es spera-nu na Trôadi.
6
Dipôs di Fésta di Pon Sen Furmentu, nu nbarka na sidadi di FIlipus, y dipôs di sinku dia, nu txiga djuntu ku kes otu na Trôadi. Nu fika la pa séti dia.
7
Na sabadu di notinhu, nu staba tudu djuntu pa nu parti pon. Paulu staba ta pâpia ku krentis, y e kontínua se mesaji ti mea-noti, pamodi e staba ta b a nbarka na kel otu dia.
8
Na kau undi ki nu staba djuntadu, un salon na andar di riba, tenba lumi di txeu kandiâ.
9
Un rapasinhu, ku nómi di Êutiku, staba xintadu na janéla ta djongo. Kómu Paulu dura ta pâpia, sónu toma kónta di el. Asin, e kai di tirseru andar, y óra ki es ba panha-l, es atxa-l mortu.
10
Nton, Paulu dixi y e genge riba kel rapás. E brasa-l y e fla: "Ka nhos fika purturbadu pamô e sta bibu".
11
Nton, Paulu torna subi. Dipôs ki e parti pon y e kume, e kontínua ta pâpia ku es. Kandu staba kuazi ta manxe, e parti.
12
Asin, kes otu leba kel rapás pa kaza bibu, y es fika txeu konsoladu.
13
Paulu disidi viaja un bokadinhu na kaminhu di téra. Má anos, nu nbarka, y nu viaja na frénti, pa sidadi di Asôs, undi ki Paulu faze planu pa djunta ku nos na barku.
14
Kandu Paulu inkontra ku nos na Asôs, e subi na barku y nu viaja pa sidadi di Mitileni.
15
NU viaja na mar di la, y na otu dia nu pasa frénti di ilha di la, y na otu dia nu pasa na frénti di ilha di Kiós. Na sugundu dia nu pasa na ilha di Sámus, y na tirseru dia nu txiga na sidadi di Miletu.
16
Paulu dja tinha disididu ma e ka ta podeba dura na pruvinsía di Ázia nton e ka para na sidadi di Éfesu. E staba ku présa, pamodi e staba ta spia si e ta pode txiga na Jeruzalen ántis di dia di Pentikósti.
21
Timenti barku staba trakadu na Miletu, Paulu manda txoma kes ómi grandi di igreja di Éfesu, pa es ben inkontra-l.
18
Kantu es txiga, Paulu fla-s: "Nhos sabe manera ki N konporta tudu kel ténpu ki N staba djuntu ku nhos, désdi kel primeru dia ki N txiha na Ázia.
19
Ku tudu kes afrónta ki N pasa ku kes makinason di judeus, N sirbi Sinhor ku tudu umildadi, y ku txeu lágua na odju.
20
Nhos sabe tanbe ma N ka dexa nada di fóra ki ta podeba djuda-nhos, kandu N konta-nhos Notísia Sábi, nen N ka dexa di inxina-nhos dianti di tudu algen, y di kaza-en-kaza.
17
Tantu pa judeu, kómu pa kes ki ka é judeu, N splika dretu ki é prisizu rapende, volta pa Déus, y poi fé na nos Sinhor Jezus.
22
Agóra, ali-m li, N ta obidese Spritu SAntu, y N ta bai pa Jeruzalen, sen sabe kuzé ki ta ba kontise ku mi la,
23
anonser ki, na tudu sidadi, Spritu Santu sa ta mostra-n ma é kadiâ ku sufrimentu ki sa ta spréra-m.
24
Má pa mi própi, nha bida ka ten valor, sô si N pode uza-l pa tirmina nha trabadju y mison ki N rasebe di Sinhor Jezus, pa N konta Notísia Sábi di grasa di Déus.
25
Ántis, N sa ta andaba na nhos meiu ta pruklama Reinu di Déus, má gósi li, ali-m li, y N sabe ma ninhum di nhos ka ta ben odja nha róstu nunka más.
26
Purtantu, N ta fla-nhos ma, na es dia li, N sta linpu di sangi di nhos tudu,
27
pamodi N ka dexa di plika-nhos tudu planu di Déus.
28
Nhos toma kónta di nhos kabésa, y di tudu ribanhu ki Spritu Santu pô-nhos pa ser kes ómi grandi di igreja ki ta kuida di es, pa nhos ser bons pastor di igreja di Déus, ki E kunpra ku sangi di se própi Fidju.
29
Pamodi, N sabe ma dipôs ki N ta dexa-nhos, txeu lobu runhu ta entra na nhos meiu y es kata popa ribanhu.
30
Mezmu déntu nhos meiu, ta ben labanta ómis ki ta ben pâpia kuzas tórtu, pa es pode rasta disiplus pa sigi-s.
31
Purtantu, nhos fika ku odju abértu, y nhos lenbra ma duranti três anu, dia ku noti, ku lágua na odju, N ka para di aviza kada un di nhos.
32
Gósi li, nhas irmon, N ta intrega-nhos na mon di Déus, y na Palavra di se grasa. Es Palavra ten pude pa pô-nhos ta ba ta omenta forsa spritualmenti, y pa da-nhos kel eransa ki Déus promete entri tudu kes ki é siparadu pa ser se povu.
33
N ka kubisa nen prata nen oru nen ropa di ningen.
34
Nhos mê, nhos sabe, ma é ku trabadju di nhas mon ki N paga pa nhas nisisidadi, y pa kes nisisidadi di nhas kunpanheru.
35
Asin, N mostra-nhos, através di tudu kes kuza, ma é ku trabadju firmi ki nu meste djuda kes ki ten frakéza. Nhos lenbra di palavra ki própi Sinhor Jezus fla: "Más filis é kes ki ta da, di ki kes ki ta sasebe".
36
Dipôs ki Paulu kaba di pâpia tudu kes kuza li, e poi duedju na txon, djuntu ku tudu kes otu, y e ora.
37
Tudu algen txora rixu. Kes ómi grandi di igreja di Éfesu, es brasa Paulu y es da-l beju di dispidida.
38
Kuza ki dexa-s más tristi é ki Paulu tinha fladu ma es ka ta ben odja se róstu nunka más. Nton es kunpanha-l ti barku.