1
Feti paki yi be mapa edi y'abeboli ewaka sa molu beba ta sula bi ga djabi ne be Sclibi bi da sa babwe Yesu ne mayele, tita ne begue gne.
2
Bidi ta lai ya di oko dobo feti, teta ne ya di ko pe to bote.
3
Dete Yesu di be Bethani peto djebo mi Simoni moti di ne ebe doko, moma woto adji ni "pendant que" adji kolo "table". Adji ne "un vase d'albâtre" mananasi "pur ce grand prix" buso a bo "vase" adji muamo ye kalo lo Yesu.
4
Besusi bo molubi pakia yabo "leur indignation" te ye a bebisa yiko mananasi.
5
Bena di ne guli asangala ye kua "plus de trois cents deniers" ta ye ye ne boto di ne pasi be di tabeno ni alete teta moma ya.
6
Yesu dji lai likoka gne begwo ye gne pasi tiye? Asa tapo ba te musi mamo.
7
Ta ne begwo ne bote babe ne sano dumata ne nini begwo ne guli sa be agno o beyi begwo kuali bo begwo abe ne namo.
8
Asa sa akuali ne asa: a loba mananasi ta akobolo me niole eliki sisi la be dele me.
9
Me lai ne nini ne guedi be di bese woma yeso ba lai begwo ba sago Djambi te mokili mobila ba lubi doku ta kanisa moma nioko.
10
Yuda lopte Iscariot woto be kamo ne boba bedji to dumata ne "principaux sacrificateurs" ta ba sagala Yesu.
11
Buso agoko bedji te mela, bedji "sa promesse" ta aye gne bewuesa. BUso ya Yuda motasa mayele ta sagala gne.
12
Dobo soko: akobo papa ya bebolo dobo ade betabo paki bayekoli be Yesu bedji lai gne: okulai ne beyo te djabo paki pewe?
13
Adji kedi bayekoli be boba, adji lai be; toka peto dali begwo aboma ne motomo woto a ta babi be modibo du kana gne.
14
Bedi bese a ni lai ka ne Kumu djebo Kumuo lai ne a likoolo begwo wumo ma te de paki ne bayekoli yamo?
15
A likolo begwo kuka i nene peko be kobolo ye ena begwo adjabo paki.
16
Bayekoli djito bedji kumo peto dali bebola yese dete a lai be, bedji djabo paki.
17
De te koko esula, adji be ne kamo ne boba.
18
Dete bedi te misa ta de Yesu dji lai: meta lai begwo ne guedi, paki yine ye ne moti abodo sagala me.
19
Bemo ne go bemo ta lubi yoko busi yoko: ya di me?
20
Adji lai be: ye woto pakia yene di tawa beyo ne ne molo peto sani.
21
Mono mote ato dete be kueli ta dino de yadi go ne mote asagala mono mote egno ta mote ya abiali ko.
22
Dete bedi ta de, Yesu de no bala midele, busi a ye "grâce" adji buko ye, adji ye be bese. Adji lubi no kana iko ye gnoli yamo.
23
Adji no buku buso aye "grâce" adji ye be, bedji de be bese.
24
Buso ya adji lai be: yiko ye moki mamo, moki "alliance", i suyi ta boto beso.
25
Meta lai begwo ne gued, ma de tela modibo vigno, te dobo ma de ye tela peto dai Djambi.
26
Buso adjibo me djebo, be dji to pe akeko be "olivier".
27
Yesu dje lai: Begwo di bese "scandaliser" tani be kueli: ma bio mote abakolo be tabo, bono betabo ba wadje.
28
Dobo ma "ressuscité" ko mato pe soku te dobo begwo pe galilea.
29
Piele dji lai gne: dobo beyo adi "scandaliser" ko, me ma di "scandalisé".
30
Yesu di lai gne: me ta lai wo ne guedi, wo dobo moyi te bulo "avant que " kubo koko be soko beba wa dugui me soko melali.
31
Piele adji bone guodo, ya dobo ma we bewa neno ma dugui wo be beso bedji lubi "légué" woto.
32
Bedji to esuso di be djibo ye Gethsemani, Yesu adji lai ne bayekoli di kana si wa "pendant que je prierai".
33
Adji no be ne ne Piele, Zaki ne Za "et il commença à érpouver de la frayeur et des angoisses".
34
Adji lai be: "âme" yamo emo ne agnonga te asuy, liko kana wa begwo adja ko guo.
35
Buso agayi moko sisila pe soku adji muaso gnule te mote adji "pria" ne "s'il était possible, cette heure s'éloignât de lui".
36
A di ta lubi: Abba, sago wamo, metapo yeso ye polele ne no, kedi me adjau buku i ko! "Toutefois", yabe tapo mi kuali, "mais" tapo wo kuali.
37
adji bula dumata mè bayekoli a buela bè djidjaki. Adji layi nè piélè simon ota dja wa koka a bakolo misi beki bona nè léli woto.
38
Bakolo ka misi beki sambelaka te ta ne begwo a biloka te te mome kakno, "l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible".
39
Adji tot ela, tisa "la même prière" adji bula dji bola be te guo teta ne misi mabu di "apesantis" ba bulolo tapu.
40
Adji bula "pour la troisième fois", adji lai be djaka "maintenat et reposez-vous" ekoke "l'heure" edji bei mono mote beye gne te mobo be "pêcheurs".
41
Tebo kana etokana : beika mote asagal me ta bedja.
42
Ya buei dete adi ta lubi Yuda woto be kamo ne beba akumo ne.
43
Bote abuo ne mobako ne bele te mabo, bote de be ebe be "principaux sacrificateurs" be Sclibi, ne be toba.
44
Mote sagala gne ko adji ye be bamo: moti ma ye gne bese ko ye gne matika gne begwo to nine.
45
Dete akumo, adji dumata ye Yesu adji lubi. Kumu! Adji ye gne bese.
46
Bote ba be dji kali mobo Yesu bedji mati gne.
47
Woto bakia dabu adji dulo abako de. Dji kuelo woto basali be "souverain sacrifiacteur", adji keko gne alo.
48
Yesu dji no "parole", dji lai be begwo dji buso mote abeu, ne be guala ne bele, tapu amati me.
49
Medi molu meso pakia yini "enseignant" peto timpolo begwo amati me. Ye te ta ne "les écritures soient accomplies". Bedji dugui g,ne ne akua ni kabo.
50
Mono motomo woto di ta duo gne adi ni kolo gnuli "drap" woto. Bedji amti adji liko kado de adji kua ne kabo sososo.
51
Bedji to ne Yesu pete le "souverain sacrifiacteur" di asaguia be "principaux sacrificateurs" be toba ne be Sclibi.
52
Piele di ta duo gne ne adjau te peto "la cour du souverain sacrificateur" amo ta gabolo du.
53
"Les principaux sacrifiacrteurs" ne "sanhedrin" yeso bedi tasa "un témoigange" te ta Yesu. Apo ne baguo gen ba bola.
54
Teta ne boti abuo "rendez defaux témoignages" dumata ne ne "mais les témoignages ne s'accoradaient pas". Ba bola bona ni woto.
55
Bo susi di ta tebo ta ye be "témoignages" y beo dumata nene ne alubi ne.
56
Beyo goku gne te alubi:
57
ma buko timpolo iko besa ne mobo me bote,
58
te moli molali, ma sumo y susi, ya be ne ya moti asumo.
59
Alubi do deya be "témoignanges" ya "ne s'accordaient pas".
60
"Alors le souverain sacrifiacteur" adji tebo "au milieu de l'assemblée", amo dji Yesu, adji lai: wa bulolo akali tiye?
61
Bote biko yese ta lubi te ta yo. Yesu di ewupu a ali samo "le souverain sacrificateur" adji djio gne tela adji lai gne wo Klisto? Mono Djambi "béni"?
62
Yesu adji bulolo: Ye me, begwio mono mote didili "à la doite de la puissance de Dieu et venant sur les nuées du ciel.
63
Alors le souverain sacrificateur" dje gnagwo mekado de adje lai: "qu'avons-nous encore besoin de témoins?"
64
Begwo goko dete pulo lubi Nzambi "que vous en semble?" Be bese bedji no akali ya dulo gne te aswi.
65
Esusi bote be mo ta so gne motili kolo gnuli bedjio diboko gne bobo ne a nipo gne ne mobo, be di ta lai gne "divine". Bomo masal dje ye gne mabawu.
66
Piele di pesi peto "la cour" mono moma woto te bono masala "souverain sacrificateur"
67
dji bei Piele ta gobolo du adji na ye adji lai nene wo do, o di begwo ne Yesu dali Nazareti.
68
Adi sa mos na lai: ma sidja gne tapo adi ta laike ma sidja buso ya adi dotto ta ato peto "vestibule'" kubo adji coco.
69
Mono moma masala dji bei gne tela ta lai ne bote di tena: gno a mote woto ne bote bine.
70
Adji bui moso bala esusi ya bue bote di tena bedji lai ne Piele: ye solo wo mote yabu, te ta ne wo muti Galilea.
71
Amo tasa be "imprécations et à jurer" ma sidja moti begwo di ta lubi.
72
Kaki di leli ya kubo dji coco bala esusi adji kanisa tapu Yesu a pa lai gne kubo a coc besoko beba wa muaso mi besoko molali. Amota kanisa ne adji.